El representante de Argelia corrige oralmente el proyecto de resolución y anuncia que Colombia y España se han sumado a sus patrocinadores. | UN | وصحح ممثل الجزائر شفويا مشروع القرار وأعلن أن اسبانيا وكولومبيا انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Mauritania revisa oralmente el proyecto de resolución y anuncia que el Canadá, Dinamarca, España y Francia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | نقح ممثل موريتانيا شفويا مشروع القرار وأعلن أن أسبانيا والدانمرك وفرنسا وكندا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de la República Islámica del Irán revisa oralmente el proyecto de resolución y anuncia que el Ecuador y Swazilandia se han sumado a sus copatrocinadores. | UN | نقـح ممثل جمهورية إيران الإسلامية شفويا مشروع القرار وأعلن عن انضمام إكوادور وسوازيلند إلى المشاركين في تقديمه. |
El representante de México revisa oralmente el proyecto de resolución y anuncia que Suriname se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأجرى ممثل المكسيك تنقيحا شفويا لمشروع القرار وأعلن أن سورينام انضمت إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
En la misma sesión, el representante de Azerbaiyán introdujo correcciones orales en el proyecto de resolución y anunció que Australia, Eslovenia, Finlandia, el Iraq, Israel, Lituania, Luxemburgo y Suiza se habían sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | 7 - وفي الجلسة نفسها، صوّب ممثل أذربيجان شفويا مشروع القرار وأعلن أن أستراليا وإسرائيل وسلوفينيا وسويسرا والعراق وفنلندا ولكسمبرغ وليتوانيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante del Japón corrige oralmente el proyecto de resolución y anuncia que Nueva Zelandia se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأجرى ممثل اليابان تصويبا شفويا لمشروع القرار وأعلن عن انضمام نيوزيلندا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
El representante de México revisa oralmente el proyecto de resolución y anuncia que Suiza y el Uruguay se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأجرى ممثل المكسيك تنقيحا شفويا لمشروع القرار وأعلن عن انضمام أوروغواي وسويسرا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
El representante del Canadá introduce una nueva revisión oral al proyecto de resolución y anuncia que Croacia, los Estados Unidos de América y Letonia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | أضاف ممثل كندا تنقيحا آخر لمشروع القرار وأعلن أن كرواتيا ولاتفيا والولايات المتحدة قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de los Países Bajos revisa oralmente el proyecto de resolución y anuncia que el Japón y Serbia y Montenegro se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ونقح ممثل هولندا مشروع القرار وأعلن أن أن صربيا والجبل الأسود واليابان انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante del Pakistán revisa oralmente el proyecto de resolución y anuncia que Armenia, Jordania, el Líbano y Tailandia se suman a los patrocinadores. | UN | وأدخل ممثل باكستان تنقيحات شفوية على مشروع القرار وأعلن أن الأردن وأرمينيا وتايلند ولبنان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Rwanda revisa oralmente el proyecto de resolución y anuncia que Guinea Ecuatorial se ha unido a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ونقح ممثل راوندا شفويا مشروع القرار وأعلن أن غينيا الاستوائية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Cuba formula una declaración en la que revisa oralmente el proyecto de resolución y anuncia que China se suma también a la lista de patrocinadores. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان نقح فيه شفويا مشروع القرار وأعلن أن الصين قد أصبحت أيضا من مقدمي مشروع القرار. |
El representante de la Federación de Rusia formula una declaración en el curso de la cual revisa oralmente el proyecto de resolución y anuncia que la India se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان نقّح فيه مشروع القرار وأعلن انضمام الهند إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Colombia presenta el proyecto de resolución y anuncia que El Salvador, Guatemala, México y la República del Paraguay se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | عرض ممثل كولومبيا مشروع القرار وأعلن انضمام جمهورية باراغواي والسلفادور وغواتيمالا والمكسيك إلى مقدمي المشروع. |
El representante de Finlandia revisa oralmente el proyecto de resolución y anuncia que Andorra, Australia, el Canadá, Eslovaquia, Islandia, Israel, el Japón, Liechtenstein, Lituania, Malta y Rumania se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ونقح شفويا ممثل فنلندا مشروع القرار وأعلن أن استراليا، واسرائيل، وأندورا، وآيسلندا، ورومانيا، وسلوفاكيا، وكندا، وليتوانيا، وليختنشتاين، ومالطة، واليابان انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Rumania revisa oralmente el proyecto de resolución y anuncia que Bangladesh, Bosnia y Herzegovina, el Níger, Nigeria y Sri Lanka se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | نقح ممثل رومانيا شفويا مشروع القرار وأعلن أن بنغلاديش والبوسنة والهرسك وسري لانكا والنيجر ونيجيريا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Etiopía revisa oralmente el proyecto de resolución y anuncia que Alemania, Dinamarca, España, Finlandia, Grecia, Irlanda, Italia, Luxemburgo y Suecia se han sumado a los patrocinadores. | UN | وأجرى ممثل إثيوبيا تنقيحا شفويا لمشروع القرار وأعلن عن انضمام كل من إسبانيا وألمانيا وأيرلندا وإيطاليا والدانمرك والسويد وفنلندا ولكسمبرغ واليونان إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
El representante de México revisa oralmente el proyecto de resolución y anuncia que Bangladesh, Cabo Verde, Colombia, El Salvador, Jordania, Mauricio y la República Democrática del Congo se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأجرى ممثل المكسيك تنقيحا شفويا لمشروع القرار وأعلن عن انضمام كل من الأردن وبنغلاديش وجمهورية الكونغو الديمقراطية والرأس الأخضر والسلفادور وكولومبيا وموريشيوس إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
El representante de Australia revisa oralmente el proyecto de resolución y anuncia que Fiji, Nauru, Swazilandia, Trinidad y Tabago y Túnez se han sumado a sus patrocinadores. | UN | نقح ممثل أستراليا شفويا مشروع القرار وأعلن أن ترينيداد وتوباغو وتونس وسوازيلند وفيجي وناورو انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Marruecos presentó el proyecto de resolución y anunció los siguientes copatrocinadores: Alemania, Arabia Saudita, Bahrein, Colombia, Emiratos Árabes Unidos, Estados Unidos de América, Francia, Jordania, Kuwait, Libia, Portugal, Qatar y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | وعرض المغرب مشروع القرار وأعلن عن الدول التالية أسماؤها المشاركة في تقديمه: الأردن، وألمانيا، والإمارات العربية المتحدة، والبحرين، والبرتغال، وفرنسا، وقطر، وكولومبيا، والكويت، وليبيا، والمملكة العربية السعودية، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية. |
En la 48ª sesión, celebrada el 28 de noviembre, el representante del Uruguay formuló una declaración, revisó oralmente el proyecto de resolución y anunció que Australia, el Japón, Maldivas, Nueva Zelandia, Noruega, la República de Corea y Ucrania se habían sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | 13 - وفي الجلسة 48، المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل أوروغواي ببيان، نقح فيه شفويا مشروع القرار وأعلن أن أستراليا وأوكرانيا وجمهورية كوريا والملديف والنرويج ونيوزيلندا واليابان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |