El representante de Kazakstán presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | قدم ممثل كازاخستان مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المبينين في الوثيقة. |
El representante de la República Árabe Siria presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | قدم ممثل الجمهورية العربية السورية مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المبينين في الوثيقة. |
El representante de Malasia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | قدم ممثل ماليزيا مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المبينين في الوثيقة. |
El representante del Camerún presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | وقدم ممثل الكاميرون مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المبينين في الوثيقة. |
El representante de Suriname presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | قدم ممثل سورينام مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المدرجين في الوثيقة. |
El representante de Cuba presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como de las Comoras, Costa Rica y la India. | UN | وقدم ممثل كوبا مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المدرجين في الوثيقة، بالإضافة إلى جزر القمر، وكوستاريكا، والهند. |
El representante del Pakistán presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como del Iraq y Kuwait. | UN | قدم ممثل باكستان مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المدرحين في الوثيقة، بالإضافة إلى العراق والكويت. |
El representante del Pakistán presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento y también de Argelia. | UN | عرض ممثل باكستان مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، بالإضافة إلى الجزائر. |
El representante de México presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, y en el de Croacia y Portugal. | UN | عرض ممثل المكسيك مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن كرواتيا والبرتغال. |
El representante del Canadá presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y en el de Andorra. | UN | قدم ممثل كندا مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، إضافة إلى أندورا. |
El representante de la República Checa presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | عرض ممثل الجمهورية التشيكية مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
El representante de Australia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como de Chipre, El Salvador, España, Guatemala, Nueva Zelandia, Nicaragua y el Uruguay, y lo revisa oralmente. | UN | قدم ممثل أستراليا مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المبين في الوثيقة فضلا عن أسبانيا، وأوروغواى، وغواتيمالا، والسلفادور، وقبرص، ونيكاراغوا، ونيوزيلندا، وقام بتنقيحه شفويا. |
El representante de Chile presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento y en nombre también de Argelia, el Canadá, Egipto, Eslovenia, Etiopía, Guyana, Israel, Marruecos, Nueva Zelandia, Tailandia, Trinidad y Tabago y Túnez. | UN | عرض ممثل شيلي مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المذكورين في الوثيقة، فضلا عن إثيوبيا وإسرائيل وتايلند وترينيداد وتوباغو وتونس والجزائر وسلوفينيا وغيانا وكندا ومصر والمغرب ونيوزيلندا. |
El representante de Eslovenia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como de Andorra, Nueva Zelandia, la República de Moldova y Suiza. | UN | قدم ممثل سلوفينيا مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المدرجين في الوثيقة، بالإضافة إلى أندورا، وجمهورية مولدوفا، وسويسرا، ونيوزيلندا. |
El representante de Italia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, y también de la Argentina, Belarús, Noruega y el Perú. | UN | عرض ممثل إيطاليا مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن الأرجنتين، وبيرو، وبيلاروس والنرويج. |
El representante de México presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, y también del Afganistán, Belarús, el Brasil, Brunei Darussalam, Mónaco, Panamá, Singapur, Sudáfrica y Tayikistán. | UN | عرض ممثل المكسيك مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن أفغانستان، والبرازيل، وبروني دار السلام، وبنما، وبيلاروس، وجنوب أفريقيا، وسنغافورة، وطاجيكستان وموناكو. |
El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como en el de Bélgica, Bulgaria, España, Estonia, Federación de Rusia, Letonia, Malta y Mónaco. | UN | عرض ممثل مصر مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة إضافةً إلى الاتحاد الروسي وإسبانيا وأستونيا وبلجيكا وبلغاريا ولاتفيا ومالطة وموناكو. |
El representante del Estado Plurinacional de Bolivia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, y en el de Cuba y Panamá. | UN | عرض ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن كوبا وبنما. |
El representante de Polonia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como en el de Liechtenstein, y corrige oralmente el texto. | UN | عرض ممثل بولندا مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المدرجة أسماؤهم في الوثيقة إضافة إلى ليختنشتاين، وصوَّب النص شفوياً. |
El representante de Cuba presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y anuncia que Eritrea, Myanmar, Sri Lanka y San Vicente y las Granadinas se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة وأعلن أن إريتريا وسان فنسنت وجزر غرينادين وسري لانكا وميانمار انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |