Otro hito ha sido la adopción, en 1979, de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | ومن المعالم البارزة اﻷخرى على الطريق ما تم عام ١٩٧٩ من اعتماد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
El Iraq es signatario de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | كما أن العراق من الدول التي وقعت على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
En 1981, Rumania ratificó la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | وصادقت رومانيا في عام ١٩٨١، على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ضد المرأة. |
Por consiguiente, al ratificar la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, el Gobierno incluyó la reserva siguiente: | UN | وهذا هو السبب في قيام الحكومة، عند التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بإصدار التحفظ التالي: |
Algunas actividades de divulgación del UNICEF se centraron en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | وركز عدد من أنشطة توسيع نطاق الاتصال التي اضطعلت بها اليونيسيف على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Un primer paso es la ratificación universal, sin reservas, de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | وأول خطوة في هذا الاتجاه تتمثل في التصديق العام، دون تحفظ، على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Arabia Saudita es signataria de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | والمملكة العربية السعودية هي من الدول الموقعة على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
1992/17 Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación | UN | اتفاقيـة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
vi) la eliminación de todas las formas de discriminación racial; | UN | ' ٦ ' القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري؛ |
Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
vi) la eliminación de todas las formas de discriminación racial; | UN | ' ٦ ' القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري؛ |
Además, Namibia es parte en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن ناميبيا طرف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Entre estos últimos se incluyen servicios de asesoría legal, así como de difusión masiva de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | وان هذه الخدمات توفر المشورة القانونية وتزيد الوعي بمعاهدة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer: | UN | اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
vi) la eliminación de todas las formas de discriminación racial; | UN | ' ٦ ' القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري؛ |
Asimismo por Ley Nº 23179 se aprobó la Convención sobre la eliminación de todas las formas de Discriminación contra la Mujer. | UN | وبالمثل، أقر القانون رقم ٩٧١٣٢ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Recordando asimismo las disposiciones de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer destinadas a salvaguardar los derechos de las niñas y mujeres con discapacidad, | UN | وتذكيرا، أيضا، بأحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، التي تتوخى ضمان حقوق الفتيات والنساء المعوقات، |
Informe de la Secretaría sobre la reseña del resumen actualizado relativo a la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | تقرير اﻷمانة عن الخلاصة الوافية المحدثة عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
ESTADOS PARTES EN LA CONVENCIÓN SOBRE la eliminación de todas las formas de DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER, | UN | الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال |
Sigue siendo vital eliminar todas las formas de discriminación que sufren las mujeres y las niñas en África. | UN | ولا يزال من الضرورة القصوى القضاء على جميع أشكال التمييز ضد النساء والفتيات في أفريقيا. |
EXAMEN DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR LOS Estados Partes en virtud DEL ARTÍCULO 18 DE LA CONVENCIÓN SOBRE la eliminación de todas las formas de DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER | UN | النظــر فــي التقاريــر المقدمـة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٨ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |