"القصة الحقيقية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la verdadera historia
        
    • historia real
        
    • historia verdadera
        
    • verdadera historia de
        
    En su alegato expone la verdadera historia del autor, incluida la tortura que sufrió, y presenta un certificado médico. UN وقد روت المحامية في الالتماس الذي قدمته القصة الحقيقية لمقدم البلاغ، بما في ذلك عمليات التعذيب، وقدمت شهادة من طبيب.
    Esa es la verdadera historia de lo que pasó en Navidad. Open Subtitles هذه هي. القصة الحقيقية لم حدث في عيد الميلاد المجيد السابق
    Y esa, chicos, es la verdadera historia de como conocí a su madre. Open Subtitles و هذه يا اطفال كانت القصة الحقيقية بكيفية لقائي بأمكم
    Y, sin embargo, esos cambios sutiles en lo alto del cuadro no son la historia real. Desde una perspectiva de diez años, los grandes vencedores son Hong Kong y Singapur. News-Commentary ومع هذا فإن مثل هذه التحولات البسيطة على قمة الجدول لا تشكل القصة الحقيقية. فمن منظور يمتد عشر سنوات، كانت المكاسب الكبرى لهونج كونج وسنغافورة.
    La historia real del mundo submarino empieza donde Io dejo. Open Subtitles القصة الحقيقية لأعماق المحيط تبدأ عندما تتخلى عنة
    Por que, eso, muchachos, es la verdadera historia de como conocí a su tía Robin. Open Subtitles لان هذه يا اولاد, هي القصة الحقيقية كيف التقيت بخالتكم روبن
    Y ahora la verdadera historia es la de dos hermanos. Open Subtitles .ولكن تبين ان القصة الحقيقية هي عن الاخوان.
    No conoce la verdadera historia de Lee Jay, sólo lo que ocurre en el libro. Open Subtitles ؟ ،إنها لاتعلم القصة الحقيقية لـ لي جاي فقط ماحصل في الكتاب
    Pero la verdadera historia está en la carta. Open Subtitles لا على الإطلاق لكن القصة الحقيقية الرسالة
    Pero esta mañana la verdadera historia es que una Reina de las grandes pantallas acaba de apuntarse a la Universidad de N.Y. Open Subtitles لكن القصة الحقيقية لهذا الصباح هي ملكة الشاشة الفضية انتقلت لتوها لـ إن.واي.يو
    Que NCIS esta encubriendo la verdadera historia. Open Subtitles أن "إن-سي-آي-إس" تتستر على القصة الحقيقية
    la verdadera historia aquí es PointCorp. Open Subtitles القصة الصادقة هنا القصة الحقيقية هنا ، بوينت كورب
    Soy la Dr. Kaycee Leeds... y estan escuchando "la verdadera historia". Open Subtitles أنا د. كايسي ليدز وأنتم تستمعوا إلى القصة الحقيقية
    Bueno, de hecho, la verdadera historia no es tan animada. Open Subtitles في الواقع، القصة الحقيقية ليست بتلك الإثارة
    ¿De verdad crees que el complejo industrial militar dejaría que la verdadera historia saliera a la luz? Open Subtitles هل تعتقدين أن المنشأة العسكرية ستترك القصة الحقيقية تخرج ؟
    Y averigüen la verdadera historia de la muerte del payaso padre. Open Subtitles و احصلوا على القصة الحقيقية لموت المهرج الكبير
    Creo que la historia real de la ocupación está allí, en los controles, en los puntos de inspección. Open Subtitles أعتقد أن القصة الحقيقية للاحتلال تكمن هناك في نقاط التفتيش
    Así que la historia real comienza con una brutal guerra de agresión. Open Subtitles هكذا تبدأ القصة الحقيقية مع حرب وحشية العدوان.
    Pero algún día me encantaría saber la historia real. Open Subtitles لكن فى يومٍ ما أود أن أعرف القصة الحقيقية
    Pero yo puedo ver la historia verdadera y tú no. Open Subtitles و لكني أستطيع رؤية القصة الحقيقية و أنت لا تستطيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus