321. En la misma sesión el representante de Bélgica revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 2 y 3 de la parte dispositiva. | UN | 321- وفي الجلسة ذاتها، قام ممثل بلجيكا بتنقيح مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرتين 2 و3 من منطوقه. |
325. En la misma sesión, el representante de Chile revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 6 de la parte dispositiva. | UN | 325- وفي الجلسة ذاتها، قام ممثل شيلي بتنقيح مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة 6 من منطوقه. |
373. En la misma sesión, el representante de Costa Rica revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 9 de la parte dispositiva. | UN | 373- وفي الجلسة ذاتها، نقّح ممثل كوستاريكا مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة 9 من منطوقه. |
378. En la misma sesión, el representante de Portugal revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el primer párrafo del preámbulo y el párrafo 5 de la parte dispositiva. | UN | 378- وفي الجلسة ذاتها، نقّح ممثل البرتغال مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة الأولى من ديباجته والفقرة 5 من منطوقه. |
238. En la misma sesión el representante de Noruega revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el título de la resolución y los párrafos 1, 2, 3, 4 y 5 de la parte dispositiva. | UN | 238- وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل النرويج مشروع القرار شفوياً بتعديل عنوان القرار والفقرات 1 و2 و3 و4 و5 من منطوقه. |
243. En la misma sesión el representante de México revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 3 de la parte dispositiva. | UN | 243- وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل المكسيك مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة 3 من منطوقه. |
258. En la misma sesión el representante del Uruguay revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 2, 3 y 4 de la parte dispositiva. | UN | 258- وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل أوروغواي مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرات 2 و3 و4 من منطوقه. |
280. En la misma sesión el representante del Canadá revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el séptimo párrafo del preámbulo. | UN | 280- وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل كندا مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة السابعة من الديباجة. |
285. En la misma sesión el representante de Armenia revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos segundo y noveno del preámbulo. | UN | 285- وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل أرمينيا مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرتين الثانية والتاسعة من الديباجة. |
370. En la misma sesión el representante del Pakistán revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 1 de la parte dispositiva. | UN | 370- وفي الجلسة ذاتها، نقّح ممثل باكستان مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة 1 من المنطوق. |
376. En la misma sesión el representante del Pakistán revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el octavo párrafo del preámbulo. | UN | 376- وفي الجلسة نفسها، نقّح ممثل باكستان مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة الثامنة من الديباجة. |
21. En la misma sesión, el representante de Cuba revisó oralmente el proyecto de resolución, modificando el párrafo 12 del preámbulo y el párrafo 3 de la parte dispositiva. | UN | 21- وفي الجلسة نفسها، قام ممثل كوبا بتنقيح مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة 12 من الديباجة والفقرة 3 من منطوق القرار. |
743. En la misma sesión, el representante del Pakistán revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 3 y 7. | UN | 743- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل باكستان مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرتين 3 و7 من المنطوق. |
121. En la misma sesión, el representante de Portugal revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 10. | UN | 121- وفي الجلسة ذاتها، قام ممثل البرتغال بتنقيح مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة 10. |
124. En la misma sesión, el representante del Brasil revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 2. | UN | 124- وفي الجلسة ذاتها، قام ممثل البرازيل بتنقيح مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة 2. |
246. En la misma sesión, el representante de Cuba revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 2 y 5 | UN | 246- وفي الجلسة نفسها، نقّح ممثل كوبا مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرتين 2 و5. |
191. En la misma sesión, el representante de Alemania (en nombre de la Unión Europea) revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 1 y 2 de la parte dispositiva. | UN | 191- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل ألمانيا (باسم الاتحاد الأوروبي) مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرتين 1 و2 من المنطوق. |
182. En la misma sesión el representante de Armenia revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el octavo párrafo del preámbulo y el párrafo 5 de la parte dispositiva, eliminando el párrafo 6, modificando el párrafo 10, y añadiendo un nuevo párrafo a continuación del párrafo 10 de la parte dispositiva. | UN | 182- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل أرمينيا مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة الثامنة من الديباجة والفقرة 5 من المنطوق؛ وبحذف الفقرة 6؛ وبتعديل الفقرة 10؛ وبإدراج فقرة جديدة في المنطوق بعد الفقرة 10. |
295. En la misma sesión el representante de Azerbaiyán revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 12 y 16 de la parte dispositiva, suprimiendo los párrafos 3 y 13 de la parte dispositiva y volviendo a numerar los párrafos subsiguientes. | UN | 295- وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل أذربيجان مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة الرابعة من الديباجة، والفقرتين 12 و16 من منطوق القرار، وبحذف الفقرتين 3 و13 من المنطوق وإعادة ترقيم الفقرات التالية لهما. |
363. En la misma sesión el representante del Pakistán revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos segundo y quinto del preámbulo y los párrafos 2 y 3 de la parte dispositiva. | UN | 363- وفي الجلسة ذاتها، نقّح ممثل باكستان مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرتين الثانية والخامسة من الديباجة، وبتعديل الفقرتين 2 و3 من المنطوق. |