"القطيع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • manada
        
    • rebaño
        
    • jauría
        
    • ganado
        
    • horda
        
    • gregario
        
    • tropa
        
    • grupo
        
    • Parvada
        
    • los rebaños
        
    • grupal
        
    La manada confundida, ...es demasiado tentador, ...y las aguas profundas, ahora es, su especialidad. Open Subtitles القطيع المذعور هو مُغري للغاية أيضاً, والمياه العميقة الآن أصبحت من اختصاصها.
    Atacar a el macho más grande, ...en esa manada, ...un búfalo agresivo,en perfecto estado físico, ...es casi un suicidio. Open Subtitles لمواجهة الذكر الأكبر في ذلك القطيع المنسجم فإن خوض معركة مع هذا الجاموس هو بالكاد انتحار.
    Pero el búfalo líder, ...ha liderado esta manada,durante diez años o más. Open Subtitles ولكن الجاموس يقود هذا القطيع منذ 10 سنواتٍ أو أكثر.
    Mirada, todo necesito hacer es justo pelar un lento uno del rebaño. Open Subtitles انظر, كل ما احتاج عمله هو امساك البطيء من القطيع
    El análisis del riesgo de los países suele estar dominado por el espíritu de rebaño. UN وغالبا ما يسود سلوك القطيع عملية تحليل المخاطر القطرية.
    Hay un momento en el que los enfermos y los débiles deben ser sacrificados para salvar a la manada. Open Subtitles ها هو الوقت قد أتى عندما قُرر و الضـعــف يجب بأن يُضحــى بأن ينقذ القطيع بالترتيب
    El cloro gaseoso exhalado por un tren descarrilado mató esta manada de ciervos. Open Subtitles غاز الكلور المتسرّب من قطار متحطّم قتل هذا القطيع من الأيائل.
    Primero dejamos que los abogados y atletas diluyan la manada, entonces vamos por las débiles, viejas y patéticas. Open Subtitles أولا ندع المحامين و مؤلفي الموسيقى, ثم .. بقية القطيع نطارد الضعفاء, الكبار و العرجاء
    Las hembras de la manada defenderían al pequeño hasta el fin pero los machos saben que no debería estar ahí. Open Subtitles إناث القطيع تدافع عن صغارها حتى النهاية لكن الذكور تعلم انه لا يجب ان يكون الصغير هنا
    A muchas millas de aquí, muchos miembros de la manada confian en ellos. Open Subtitles على مسافة أميال من هنا، يُعوّل عليهم أفرادٌ آخرون من القطيع
    No tengo ningún interés en ser el nuevo líder de la manada. Open Subtitles ليس لدي أي اهتمام في أن أكون رئيس القطيع الجديد
    Sabes, los bebés elefantes son criados por las hembras de la manada... Open Subtitles أتعلم , صغار الفيلة ينشأون من الأقارب الإناث في القطيع
    Una parte de mantener a salvo a April es mantener la manada a salvo, ¿no? Open Subtitles جزء من إبقاء إبريل أمنة هو إبقاء القطيع بأكلمه أمن , صحيح ؟
    Cuando comienza esa retirada, lo lógico, incluso para los inversionistas que no hayan cambiado de opinión sobre un mercado concreto, es seguir a la manada. UN وعند بدء السحب، يصبح من المنطقي، حتى لدى المستثمرين الذين لم يغيروا آراءهم في سوق معينة، السير وراء القطيع.
    En primer lugar, el animal que pasta necesita la dieta equilibrada que le brinda una combinación apropiada de especies que permiten sustentar al rebaño durante todo el año. UN فأولاً، يحتاج حيوان الرعي إلى نظام غذائي متوازن يوفره مزيج مناسب من الأنواع العشبية التي تسمح ببقاء القطيع طوال العام.
    Aunque la productividad de un rebaño es importante, su capacidad de supervivencia es fundamental para la familia nómada. UN ولئن كانت انتاجية القطيع مهمة فإن قدرته على البقاء على قيد الحياة حاسمة الأهمية بالنسبة إلى الأسر المعيشية البدوية.
    Sin embargo, el rebaño entero emigra cuando la situación se hace difícil, por ejemplo en tiempos de sequía, en los que escasean los pastos aprovechables. UN بيد أنه في الأوقات العصيبة مثل حالات الجفاف الشديد التي يندر فيها العثور على كلأ معقول، يهاجر القطيع بأكمله.
    La fuerza de la manada es el lobo. Y la fuerza del lobo es la jauría. Open Subtitles قوّة القطيع تكمن في الذئب، وقوة الذئب تكمن في القطيع.
    Bueno, Marlin, que acabamos de ver que el macho del gruñido ganado su disgusto. Open Subtitles حسنا ، يا سمكة المرلين لتونا شاهدنا ذكر القطيع يتنهد بعدم رضاه
    Sigo asustada por esa horda que pasó, o como quieras llamarlos. Open Subtitles لازلت مندهشة من ذلك القطيع الذي مر بنا او اي كان تدعونه نعم, ماذا كان ذلك?
    Así, durante la ola de prosperidad, los incentivos para un comportamiento gregario no se limitan a los prestamistas especulativos. UN ولذلك، فإن الحوافز الدافعة الى انتهاج سلوك القطيع خلال فترات الانتعاش الاقتصادي لا تقتصر على المقرِضين بغرض المضاربة.
    La tropa se ha enterado de que este río se queda libre de hielo durante todo el año. Open Subtitles تعلم القطيع بأن هذا النهر يبقى جارياً طوال العام.
    Hay tres generaciones en este grupo, prueba del éxito de la familia. Open Subtitles ،هناك ثلاثة أجيال في هذا القطيع دليلٌ على نجاح العائلة
    Y un noviembre, una Parvada de patos bajó en ese lago. Open Subtitles وترين في نوفمبر هذا القطيع الكبير من البط.. أتى و حط عل البحيرة,اه,
    El otro aspecto de la productividad de los rebaños es su fertilidad. UN والجانب الآخر لانتاجية القطيع هو خصوبته.
    El pensamiento económico grupal de Europa News-Commentary اقتصاد أوروبا وتفكير القطيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus