"القرار شفوياً بتعديل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • resolución modificando
        
    321. En la misma sesión el representante de Bélgica revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 2 y 3 de la parte dispositiva. UN 321- وفي الجلسة ذاتها، قام ممثل بلجيكا بتنقيح مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرتين 2 و3 من منطوقه.
    325. En la misma sesión, el representante de Chile revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 6 de la parte dispositiva. UN 325- وفي الجلسة ذاتها، قام ممثل شيلي بتنقيح مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة 6 من منطوقه.
    373. En la misma sesión, el representante de Costa Rica revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 9 de la parte dispositiva. UN 373- وفي الجلسة ذاتها، نقّح ممثل كوستاريكا مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة 9 من منطوقه.
    378. En la misma sesión, el representante de Portugal revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el primer párrafo del preámbulo y el párrafo 5 de la parte dispositiva. UN 378- وفي الجلسة ذاتها، نقّح ممثل البرتغال مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة الأولى من ديباجته والفقرة 5 من منطوقه.
    238. En la misma sesión el representante de Noruega revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el título de la resolución y los párrafos 1, 2, 3, 4 y 5 de la parte dispositiva. UN 238- وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل النرويج مشروع القرار شفوياً بتعديل عنوان القرار والفقرات 1 و2 و3 و4 و5 من منطوقه.
    243. En la misma sesión el representante de México revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 3 de la parte dispositiva. UN 243- وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل المكسيك مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة 3 من منطوقه.
    258. En la misma sesión el representante del Uruguay revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 2, 3 y 4 de la parte dispositiva. UN 258- وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل أوروغواي مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرات 2 و3 و4 من منطوقه.
    280. En la misma sesión el representante del Canadá revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el séptimo párrafo del preámbulo. UN 280- وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل كندا مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة السابعة من الديباجة.
    285. En la misma sesión el representante de Armenia revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos segundo y noveno del preámbulo. UN 285- وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل أرمينيا مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرتين الثانية والتاسعة من الديباجة.
    370. En la misma sesión el representante del Pakistán revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 1 de la parte dispositiva. UN 370- وفي الجلسة ذاتها، نقّح ممثل باكستان مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة 1 من المنطوق.
    376. En la misma sesión el representante del Pakistán revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el octavo párrafo del preámbulo. UN 376- وفي الجلسة نفسها، نقّح ممثل باكستان مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة الثامنة من الديباجة.
    21. En la misma sesión, el representante de Cuba revisó oralmente el proyecto de resolución, modificando el párrafo 12 del preámbulo y el párrafo 3 de la parte dispositiva. UN 21- وفي الجلسة نفسها، قام ممثل كوبا بتنقيح مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة 12 من الديباجة والفقرة 3 من منطوق القرار.
    743. En la misma sesión, el representante del Pakistán revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 3 y 7. UN 743- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل باكستان مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرتين 3 و7 من المنطوق.
    121. En la misma sesión, el representante de Portugal revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 10. UN 121- وفي الجلسة ذاتها، قام ممثل البرتغال بتنقيح مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة 10.
    124. En la misma sesión, el representante del Brasil revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 2. UN 124- وفي الجلسة ذاتها، قام ممثل البرازيل بتنقيح مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة 2.
    246. En la misma sesión, el representante de Cuba revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 2 y 5 UN 246- وفي الجلسة نفسها، نقّح ممثل كوبا مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرتين 2 و5.
    191. En la misma sesión, el representante de Alemania (en nombre de la Unión Europea) revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 1 y 2 de la parte dispositiva. UN 191- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل ألمانيا (باسم الاتحاد الأوروبي) مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرتين 1 و2 من المنطوق.
    182. En la misma sesión el representante de Armenia revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el octavo párrafo del preámbulo y el párrafo 5 de la parte dispositiva, eliminando el párrafo 6, modificando el párrafo 10, y añadiendo un nuevo párrafo a continuación del párrafo 10 de la parte dispositiva. UN 182- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل أرمينيا مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة الثامنة من الديباجة والفقرة 5 من المنطوق؛ وبحذف الفقرة 6؛ وبتعديل الفقرة 10؛ وبإدراج فقرة جديدة في المنطوق بعد الفقرة 10.
    295. En la misma sesión el representante de Azerbaiyán revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 12 y 16 de la parte dispositiva, suprimiendo los párrafos 3 y 13 de la parte dispositiva y volviendo a numerar los párrafos subsiguientes. UN 295- وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل أذربيجان مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة الرابعة من الديباجة، والفقرتين 12 و16 من منطوق القرار، وبحذف الفقرتين 3 و13 من المنطوق وإعادة ترقيم الفقرات التالية لهما.
    363. En la misma sesión el representante del Pakistán revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos segundo y quinto del preámbulo y los párrafos 2 y 3 de la parte dispositiva. UN 363- وفي الجلسة ذاتها، نقّح ممثل باكستان مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرتين الثانية والخامسة من الديباجة، وبتعديل الفقرتين 2 و3 من المنطوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus