"القضائي ونظام السجون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • judicial y penitenciario
        
    • judicial y el sistema penitenciario
        
    • judicatura y el régimen penitenciario
        
    • justicia y penitenciario
        
    No obstante, el Gobierno de Rwanda, ayudado por la comunidad internacional, ha elaborado un amplio programa de rehabilitación del régimen judicial y penitenciario. UN ورغما عن ذلك، اعتمدت الحكومة الرواندية، بمعونة المجتمع الدولي، برنامجا شاملا ﻹصلاح النظام القضائي ونظام السجون.
    Debido a la falta de personal y a la renuencia a cooperar de algunas autoridades locales, se produjeron retrasos en la realización de una evaluación exhaustiva de los sistemas judicial y penitenciario. UN نظرا لعدم توفر الموظفين وإحجام بعض السلطات المحلية عن التعاون تأخر إجراء تقييم كامل للجهاز القضائي ونظام السجون.
    :: Proseguir los esfuerzos para mejorar el sistema judicial y penitenciario UN :: مواصلة بذل الجهود من أجل تحسين النظام القضائي ونظام السجون.
    El Gobierno, en colaboración con organismos financieros internacionales, ha iniciado un proceso de reforma del sistema judicial y penitenciario y sigue la política de fortalecer las instituciones sobre las que recae la protección y vigilancia de los derechos humanos. UN وتنفذ الحكومة برنامجا ﻹصلاح النظام القضائي ونظام السجون بالتعاون مع المؤسسات المالية الدولية وتسعى إلى تعزيز المؤسسات المناط بها حماية حقوق اﻹنسان ومراقبتها.
    Aunque las reformas judiciales ya han progresado mucho, el sistema judicial y penitenciario todavía se encuentra aquejado de problemas financieros y técnicos. UN ورغم أن الاصلاحات القانونية قد قطعت شوطاً جيداً من التقدم، فإن النظام القضائي ونظام السجون لا يزالان عرضة لمشاكل مالية وتقنية.
    1.4 Mejora del funcionamiento de los sistemas judicial y penitenciario en Burundi UN 1-4 تحسين أداء النظام القضائي ونظام السجون في بوروندي
    Logro previsto: 1.4 Mejora del funcionamiento de los sistemas judicial y penitenciario en Burundi UN الإنجاز المتوقع: 1-4: تحسين عمل النظام القضائي ونظام السجون في بوروندي
    Alentando a la MINUSTAH a que siga estudiando posibilidades de prestar mayor apoyo a la reforma, modernización y fortalecimiento de los sistemas judicial y penitenciario, entre otras cosas mediante asistencia técnica concreta a las instituciones del Estado de derecho, UN وإذ يشجع البعثة على مواصلة تقصي إمكانيات تقديم دعم أكبر لإصلاح الجهاز القضائي ونظام السجون وتحديثهما وتعزيزهما، بوسائل منها توفير مساعدة تقنية محددة لمؤسسات سيادة القانون،
    Alentando a la MINUSTAH a que siga estudiando posibilidades de prestar mayor apoyo a la reforma, modernización y fortalecimiento de los sistemas judicial y penitenciario, entre otras cosas mediante asistencia técnica concreta a las instituciones del Estado de derecho, UN وإذ يشجع البعثة على مواصلة تقصي إمكانيات تقديم دعم أكبر لإصلاح الجهاز القضائي ونظام السجون وتحديثهما وتعزيزهما بوسائل منها توفير مساعدة تقنية محددة لمؤسسات سيادة القانون،
    Preparación, en colaboración con los interesados nacionales, de un informe de asesoramiento sobre los sistemas judicial y penitenciario en Darfur con miras a determinar los requisitos que deben cumplir el Gobierno y la comunidad de donantes para reforzar dichos sistemas en la región UN القيام بالتعاون مع الجهات المعنية الوطنية بإعداد تقرير يتناول بالتقييم النظام القضائي ونظام السجون في دارفور لتحديد متطلبات تعزيز هذين النظامين في تلك المنطقة لاطلاع الحكومة ودوائر المانحين عليها
    Mejora del funcionamiento de los sistemas judicial y penitenciario en Burundi UN الإنجاز المتوقع 1-4: تحسين أداء النظام القضائي ونظام السجون في بوروندي
    2.3 Reforma y fortalecimiento institucional de los sistemas judicial y penitenciario UN 2-3 الإصلاح والتعزيز المؤسسي للنظام القضائي ونظام السجون الإصلاحية
    Logro previsto 3.2: Fortalecimiento de los sistemas jurídico, judicial y penitenciario en Liberia UN الإنجاز المتوقع 3-2: تعزيز النظام القانوني والنظام القضائي ونظام السجون في ليبريا
    3.2 Fortalecimiento de los sistemas jurídico, judicial y penitenciario en Liberia UN 3-2 تعزيز النظام القانوني والنظام القضائي ونظام السجون في ليبريا
    3.2 Fortalecimiento de los sistemas jurídico, judicial y penitenciario en Liberia UN 3-2 تعزيز النظام القانوني والنظام القضائي ونظام السجون في ليبريا
    : Fortalecimiento de los sistemas jurídico, judicial y penitenciario en Liberia UN الإنجاز المتوقع 3-2: تعزيز النظام القانوني والنظام القضائي ونظام السجون في ليبريا
    :: 15 sesiones de asesoramiento para agentes gubernamentales nacionales y regionales sobre el fortalecimiento de los sistemas judicial y penitenciario UN :: تنظيم 15 دورة استشارية للجهات الفاعلة الحكومية على الصعيد الوطني وصعيد المقاطعات بشأن تعزيز النظام القضائي ونظام السجون
    N. Reforma del sistema judicial y penitenciario 107 - 114 19 UN نون - إصلاح النظام القضائي ونظام السجون 107-114 24
    A este hecho se le suma la ausencia de un control estricto sobre los abogados negligentes. Perviven, asimismo, las graves deficiencias en la información a los reos acerca de sus derechos y obligaciones y del estado de sus procesos, así como en la comunicación entre el Órgano judicial y el sistema penitenciario. UN ومما يفاقم من ذلك انعدام أي رقابة صارمة على المحامين المتهاونين، مما يتسبب في استمرار أوجه القصور الخطيرة المسجلة في عملية تعريف المتهمين حقوقهم ومدى تقدم عملية محاكمتهم، فضلا عن أوجه قصور الجهاز القضائي ونظام السجون.
    Un proyecto encaminado a reformar la judicatura y el régimen penitenciario comenzó a ponerse en práctica en la República Islámica del Irán (véase el párrafo 48 supra). UN وبدأ تنفيذ مشروع يهدف إلى إصلاح الجهاز القضائي ونظام السجون في جمهورية إيران الإسلامية (انظر الفقرة 48 أعلاه).
    Medidas administrativas para garantizar la capacitación eficaz del personal del sistema de justicia y penitenciario UN التدابير الإدارية لضمان التدريب الفعال للموظفين في النظام القضائي ونظام السجون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus