"القطاع الخاص في الإدارة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del sector privado en la ordenación
        
    • del sector privado en ordenación
        
    • del sector privado en la gestión
        
    La Conferencia de las Partes (CP) examina la participación del sector privado en la ordenación sostenible de las tierras. UN مناقشة مؤتمر الأطراف مشاركة القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للأراضي.
    - La viabilidad comercial de la participación del sector privado en la ordenación sostenible de las tierras UN مبررات تجارية لمشاركة القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للأراضي
    Se estudian los requisitos previos para que aumente la participación del sector privado en la ordenación sostenible de las tierras. UN تناول شروط زيادة إسهام القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للأراضي
    Una decisión de la CP sobre la participación del sector privado en la ordenación sostenible de las tierras UN اتخاذ مؤتمر الأطراف مقرراً بشأن إسهام القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للأراضي
    Los gobiernos pueden influir en el nivel de inversiones del sector privado en ordenación forestal sostenible por medio de políticas monetarias, fiscales y de la gestión de la deuda. UN ٤٣ - ويمكن للحكومات أن تؤثر على مستوى استثمارات القطاع الخاص في اﻹدارة المستدامة للغابات عن طريق ما تتبعه من سياسات عامة نقدية وضريبية ومتصلة بإدارة الديون.
    IV. Posible papel de la financiación del sector privado en la gestión racional de productos químicos UN رابعاً - الدور المحتمل للتمويل المقدم من القطاع الخاص في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    Nota conceptual sobre la participación del sector privado en la ordenación sostenible de las tierras UN إعداد مذكرة عن مفهوم إسهام القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للأراضي
    La CP examina la participación del sector privado en la ordenación sostenible de las tierras. UN مناقشة مؤتمر الأطراف لمشاركة القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للأراضي.
    Participación del sector privado en la ordenación forestal sostenible. UN 42 - إشراك القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للغابات.
    5.4.1 Las Partes entienden mejor los factores que promueven la participación del sector privado en la ordenación sostenible de las tierras. UN 5-4-1 تحسين فهم الأطراف العوامل التي تدعم مشاركة القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للأراضي.
    Se estudian los requisitos para que aumente la participación del sector privado en la ordenación sostenible de las tierras. UN 5-4-1 تناول موضوع الشروط المسبقة لزيادة مشاركة القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للأراضي
    Podría investigar también formas de obtener la participación del sector privado en la ordenación sostenible de los bosques, ya que la mayoría de las organizaciones internacionales no habían trabajado en este campo. UN ويمكن للعملية التيسيرية أيضا أن تنظر في طرق لإشراك القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للغابات حيث إن معظم المنظمات الدولية لا تعمل في هذا الشأن.
    5.4.1 Las Partes entienden mejor los factores que promueven la participación del sector privado en la ordenación sostenible de las tierras. UN 5-4-1 تحسين فهم الأطراف للعوامل التي تدعم مشاركة القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للأراضي.
    Se consideró importante concebir estrategias innovadoras para la movilización de recursos financieros adicionales y la inversión del sector privado en la ordenación sostenible de los bosques, aunque esas estrategias estaban obstaculizadas por deficiencias de la política y del mercado. UN ورغم الرأي السائد بأهمية الاستراتيجيات الابتكارية في تعبئة موارد مالية إضافية، وأهمية استثمارات القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للغابات، إلا أنه ارتئي أن هذه الاستثمارات تثبطها عيوب في السوق والسياسة العامة.
    11. Invita también a todos los países Partes a que, en el contexto de las asociaciones de los sectores público y privado, apoyen las inversiones del sector privado en la ordenación sostenible de las tierras secas, teniendo en cuenta las políticas nacionales; UN 11- يدعو أيضاً جميع البلدان الأطراف إلى أن تدعم، في سياق الشراكات بين القطاعين العام والخاص، استثمارات القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للأراضي في الأراضي الجافة، مع مراعاة السياسات الوطنية؛
    Las inversiones del sector privado en la ordenación sostenible de los bosques a menudo se ven inhibidas por factores resultantes de imperfecciones de las políticas y del mercado, así como por los relativos a las características peculiares de la silvicultura, como el riesgo y las incertidumbres conexas a los largos períodos de rotación y a la distribución desigual de los beneficios y los costos a lo largo del tiempo. UN 22 - وذكر المنتدى أن استثمارات القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للغابات تثبطها عموما، عوامل ناشئة عن عيوب في السوق والسياسة العامة فضلا عن العوامل المتصلة بخصائص الحراجة تحديدا، مثل المخاطر وأوجه عدم اليقين المقترنة بفترات التناوب الطويلة وبتفاوت توزيع المكاسب والتكاليف على امتداد الزمن.
    a) Crear un marco, que incluya el principio de legalidad, la seguridad de la tenencia de tierras y los derechos de propiedad, para apoyar e incentivar las inversiones del sector privado en la ordenación sostenible de los bosques y las innovaciones en el campo de la producción sostenible; UN (أ) تهيئة الظروف الإطارية - بما في ذلك سيادة القانون وحيازة الأراضي بصورة مأمونة وحقوق الملكية - التي تدعم وتنشط استثمار القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للغابات وتطورات التصنيع المستدام؛
    d) La reforma de las políticas económicas, forestales y financieras para incrementar los ingresos forestales, reducir las subvenciones malsanas y promover la inversión del sector privado en ordenación forestal sostenible; UN )د( إصلاح السياسات اﻹقتصادية والحرجية والمالية بغية زيادة إيرادات الغابات، واﻹقلال من اﻹعانات الضارة، وتشجيع استثمارات القطاع الخاص في اﻹدارة المستدامة للغابات؛
    Por último, brinda información sobre el posible papel de la financiación del sector privado en la gestión racional de productos químicos, que puede aclarar los distintos enfoques que posiblemente sean pertinentes para el mercurio, así como ejemplos de la participación satisfactoria del sector privado en distintos países. UN وأخيراً، تقدم المذكرة معلومات عن الدور المحتمل لتمويل القطاع الخاص في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية، والتي يمكن أن توضح النُهج التي قد تكون وثيقة الصلة بالزئبق، إلى جانب أمثلة عن المشاركة الناجحة للقطاع الخاص في بلدان مختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus