El reclamante señaló que ese collar se había comprado en una tienda de Kuwait. | UN | وذكرت صاحبة المطالبة أنها ابتاعت القلادة الماسية من خلال موَرِّدة محلية بالكويت. |
El amor perfecto simbolizado en la collar perfecto, el anillo de diamantes perfecto. | TED | الحب المثالي المجسم في تلك القلادة المثالية الخاتم المثالي ذو الماسة |
Katie usó ese collar porque usted se lo pidió porque le dijo que era especial... | Open Subtitles | كايتي ارتدت تلك القلادة لأنك اجبرتها على ذلك لأنك قلت لها انها مميزة |
¿Por qué hay una fotografía de Hong Ling y tú en su colgante? | Open Subtitles | لماذا توجد صورة لك و لـ هونج لينج داخل القلادة ؟ |
Voy a enfrentarla y pedirle el relicario. Despues de todo, era de mi madre. | Open Subtitles | سأتحدث معها حول تلك القلادة بعد كل هذا , انها قلادة امي |
Lucy lleva el medallón de oro que le diste cuando era niña. | Open Subtitles | لوسي ترتدي القلادة الذهبية التي منحتها لها عندما كانت صغيرة |
Quienquiera que le haya arrancado el collar a Katie, lo hizo con furia y él parece estar... desecho. | Open Subtitles | ايا كان من انتزع القلادة عن كايتي فعل ذلك بغضب و هو يبدو مكسور القلب |
Me he cortado el pelo, Ben. Les ha llevado dos horas. ¡Y me has comprado este collar para Navidad! | Open Subtitles | حصلتُ علي تسريحة شعر جديدة ، لقد أستغرقت ساعتين و أحضرتُ هذه القلادة لي لـ الكريسماس |
Uno de ellos debe tener el collar o su equivalente en efectivo. | Open Subtitles | ربّما واحدٌ منهم لديه القلادة . أو ما يعادلها نقداً |
Está asociando ese collar a momentos positivos de su vida, y de ese modo, en su mente, lo identifica con ese collar especial. | Open Subtitles | و هي اختارت تلك القلادة لأنها حصلت عليها في فترة جيِّدة من حياتها بعقلها, هذه هي الخاصية المميّزة لتلك القلادة |
Como me dijo que creyera lo que quisiera... dile que creí que el collar perdido... no se encontraría entre las posesiones de mi padre. | Open Subtitles | ..بما انه طلب مني ان اصدق ما اريد تصديقه اخبره انني اصدق انه فقد القلادة و انه ليس في حوزته |
Rajesh, ¿quieres hacer un brazalete para tu madre que vaya con el collar? No, gracias. | Open Subtitles | راجيش, هل تريد أن تصنع سوار لوالدتك لتناسب القلادة ؟ لا , شكرا |
Marco Antonio mandó crear ese magnífico collar para demostrar su amor por Cleopatra, | Open Subtitles | مارك أنتوني الروماني بعث تلك القلادة العظيمة لتعبر عن حبه لكليوباترا |
Solo porque no puedas tener ese collar, no quiere decir que no la vayas a volver a ver. | Open Subtitles | فقط لأنك لا يمكنكِ أن تمتلكين تلك القلادة لا يعني أنكِ لن تريها مرة أخرى |
Sabía lo mucho que el collar significaba para ella, así que lo compré. | Open Subtitles | كُنت أعلم كم كانت تعني لها تلك القلادة ، لذا اشتريتها |
Venderé este collar, en París o Londres donde mis negocios me llaman con frecuencia | Open Subtitles | بسهولة سوف أبيع هذه القلادة في باريس أو لندن في العادة عملي هناك |
yo le talle este colgante a tu abuela cuando nos comprometimos pensaba que tendríamos una vida larga y feliz juntos | Open Subtitles | لقد صنعت هذه القلادة الى جدتك عندما خطبتها لقد اعتقد اننا سنعيش حياة سعيدة وطويلة، لقد احببتها |
Y este no es tan fabuloso, pero va mucho mejor con el colgante, y realmente quiero usar el colgante | Open Subtitles | وهذا ليس رائعا جدا ولكنه يتناسب بشكل أفضل بكثير مع القلادة وأنا حقا أريد إرتداء القلادة |
Vas a pensar que estoy loca, pero... sigo pensando que es una mala señal que nunca encontré el relicario. | Open Subtitles | سوف تظن بأنني مجنونة ولكني لازلت أفكر بأنه طالع سيء أنني لم أجد تلك القلادة أبداً |
No, busco el medallón de la señorita Margaret. | Open Subtitles | كنت أبحث فقط عن القلادة الخاصة بالآنسة مارجريت |
Premio " Altyn Alka " (pendiente de Oro) a las mujeres que han dado a luz y criado a 10 y más hijos. | UN | القلادة الذهبية: للمرأة التي أنجبت وربَّت عشرة أطفال أو أكثر. |
"De qué sirve una medalla sin una cadena". "Ella no puede cosérsela". | Open Subtitles | ... وما فائدة القلادة بدون سلسلة لا يمكن أن تخيطها |
El amuleto de su boca. - Todavía necesita que los espíritus le guíen. | Open Subtitles | القلادة في الفم , هي بحاجة إلى روح كدليل |