El Ministro de Relaciones Exteriores del Yemen, Sr. Abu-Bakr Abdullah Al-Qirbi, también formuló una declaración. | UN | كما أدلى أبو بكر عبد الله القربي وزير خارجية اليمن ببيان. |
El Ministro de Relaciones Exteriores del Yemen, Sr. Abubakr Abdullah Al-Qirbi, también formuló una declaración. | UN | كما أدلى ببيان أبو بكر عبد الله القربي وزير خارجية اليمن. |
En este contexto, mi delegación quisiera adherirse a la declaración que en nombre del Grupo de los 77 y China formuló el Excmo. Sr. Abubakr A. Al-Qirbi, Ministro de Relaciones Exteriores del Yemen, y señalar que mi país tendrá el honor de servir de sede de la tercera Cumbre del Sur que celebrará el Grupo a principios de 2011. | UN | وفي هذا الإطار فإن وفد بلادي يؤيد ما جاء في البيان الذي ألقاه وزير خارجية اليمن الأخ الدكتور أبو بكر القربي باسم المجموعة والتي ستتشرف بلادي باستضافة قمتها الثالثة في بداية السنة الجديدة 2011. |
Sr. Al-Qirbi (Yemen) (habla en árabe): Para comenzar, tengo el placer de felicitar al Sr. Julian Hunte por su elección como Presidente de la Asamblea General, lo que demuestra la confianza que este órgano siente por él. | UN | السيد القربي (اليمن): السيد الرئيس، يسعدني في البداية أن أهنئكم على الثقة التي حظيتم بها بانتخابكم رئيسا لهذه الدورة. |
El Presidente interino (habla en francés): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Abubakr Al-Qirbi, Ministro de Relaciones Exteriores del Yemen. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد أبو بكر القربي وزير خارجية اليمن. |
Sr. Al-Qirbi (Yemen) (habla en árabe): Ante todo, deseo felicitar al Presidente de la Asamblea General para el quincuagésimo octavo período de sesiones y expresar mi confianza en su habilidad diplomática que nos llevará al éxito de este período de sesiones. | UN | السيد القربي (اليمن): يسعدني في البداية أن أتوجه بالتهنئة لرئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثامنة والخمسين، معبراً عن ثقتي بأن خبرته الدبلوماسية جديرة بالإسهام في إنجاح هذه الدورة. |
En respuesta al discurso del Excmo. Sr. Abu Bakr Abdullah Al-Qirbi, el Excmo. Sr. Adoum Gargoum, Jefe de la Delegación del Camerún, tomó la palabra en nombre de todas las delegaciones participantes y manifestó su agradecimiento al Gobierno y al pueblo del Yemen por su generosa hospitalidad con los delegados y por los servicios y facilidades que les habían ofrecido. | UN | 151- في مقام الرد على كلمة معالي الدكتور أبو بكر عبد الله القربي تحدث معالي السيد آدوم غارغوم رئيس وفد الكاميرون، نيابة عن جميع الوفود المشاركة، فشكر حكومة وشعب اليمن على الحفاوة البالغة التي حظي بها أعضاء الوفود المشاركة، والترتيبات والتسهيلات التي وضعت رهن إشارتهم. |
Sr. Al-Qirbi (Yemen) (habla en árabe): Ante todo, deseo felicitar a la Presidenta de la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones por su elección. | UN | السيد القربي (اليمن): أود في البداية أن أهنئ رئيسة الجمعية العامة على توليها إدارة أعمال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Sr. Al-Qirbi (Yemen) (habla en árabe): Sr. Treki: Para comenzar, permítame felicitarlo, en nombre del Yemen y en el mío propio, por su merecida elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en este sexagésimo cuarto período de sesiones. | UN | السيد القربي (اليمن): بداية، اسمح لي أخي الدكتور علي عبد السلام التريكي أن أهنئكم على توليكم رئاسة الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الرابعة والستين، التي أنتم أهل لها. |
Sr. Al-Qirbi (Yemen) (habla en árabe): Sr. Presidente: En nombre del Gobierno del Yemen me complace felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones. | UN | السيد القربي (اليمن): إنه لمن دواعي سروري أن أعرب لكم باسم حكومة الجمهورية اليمنية، عن خالص التهانئ على تولِّيكم رئاسة الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Sr. Al-Qirbi (Yemen) (habla en inglés): Me complace formular esta declaración en nombre del Excmo. Sr. Ali Abdullah Saleh, Presidente de la República del Yemen y Presidente del Grupo de los 77 y China, en esta ocasión tan auspiciosa. | UN | السيد القربي (تكلم بالإنكليزية): يسعدني إن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن فخامة السيد علي عبد الله صالح، رئيس جمهورية اليمن ورئيس مجموعة الـ 77 والصين في هذه المناسبة الميمونة. |
Sr. Al-Qirbi (Yemen) (habla en árabe): Sr. Presidente: Antes que nada, quisiera expresarle nuestras más cálidas felicitaciones por su elección a la Presidencia de este período de sesiones y desearle todo el éxito en la dirección de sus asuntos. Su amplia capacidad diplomática es bien conocida. | UN | السيد القربي (اليمن): السيد الرئيس، أود في البداية أن أعرب لكم عن أحر التهانئ لانتخابكم رئيسا لدورتنا هذه، متمنيا لكم التوفيق في إدارتكم لأعمال هذه الدورة، لما عرفته فيكم شخصيا من قدرات دبلوماسية رفيعة. |
Sr. Al-Qirbi (Yemen) (habla en árabe): Sr. Presidente: Para comenzar, permítame felicitarle por su elección para ocupar el puesto de Presidente durante el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. Estoy seguro de que, gracias a su sabiduría y experiencia, dirigirá nuestra labor con éxito. | UN | السيد القربي (اليمن): السيد الرئيس، أود في البداية أن أهنئكم على توليكم إدارة أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، وأنا على ثقة من أنكم ستديرونها بحكمة واقتدار لما عُرف عنكم من خبرة وسعة أفق متمنيا لكم التوفيق في مهمتكم. |
Sr. Al-Qirbi (Yemen) (habla en árabe): Quiero empezar por felicitar al Sr. d ' Escoto Brockmann por su elección a la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones. Tengo la certeza de que dirigirá los trabajos de este período de sesiones con gran competencia, y le deseamos pleno éxito en su labor. | UN | السيد القربي (اليمن): السيد الرئيس في البداية يسعدني أن أهنئكم على توليكم رئاسة الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، وأنا على ثقة من أنكم ستديرون أعمالها باقتدار وحكمة، متمنيا لكم التوفيق في مهمتكم. |
Sr. Al-Qirbi (Yemen) (habla en árabe): Ante todo, permítaseme felicitar a nuestro hermano Nassir Abdulaziz Al-Nasser por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General. Tengo plena confianza en que, con su reconocida experiencia y sabiduría, desempeñará su cargo de una manera idónea. | UN | السيد القربي (اليمن): في البداية اسمحوا لي أن أهنئ سعادة الأخ ناصر عبد العزيز النصر على تسلمه رئاسة الجمعية العامة، وكلي ثقة بأنه قادر بخبرته وقدراته المعروفة على إدارة شؤون هذا المنصب الرفيع باقتدار وحكمة متمنيا له التوفيق والسداد. |
Sr. Al-Quirbi (Yemen) (habla en árabe): Me complace comenzar mis observaciones felicitando al Sr. Ping por el voto de confianza que representa su elección como Presidente del actual período de sesiones de la Asamblea. | UN | السيد القربي (اليمن): السيد الرئيس، يسعدني في البداية أن أهنئكم على الثقة التي حظيتم بها بانتخابكم رئيسا لهذه الدورة. |