"القرار المقدم في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • resolución presentado en
        
    • de resolución relacionado
        
    • resolución preparado en
        
    • resolución relativo a
        
    • subtema
        
    • de resolución en
        
    • resolución presentados en
        
    • resolución del
        
    • resolución que figura en
        
    • de resolución de
        
    • resolución que se presentó a
        
    • resolución relativo al
        
    • resolución presentado sobre
        
    Debemos señalar, no obstante, que el proyecto de resolución presentado en este período de sesiones no refleja plenamente las realidades del mundo contemporáneo. UN ومع ذلك ينبغي لنا أن نشير إلى أن مشروع القرار المقدم في هذه الدورة لا يعكس بشكل كامل حقائق عالم اليوم.
    En años anteriores, mi delegación apoyó plenamente el proyecto de resolución presentado en la Primera Comisión sobre este tema. UN ولقد كان وفدي في السنوات الماضية يؤيد تماما مشروع القرار المقدم في اللجنة الأولى بشأن هذا الموضوع.
    El proyecto de resolución presentado en relación con el tema 78 figura en el párrafo 8 del informe. UN ومشروع القرار المقدم في إطار البند 78 من جدول الأعمال وارد في الفقرة 8 من التقرير.
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relacionado con el tema 52 del programa (Fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 52 من جدول الأعمال (تعزيز منظومة الأمم المتحدة]
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución preparado en relación con el tema 29 del programa (Asistencia a las actividades relativas a las minas) (Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión)) (convocadas por la delegación de Portugal) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 29 من جدول الأعمال (المساعدة في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام) (لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)) (يعقدها وفد البرتغال)
    El proyecto de resolución presentado en relación con ese tema figura en el párrafo 7 del informe. UN ويوجد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند في الفقرة 7 من التقرير.
    El proyecto de resolución presentado en relación con ese tema figura en el párrafo 7 del informe. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند في الفقرة 7 من التقرير.
    El proyecto de resolución presentado en relación con ese tema del programa figura en el párrafo 7 del informe de la Cuarta Comisión. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار ذلك البند في الفقرة 7 من تقرير اللجنة الرابعة.
    El proyecto de resolución presentado en relación con este tema del programa figura en el párrafo 7 del informe de la Cuarta Comisión. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند في الفقرة 7 من تقرير اللجنة الرابعة.
    El proyecto de resolución presentado en relación con ese tema figura en el párrafo 7 del informe. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند في الفقرة 7 من التقرير.
    La posición de Rusia respecto del proyecto de resolución presentado en relación con este tema del programa no ha variado. UN إن موقف روسيا من مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال لم يتغير.
    El proyecto de resolución presentado en relación con este tema del programa figura en el párrafo 11 del informe de la Cuarta Comisión y fue aprobado sin someterlo a votación. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الفقرة 11 من تقرير اللجنة الرابعة وقد اعتمد بدون تصويت.
    El proyecto de resolución presentado en relación con este tema del programa figura en el párrafo 9 del informe de la Cuarta Comisión. UN ومشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال وارد في الفقرة 9 من تقرير اللجنة الرابعة.
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relacionado con los temas 28 y 40 f) del programa (Afganistán) (organizadas por la Misión Permanente de Alemania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار بندي جدول الأعمال 28 و 40 (و) (أفغانستان) (تنظمها البعثة الدائمة لألمانيا)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relacionado con los temas 28 y 40 f) del programa (Afganistán) (organizadas por la Misión Permanente de Alemania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار بندي جدول الأعمال 28 و 40 (و) (أفغانستان) (تنظمها البعثة الدائمة لألمانيا)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relacionado con los temas 28 y 40 f) del programa (Afganistán) (organizadas por la Misión Permanente de Alemania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار بندي جدول الأعمال 28 و 40 (و) (أفغانستان) (تنظمها البعثة الدائمة لألمانيا)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución preparado en relación con el tema 29 del programa (Asistencia a las actividades relativas a las minas) (Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión)) (convocadas por la delegación de Portugal) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 29 من جدول الأعمال (المساعدة في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام) (لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)) (يعقدها وفد البرتغال)
    Es por ello que decidimos apoyar el proyecto de resolución relativo a este tema que se presente en este período de sesiones de la Asamblea General. UN ولهذا قررنا تأييد مشروع القرار المقدم في هذه المسألة في دورة الجمعية العامة هذه.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea procederá en primer lugar a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución presentado en virtud del subtema a) del tema 21 del programa. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية العامة أولا في مشروع القرار المقدم في إطار البند الفرعي )أ( من البند ٢١ من جدول اﻷعمال.
    Además, propone que se adopte una decisión sobre el proyecto de resolución en el siguiente período de sesiones del Comité. UN واقترح البت في مشروع القرار المقدم في الجلسة القادمة للجنة.
    Debate general, examen y adopción de medidas sobre los proyectos de resolución presentados en relación con el tema 88 del programa (Cuestión de la Antártida) UN المناقشة العامة، والنظر والبت في مشروع القرار المقدم في إطار البند 88 من جدول الأعمال (مسألة أنتاركتيكا)
    Daré la palabra a las delegaciones que deseen explicar su posición o voto sobre los proyectos de resolución del grupo 1. UN أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل موقفهم أو تصويتهم على مشروع القرار المقدم في المجموعة 1.
    Al respecto, respaldamos el proyecto de resolución que figura en el documento A/51/L.62, sobre la situación en Bosnia y Herzegovina. UN كما أنني أعلن تأييدنا لمشروع القرار المقدم في الوثيقة A/51/L.62 حول الحالة في البوسنة والهرسك.
    El proyecto de resolución de este período de sesiones figura en el documento A/C.1/50/L.10, de 3 de noviembre de 1995. UN ومشروع القرار المقدم في هذه الدورة وارد في الوثيقة A/C.1/50/L.10 المؤرخة ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    El jueves 15 de diciembre por la tarde la Asamblea se ocupará primero del tema 14 del programa, “Informe del Organismo Internacional de Energía Atómica”, a efectos de tomar decisión sobre el proyecto de resolución que se presentó a este respecto. UN يــوم الخميــس، ١٥ كانـــون اﻷول/ديسمبر، عصرا، ستتناول الجمعية أولا البند ١٤ من جدول اﻷعمال، " تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية " ، كي تبت في مشروع القرار المقدم في إطار ذلك البند.
    La Sexta Comisión aprobó el proyecto de resolución relativo al tema 139 del programa sin someterlo a votación, y espero que la Asamblea pueda hacer lo propio. UN وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار المقدم في إطار البند ١٣٩ دون تصويت، ويحدوني اﻷمل في أن تحذو الجمعية حذوها.
    El proyecto de resolución presentado sobre el tema figura en el párrafo 7 del informe. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند في الفقرة السابعة من التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus