"القراصنة الصوماليون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los piratas somalíes
        
    • de piratas somalíes
        
    • por piratas somalíes
        
    Desde 2010, los piratas somalíes también han empezado a utilizar buques mercantes secuestrados como buques nodriza. UN ومنذ عام 2010، بدأ القراصنة الصوماليون أيضا في استخدام السفن التجارية المختطفة بوصفها من ’’السفن الأم‘‘.
    En 2011, los piratas somalíes recibieron unos 153 millones de dólares por el rescate de buques y tripulaciones secuestradas. UN وفي عام 2011، تلقّى القراصنة الصوماليون حوالي 153 مليون دولار كفدية لسفن مختطفة ولطواقمها.
    Como se señaló en la sección IV.B supra, los piratas somalíes han creado una gran inseguridad a lo largo de la costa. UN وكما أشير إليه في الجزء الرابع - باء أعلاه، تسبّب القراصنة الصوماليون بانعدام كبير في الأمن على طول الساحل الصومالي.
    los piratas somalíes han adoptado un modelo de negocio en el que se secuestra a los buques y su tripulación y se los retiene como rehenes durante muchos meses para que se puedan pagar los rescates exigidos. UN وقد تبنّى القراصنة الصوماليون نموذجاً تجارياً يرمي إلى خطف السفن وطواقمها واتخاذهم رهائن لعدة أشهر من أجل الحصول على الفدية.
    Esa cifra indica una disminución significativa del número de incidentes, en comparación con los 75 buques atacados en 2012 y de los 237 buques que fueron objeto de ataques por parte de piratas somalíes en 2011. UN وهذا يمثّل انخفاضا كبيرا في عدد الحوادث حين يقارن بعدد السفن التي تعرضت لاعتداء في عام 2012 والذي بلغ 75 سفينة وبعدد السفن التي استهدفها القراصنة الصوماليون في عام 2011 والذي بلغ 237 سفينة.
    Al 17 de octubre de 2013 seguía habiendo 2 pequeños buques y 60 navegantes retenidos por piratas somalíes, principalmente en tierra; en algunos casos se desconoce su paradero. UN وحتى 7 تشرين الأول/أكتوبر 2013، كان القراصنة الصوماليون لا يزالون يحتجزون سفينتين صغيرتين و 60 بحارا، معظمهم على الشاطئ، وفي بعض الحالات لا يعرف مكان وجودهم.
    los piratas somalíes parecen cool, también. Open Subtitles القراصنة الصوماليون رائعون أيضاً.
    los piratas somalíes de esa época no usaban métodos tan perfeccionados como los de hoy en día. UN 78 - ولم يكن القراصنة الصوماليون خلال تلك الفترة على نفس القدر من التطور الذي بلغه القراصنة الذين ينشطون اليــوم على طول سواحل الصومال.
    los piratas somalíes tienen cuarteles generales que se ocupan de la planificación, el comando, el control y la coordinación de la captura de buques. UN 83 - ويتخذ القراصنة الصوماليون مقار لهم على اليابسة، حيـث تـتـم أعمال التخطيط والتـنسيـق لعمليات احتجاز السفن وقيادتها ومراقبتها.
    Como consecuencia de la estrechez del Golfo de Adén (Somalia y el Yemen están separados por 170 millas náuticas en su punto más ancho y sólo por 100 millas náuticas en otros puntos), todo el tráfico debe pasar a muy poca distancia de la costa somalí y, de hecho, numerosos ataques de los piratas somalíes tienen lugar en aguas yemeníes. UN ونظرا لضيق خليج عدن الذي يفصل الصومال عن اليمن في أعرض نقطة منه بمسافة 170 ميلا بحريا وفي أضيق نقاطه بمسافة 100 ميل بحري، تضطر جميع السفن للمرور على مقربة من الساحل الصومالي، وفي الواقع يشن القراصنة الصوماليون الكثير من الهجمات في المياه اليمنية.
    En el momento en que transcurre esta reunión, los piratas somalíes siguen reteniendo a 24 rehenes ucranianos -- la tripulación del buque Ariana, secuestrado el 2 de mayo de este año. UN وفي هذا الوقت الذي نجتمع فيه، لا يزال القراصنة الصوماليون يحتجزون 24 رهينة من أوكرانيا وهم طاقم السفينة " أريانيا " ، التي اختُطفت في 2 أيار/مايو هذا العام.
    39. La actividad de los piratas somalíes alcanzó su mayor nivel en 2011, año en que se documentaron 237 incidentes (en 2010 habían sido 219). UN 39 - وكان القراصنة الصوماليون أكثر نشاطا في عام 2011 من أي وقت مضى، حيث سجلوا ما مجموعه 237 حادثا مقابل 219 حادثا في عام 2010.
    El 6 de julio de 2013, el buque MV Albedo, secuestrado por los piratas somalíes desde noviembre de 2010, se hundió. UN 13 - وفي 6 تموز/يوليه 2013، غرقت السفينة MV Albedo التي ظلت في حيازة القراصنة الصوماليون منذ أن احتجزوها في تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Mientras celebramos esta reunión, los piratas somalíes retienen a 23 rehenes tunecinos y otros miembros de la tripulación del MV Aníbal II, un buque capturado el 11 de noviembre de este año. UN وفي نفس وقت انعقاد هذا الاجتماع، يواصل القراصنة الصوماليون احتجاز 23 تونسيا وأفراد طاقم السفينة " إم في هانيبال الثاني " الآخرين رهائن، وهي سفينة استولى عليها القراصنة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر من هذا العام.
    [155] Aunque el uso de servicios marítimos de protección armada aumentó notablemente en 2010 y 2011, la frecuencia de los ataques y secuestros realizados por los piratas somalíes no se ha reducido. UN ([155]) بينما شهد استخدام الحماية البحرية المسلحة زيادة حادة في عامي 2010 و 2011، فإن وتيرة الهجمات وعمليات الاختطاف التي ارتكبها القراصنة الصوماليون لم تنخفض.
    Durante 2012, el número de ataques perpetrados con éxito por los piratas somalíes siguió disminuyendo, y se registró el secuestro de 14 buques[25]. UN فخلال عام 2012، استمر عدد الهجمات الناجحة التي شنها القراصنة الصوماليون في الانخفاض، حيث تم تسجيل 14 عملية اختطاف([25]).
    54. En 2012, los piratas somalíes siguieron perpetrando extorsiones y se estima que recibieron 31,75 millones de dólares en concepto de rescates[29]. UN 54 - وفي عام 2012، قام القراصنة الصوماليون بعمليات ابتزاز حصلوا من خلالها على ما يقدر بـ 31.75 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، في شكل مدفوعات فدية([29]).
    En la actualidad, un buque mercante, seis buques pesqueros o dhows, y al menos 60 personas permanecen en poder de los piratas somalíes, tanto en tierra como en el mar[30]. UN وفي الوقت الحالي مازال القراصنة الصوماليون يحتجزون سفينة تجارية واحدة، وست سفن صيد أو مراكب شراعية وما لا يقل عن 60 شخصا سواء في البر أو في البحر([30]).
    Según estimaciones de la UNODC y el Banco Mundial, los piratas somalíes recibieron entre 339 y 413 millones de dólares en rescates entre abril de 2005 y diciembre de 2012. UN ووفقا لتقديرات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي، تلقى القراصنة الصوماليون مبالغ فدية يتراوح مجموعها ما بين 339 مليون دولار و 413 مليون دولار في الفترة الممتدة بين نيسان/أبريل 2005 وكانون الأول/ديسمبر 2012.
    El 11 de julio de 2012, tres trabajadores de International Aid Services fueron secuestrados en Galkaayo y siguen en manos de piratas somalíes (véanse también los anexos 7.1 y 8.1). UN وفي 11 تموز/يوليه 2012، تم اختطاف ثلاثة من عمال منظمة خدمات المعونة الدولية في جالاكايو ولا يزال القراصنة الصوماليون يحتجزونهم (انظر أيضا المرفقين 7-1 و 8-1).
    A finales de noviembre, prestó apoyo humanitario a 19 rehenes que habían sido liberados por la armada de los Países Bajos de un buque capturado por piratas somalíes. UN وفي أواخر تشرين الثاني/نوفمبر، قدم البرنامج المساعدة الإنسانية لتسعة عشر من الرهائن أمَّنت البحرية الهولندية الإفراج عنهم من سفينة احتجزها القراصنة الصوماليون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus