The Royal University of Malta y Universidad del Sagrado Corazón de Milán, Italia | UN | الجامعة الملكية في مالطة وجامعة القلب المقدس في ميلانو |
En 1962 ingresó en la Congregación de los Sacerdotes del Sagrado Corazón de Jesús y fue ordenado sacerdote en 1969. | UN | وقد التحق بجماعة قساوسة القلب المقدس في عام 1962، وتم تنصيبه قسّاً في عام 1969. |
Hace años había un orfelinato llamado Sagrado Corazón. | Open Subtitles | كان يوجد ملجأ أيتام فى المقاطعه يسمى القلب المقدس |
En el Sagrado Corazón, eso significa una cosa. | Open Subtitles | و في القلب المقدس هذا يعني شيئاً واحداً. |
En cuidados intensivos en el hospital Sacred Heart los sueños comienzan justo después de medianoche. | Open Subtitles | "في عنبر الغيبوبة بمستشفى "القلب المقدس بدأت الأحلام بعد منتصف الليل |
Aquí en Sagrado Corazón, trabajas con los mejores doctores del país. | Open Subtitles | ففي مستشفى القلب المقدس, يتسنى لك العمل مع أفضل الأطباء في البلاد |
En mis 4 años, hubieron muchas emergencias en el Sagrado Corazón pero ninguna como ésta, porque hoy... | Open Subtitles | في سنواتي الأربع ، كان هناك الكثير من حالات الطوارئ في القلب المقدس ولكن ليست كهذه الحالة ، وذلك لأن اليوم |
¿La Srta. Sanz, del Sagrado Corazón? | Open Subtitles | ريتشارد سينز سيده سينز , من القلب المقدس ؟ |
La iglesia local del Sagrado Corazón está acogiendo a tres de los trabajadores y a sus hijos. | Open Subtitles | كنيسة القلب المقدس المحلية قد عرضت لجوء لثلاثة من العمال مع أطفالهم |
Ve lo que está sucediendo con las monjas de Sagrado Corazón. | Open Subtitles | فقم بتشغيل المذياع تفقد ماذا يحدث مع الراهبات في كنيسة القلب المقدس |
Desafortunadamente, las hermanas de la iglesia del Sagrado Corazón no pudieron arriesgarse, pero les dije que nosotros lo haríamos. | Open Subtitles | للأسف، الراهبات فى كنيسة القلب المقدس لم تستطعن المجازفة ولكننى أخبرتهم إننا سنفعل |
Universidad del Sagrado Corazón de Milán | UN | جامعة القلب المقدس في ميلان |
19641965: Estudios de posgrado en Ciencias Políticas en la Universidad del Sagrado Corazón de Milán | UN | 1964-1965: دراسات عليا في العلوم السياسية في جامعة القلب المقدس في ميلان |
C. Escuela primaria Sagrado Corazón, Kaduna, 1968-1969 | UN | جيم - مدرسة القلب المقدس الابتدائية، كادونا 1968-1969 |
Pero a ella le concedieron un nuevo comienzo el convento del Sagrado Corazón | Open Subtitles | لكنها نشأت من جديد في دار الراهبات "القلب المقدس" |
Le dije que estaban tomando fotos para un calendario del Sagrado Corazón. | Open Subtitles | أخبرته بأنهم يصورون تقويم القلب المقدس |
En nombre de todos los del Sagrado Corazón quiero decirte "konichiwa". | Open Subtitles | نيابة عن الجميع هنا في "القلب المقدس" أقول "أهلاً بك" |
El era profesor de música en La escuela del Sagrado Corazón. | Open Subtitles | كان معلم موسيقى في مدرسة القلب المقدس |
El Sagrado Corazón... | Open Subtitles | "القلب المقدس" "ثمان سنوات من الذكريات الرائعة" |
Estaba en el equipo del Sagrado Corazón. Ella saltó. | Open Subtitles | كانت في فريق القلب المقدس لقد قفزت |
Señoras y señores, bienvenidos a los premios anuales 'A quién le importa' del Sacred Heart, creados para honrar a la gente que cree que a otros les importan algo las minucias de sus vidas. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي, مرحبا بكم في حفل جوائز مستتشفى القلب المقدس الأول حول (من منكم يهتم) والذي أقيم لتكريم أولئك الأشخاص الذين يعتقدون أن الآخرين يكترثون حول حياتهم البائسة |