"القرن الثامن عشر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • siglo XVIII
        
    • siglo dieciocho
        
    • siglo XIX
        
    • siglo XVlll
        
    • el siglo XIII
        
    • la década
        
    • pieza de basura
        
    • siglo XX
        
    • del siglo
        
    • Gran Bretaña
        
    • siglo diecisiete
        
    En el siglo XVIII la mujer del Yemen circuló más libremente y sin velo. UN في القرن الثامن عشر تحركت النساء بحرية أكبر ودون حجاب في اليمن.
    Truth nació esclava como Isabella Baumfree a finales del siglo XVIII en el condado de Ulster, Nueva York. TED ولدت تروث كعبدة باسم إيزابيلا بومفري في أواخر القرن الثامن عشر في مقاطعة ألستر، نيويورك.
    A finales del siglo XVIII, Tennant todavía no sabía que los elementos estaban compuestos de átomos, por lo tanto fue incapaz de encontrar la respuesta. Open Subtitles فى نهاية القرن الثامن عشر لم يكن تينند يعلم بعد ان العناصر تتألف من ذرات لذا لم يستطيع العثور على الأجوبة
    Ha escrito la única novela desde el siglo XVIII que no he tenido que corregir en los márgenes. Open Subtitles أنت ِ كتبتي الرواية الوحيدة منذ القرن الثامن عشر انا لم أقم للتصحيح في الهوامش
    Su fundación abrió una nueva etapa para el desarrollo cultural de Guatemala, etapa que llegó a su apogeo en la segunda mitad del siglo XVIII. UN وكان تأسيس الجامعة بداية عهد جديد في تنمية غواتيمالا الثقافية، التي بلغت أوجها في النصف الثاني من القرن الثامن عشر.
    Ante una situación que roza la miopía intelectual, quiero expresar mi esperanza de que aparezca, como en el siglo XVIII, un nuevo racionalismo. UN وأمام ما يحدد العمى الفكري، أود الإعراب عن أملي في بزوغ عقلانية جديدة كالتي ظهرت في القرن الثامن عشر.
    También en el siglo XVIII, las entidades empresariales de los cuáqueros procedieron a liberar a sus esclavos. UN كذلك نجد في القرن الثامن عشر أن كيانات الأعمال التي كان أصحابها من جماعة الكويكرز تحرر عبيدها.
    A partir de finales del siglo XVIII, España y Gran Bretaña reclamaron soberanía sobre las islas. La Argentina actual no existía. UN واعتبارا من أواخر القرن الثامن عشر ادعت كل من بريطانيا والأرجنتين ملكيتها للجزر، ولم يكن للأرجنتين وجود في هذه الفترة.
    Los idiomas oficiales son el inglés y el pitkern, que es una mezcla de inglés del siglo XVIII y tahitiano. UN 3 - واللغتان الرسميتان هما الإنكليزية والبيتكيرنية التي تعد مزيجاً من إنكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية.
    Idiomas: Los idiomas oficiales son el inglés y el pitkern, que es una mezcla de inglés del siglo XVIII y tahitiano. UN اللغات: للإقليم لغتان رسميتان الإنكليزية والبيتكيرنية وهي مزيد من إنكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية.
    Hasta principios del siglo XVIII, se entregaban reses u otros dones a los sacerdotes para expiar los pecados. UN وحتى أوائل القرن الثامن عشر كانت تقدم المواشي أو هدايا أخرى إلى الكهنة طلباً للتكفير عن الذنوب.
    Digo, Adam Smith, dejó escrito ya en el siglo XVIII: "El mercado chino es más grande, más desarrollado, y más sofisticado que cualquiera de Europa". TED اعني ان آدم سميث كتب في اواخر القرن الثامن عشر ان السوق الصينية متطورة وكبيرة وأكثر تنظيماً اكثر من اي سوق في اوروبا
    Y esto gracias a las ideas del reverendo Thomas Bayes, un estadístico y matemático del siglo XVIII. TED وكلها مبنية على أفكار هذا الرجل، الموقر : توماس بايس، وهو عالم إحصائي و رياضي من القرن الثامن عشر.
    pintor francés del siglo XVIII, conocido mayormente por sus bodegones, pero que ocasionalmente pintó personas. TED وهو رسام فرنسي في القرن الثامن عشر ومعروف برسمه للأشياء الجامدة ولكنه قام في بعض الأحيان برسم الأشخاص
    Los tapices eran omnipresentes entre la Edad Media, incluso hasta bien entrado el siglo XVIII; y era bastante obvio por qué. TED كانت المنسوجات منتشرة بكثرة في العصور الوسطى وحتى أواخر القرن الثامن عشر وقد كان السبب واضحاً
    Pero para mí, resumían esa especie de inutilidad de la aristocracia del siglo XVIII. TED ولكن بالنسبة لي، لخصوا نوعًا من، ذلك النوع من عدمية فائدة تلك للطبقة الأرستقراطية في القرن الثامن عشر.
    Tomen este haiku del siglo XVIII del poeta japonés Issa. TED ولنلقِ نظرةً على قصيدة شاعر القرن الثامن عشر الياباني إيسا والمعروفة بالهايكو:
    Los impactos negativos del sobrepeso no aparecieron en la literatura médica hasta finales del siglo XVIII. TED الآثار السلبية لزيادة الوزن لم تذكر في المؤلفات الطبية حتى وقت متأخر من القرن الثامن عشر.
    Es una de las melodías más familiares de todas las de principios del siglo XVIII. TED إنها من أكثر المقطوعات الموسيقية المألوفة في أوائل القرن الثامن عشر.
    Fue como recibir una carta del siglo dieciocho, de Italia o Alemania. Open Subtitles الأمر يشبه تلقي خطاب ،من القرن الثامن عشر من إيطاليا أو المانيا
    A principios del siglo XIX surgió un nuevo culto en Inglaterra, casualmente junto al emplazamiento de Stonehenge. Open Subtitles طائفه جديده ظهرت فى انجلترا فى بدايات القرن الثامن عشر قرب موقع ستونهنج
    "Ayuntamiento, siglo XVlll, con escalinata y sala de recepciones cuadrada. Open Subtitles قاعة المدينة من القرن الثامن عشر بالسلم وغرفة الإستقبال المربعة
    - Inglés y literatura Francesa enfocada en el siglo XIII Open Subtitles الأدب الإنجليزي والفرنسي مع التركيز على القرن الثامن عشر.
    Los primeros brotes de la diversidad de América se encuentran en una explosión de religión sentida de corazón en Nueva Inglaterra en la década de 1730. Open Subtitles أولى براعم التنوع الأمريكي تكمن بفورة الدين الصادق في نيو إنغلاند بثلاثينيات القرن الثامن عشر
    Ahora usa tu antigua pieza de basura de reloj en la cena. Open Subtitles لا تكترثين بها لأنها مجانية و الآن سترتدين ساعة القرن الثامن عشر على العشاء
    Es particularmente significativo para mi Gobierno que la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Sostenible de 1995 se celebrara en Dinamarca, país con el que mi Gobierno tiene un vínculo histórico que nace en el período comprendido entre el siglo XVIII y los inicios del siglo XX, cuando éramos conocidos como las Antillas Danesas. UN إن انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية عام 1995 في الدانمرك له دلالة خاصة بالنسبة لحكومتي، حيث يرتبط بلدي تاريخيا بالدانمرك منذ القرن الثامن عشر وحتى بداية القرن العشرين، إذ كنا نعرف بجزر الإنديز الدانمركية الغربية.
    Todavía falta ver a los ministros franceses tomando el bus o el tren subterráneo para ir a sus oficinas. Los ministerios franceses siguen ocupando los ex palacios del siglo diecisiete del rey y su nobleza. News-Commentary يبدو أن فرنسا حتى الآن لا تستوعب الثقافة الديمقراطية الحقيقية، التي قد نجدها في مناطق مثل الدول الاسكندنافية على سبيل المثال. فلم يحدث أن رأينا وزيراً فرنسياً يستقل حافلة عامة أو قطار الأنفاق للذهاب إلى مكتبه. وما زال الوزراء الفرنسيون يحتلون قصور القرن الثامن عشر التي كان يسكنها الملك وطبقة النبلاء في الماضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus