Sabe, para ser un policía conoce muy poco de la naturaleza humana. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل شرطة فإنّك تعلم القليل عن الطبيعة البشرية .. |
Se sabe poco de la magnitud y la profundidad de la pobreza del Afganistán. | UN | 596 - ولا يعرف إلا القليل عن نسبة الفقر وشدته في أفغانستان. |
Se sabe muy poco de su composición en lo tocante a los servicios prestados y los recursos disponibles, y de la distribución regional de los centros que ofrece. | UN | ولا يُعرف سوى القليل عن تكوينه من حيث الخدمات التي يقدمها والموارد المتاحة والتوزيع الاقليمي للمرافق التي يوفرها. |
El informe es un tanto convencional y dice poco sobre la situación política y social del país, donde reinaba la violencia y toda clase de excesos. | UN | والتقرير شكلي إلى حد ما، ولا يتضمن إلا القليل عن الوضع السياسي والاجتماعي في البلد، وهو وضع عنف وإفراط من جميع الأنواع. |
Se sabe poco sobre los efectos del ruido oceánico sobre los seres humanos, por ejemplo, los buceadores. | UN | ولا يعرف إلا القليل عن آثار الضوضاء في المحيطات على البشر كالغطاسين على سبيل المثال. |
Quiero hablarles algo sobre nuevos tipos de engaño que hemos seguido y documentado. | TED | دعوني أخبركم القليل عن بعض من الخداع الحديث قد كنا نتتبعه ونوثقه. |
Quien entienda algo de música, verá una sala de baile. | Open Subtitles | أي شخص يعي القليل عن الموسيقى سيتخيل صالة الرقص |
Se sabe muy poco de su composición en lo tocante a los servicios prestados y los recursos disponibles, y de la distribución regional de los centros que ofrece. | UN | ولا يُعرف سوى القليل عن تكوينه من حيث الخدمات التي يقدمها والموارد المتاحة والتوزيع الاقليمي للمرافق التي يوفرها. |
Y en Occidente descubrimos que sabemos muy poco de lo que sucede. | TED | واكتشفنا في الغرب اننا نعرف القليل عن الذي يحدث |
Ahora al menos ya saben un poco de mi historia. | TED | على الأقل أنتم الآن تعرفون القليل عن قصتي. |
Hay muchas. Bueno, supongo que podría contarles un poco de la historia del theremín. | TED | وحسناً، أخمّن أنه يمكنني إخباركم القليل عن تاريخ الثيرمين. |
Para entender esto tenemos que entender un poco de biología en particular, cómo percibimos los humanos el color. | TED | لفهم هذا، عليك أن تفهم القليل عن علم الأحياء، ولا سيما حول كيفية رؤية البشر للألوان. |
Así que es hora de que Spot vuelva a salir, y vamos a demostrar un poco de movilidad, destreza y percepción. | TED | إذا ً حان وقت العودة مرة أخرى للآلي سبوت، وسنعرض عليكم الآن القليل عن الحركة. البراعة والإدراك. |
Por ejemplo, se sabe poco sobre la intersección de dos dimensiones: la actividad de los intermediarios y la proliferación de las armas de destrucción en masa. | UN | وعلى سبيل المثال، لا يُعرَف حاليا إلا القليل عن العلاقة بين هذين البعدين: السمسرة وانتشار أسلحة الدمار الشامل. |
Mucho se ha dicho sobre esta última cuestión, pero poco sobre la primera. | UN | فقد قيل الكثير عن السؤال الأول بينما قيل القليل عن السؤال الثاني. |
Pero sabemos muy poco sobre adónde van las cosas. | TED | لكننا نعلم القليل عن المكان الذي تذهب اليه هذه الأشياء. |
¿Nos quieren contar algo sobre cómo trabajan? | TED | لذا ، أنتم تودون مشاهدة القليل عن كيفية عمل هؤلاء الشباب؟ |
Sabe algo de biología molecular. ¿Sabe lo que es esto? | Open Subtitles | أنتى تعلمين القليل عن علم الأحياء الجزيئى هل تعرفين ما الذى تنظرين إليه ؟ |
Se sabe muy poco acerca de las consecuencias de los cócteles de sustancias químicas. | UN | ولا يُعرف إلا القليل عن الآثار المترتبة على خليط من المواد الكيماوية. |
Y argumento que deberíamos aprender un poquito sobre lo que ocurre en el arte trágico. | TED | و افترض انني اناقش حول ضرورة ان نتعلم القليل عن ما يحدث في الفن الماساوي. |
Antes de contarles un poco cómo encontré mi voz, me gustaría compartir algo acerca de cómo me crié. | TED | لأخبرك القليل عن كيف أوجدت صوتي، احب أن اشارككم القليل عن كيف كبرت. |
Supongo que me gusta saber un poco más de los tipos que me disparan. | Open Subtitles | أعتقدُ أنني أفضل أن أعرف القليل عن الرجال الذين يُطلقون النار عليّ |
De hecho, no sabemos de ninguna de las modelos de las pinturas de Vermeer, y sabemos muy poco del propio Vermeer. | TED | في الحقيقة إننا لا نعلم أي من العارضات في أي من لوحات فيرمير وأننا نعرف الشيء القليل عن فيرمير نفسه |
Hola doctor Lanyon, por qué no nos cuenta un poco más sobre usted. | Open Subtitles | مرحبا ايها الطبيب لانيون لم لا تخبرنا القليل عن نفسك ؟ |
Quiero contarles un poco sobre ambas cosas en los próximos momentos. | TED | لذا أريد أن اقول لكم القليل عن كل من تلك في اللحظات القليلة القادمة. |