"القرى الأخرى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • otras aldeas
        
    También han comenzado investigaciones preliminares en otras aldeas del distrito de Bombali, donde se afirma que se produjeron asesinatos en masa. UN وبدأت التحقيقات الأولية أيضا في عدد من القرى الأخرى في منطقة بومبالي حيث يقال إنه تم ارتكاب قتل جماعي.
    otras aldeas contra las cuales se lanzaron ataques fueron a Anka, Hashaba, Al Jirah, Umm Hoosh y Birmaza. UN ومن القرى الأخرى التي تعرضت للهجوم خلال هذه الفترة أنكا وهشابة والجيرة وأم حوش وبير مزة.
    Posteriormente, la asistencia se amplió a otras aldeas afectadas y la operación socorrió a 1.729 personas. UN وفي وقت لاحق، اتسع نطاق الدعم ليشمل القرى الأخرى المتضررة وعادت هذه العملية بالفائدة على 729 1 شخصا.
    Ella obtuvo su inodoro y ahora va por todas las otras aldeas de India convenciendo a otras mujeres a hacer lo mismo. TED حصلت على مرحاض لها، والآن هي تجوب جميع القرى الأخرى في الهند و تقوم بإقناع نساء أخريات للقيام بالشئ نفسه.
    Espero que las otras aldeas también comiencen a prepararse. Open Subtitles و آمل أن القرى الأخرى ستبدأ بالإستعداد فوراً
    Las mujeres en otras aldeas también tienen bebés y tu hija tiene que aprender el oficio. Open Subtitles النساء في القرى الأخرى لديها أطفال أيضا، وابنتك تحتاج لتعلم التجارة.
    Es un ninja tan bueno que en otras aldeas tiemblan al oír su nombre. Open Subtitles إنه شينوبي مذهل انتشر صيته إلى القرى الأخرى أيضاً
    La fuerza atacante pasó la noche en la aldea de Dadi y, al amanecer del 19 de septiembre de 2005, continuó atacando otras aldeas de la zona. UN 215 - وباتت القوة المهاجمة في قرية دادي، وفي فجر يوم 19 أيلول/سبتمبر 2005 واصلت هجومها على القرى الأخرى في المنطقة.
    Se entregaron otros mapas a los dirigentes de otras aldeas, desde Sangamasusa hasta Granboli, incluido un mapa colectivo que abarcaba las zonas de las seis tribus cimarronas y de una tribu indígena. UN كما سُلّمت خرائط أخرى كثيرة لقادة القرى الأخرى بدءاً من سانغاماسوسا وحتى غرانبولي، بما في ذلك خريطة مشتركة تغطي المناطق المأهولة بقبائل المارون الست وإحدى قبائل الشعوب الأصلية.
    96. En Bouna, la minería artesanal ilegal de oro se realiza en la aldea de Niandégué y otras aldeas. UN 96 - وفي مدينة بونا، تمارس أعمال التعدين الحرفي غير القانوني للذهب في قرية نيانديغيه، والعديد من القرى الأخرى.
    otras aldeas tenían montañas, pero eso no les ha salvado. Open Subtitles القرى الأخرى لديها الجبال ومسارات خاطئة وقادة أذكياء... ولكن هذا لا ينقذهم.
    En el bosque o con familias de otras aldeas. Open Subtitles -في الغابة أو مع العوائل في القرى الأخرى
    No sabemos de otras aldeas. Open Subtitles لا نعلم عن القرى الأخرى.
    otras aldeas son tan peligrosas. Open Subtitles القرى الأخرى خطرة للغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus