También han comenzado investigaciones preliminares en otras aldeas del distrito de Bombali, donde se afirma que se produjeron asesinatos en masa. | UN | وبدأت التحقيقات الأولية أيضا في عدد من القرى الأخرى في منطقة بومبالي حيث يقال إنه تم ارتكاب قتل جماعي. |
otras aldeas contra las cuales se lanzaron ataques fueron a Anka, Hashaba, Al Jirah, Umm Hoosh y Birmaza. | UN | ومن القرى الأخرى التي تعرضت للهجوم خلال هذه الفترة أنكا وهشابة والجيرة وأم حوش وبير مزة. |
Posteriormente, la asistencia se amplió a otras aldeas afectadas y la operación socorrió a 1.729 personas. | UN | وفي وقت لاحق، اتسع نطاق الدعم ليشمل القرى الأخرى المتضررة وعادت هذه العملية بالفائدة على 729 1 شخصا. |
Ella obtuvo su inodoro y ahora va por todas las otras aldeas de India convenciendo a otras mujeres a hacer lo mismo. | TED | حصلت على مرحاض لها، والآن هي تجوب جميع القرى الأخرى في الهند و تقوم بإقناع نساء أخريات للقيام بالشئ نفسه. |
Espero que las otras aldeas también comiencen a prepararse. | Open Subtitles | و آمل أن القرى الأخرى ستبدأ بالإستعداد فوراً |
Las mujeres en otras aldeas también tienen bebés y tu hija tiene que aprender el oficio. | Open Subtitles | النساء في القرى الأخرى لديها أطفال أيضا، وابنتك تحتاج لتعلم التجارة. |
Es un ninja tan bueno que en otras aldeas tiemblan al oír su nombre. | Open Subtitles | إنه شينوبي مذهل انتشر صيته إلى القرى الأخرى أيضاً |
La fuerza atacante pasó la noche en la aldea de Dadi y, al amanecer del 19 de septiembre de 2005, continuó atacando otras aldeas de la zona. | UN | 215 - وباتت القوة المهاجمة في قرية دادي، وفي فجر يوم 19 أيلول/سبتمبر 2005 واصلت هجومها على القرى الأخرى في المنطقة. |
Se entregaron otros mapas a los dirigentes de otras aldeas, desde Sangamasusa hasta Granboli, incluido un mapa colectivo que abarcaba las zonas de las seis tribus cimarronas y de una tribu indígena. | UN | كما سُلّمت خرائط أخرى كثيرة لقادة القرى الأخرى بدءاً من سانغاماسوسا وحتى غرانبولي، بما في ذلك خريطة مشتركة تغطي المناطق المأهولة بقبائل المارون الست وإحدى قبائل الشعوب الأصلية. |
96. En Bouna, la minería artesanal ilegal de oro se realiza en la aldea de Niandégué y otras aldeas. | UN | 96 - وفي مدينة بونا، تمارس أعمال التعدين الحرفي غير القانوني للذهب في قرية نيانديغيه، والعديد من القرى الأخرى. |
otras aldeas tenían montañas, pero eso no les ha salvado. | Open Subtitles | القرى الأخرى لديها الجبال ومسارات خاطئة وقادة أذكياء... ولكن هذا لا ينقذهم. |
En el bosque o con familias de otras aldeas. | Open Subtitles | -في الغابة أو مع العوائل في القرى الأخرى |
No sabemos de otras aldeas. | Open Subtitles | لا نعلم عن القرى الأخرى. |
otras aldeas son tan peligrosas. | Open Subtitles | القرى الأخرى خطرة للغاية. |