"القليل من الحظ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un poco de suerte
        
    • un poquito de suerte
        
    Con un poco de suerte, señor, otros cinco minutos. Open Subtitles حسناً سيدى , مع القليل من الحظ تقريباً خمس دقائق إضافية
    Con un poco de suerte, se habrá desfogado. Open Subtitles مع القليل من الحظ سوف يخرج هذا من نظام حياته
    Así que con un poco de suerte deberá detenerse por combustible antes que yo... Open Subtitles لذا مع القليل من الحظ, سوف يتوقف لتعبأة الوقود قبلي
    Con un poco de suerte, una semana de suspensión sin pago. Open Subtitles مع القليل من الحظ إيقاف لمدة أسبوع من دون أداء
    Y con un poquito de suerte, podía funcionar. Open Subtitles ومع القليل من الحظ ومع قليل من الحظ يمكن أن تنجح
    Con un poco de suerte y la gente adecuada. Open Subtitles كما تعلمين, مع القليل من الحظ و مع الاشخاص الصحيحين
    Y el beso sólo dará un poco de suerte extra. Open Subtitles أما القبلة فهي فقط لتعطيها القليل من الحظ الإضافي.
    Y créeme, cariño, podemos hacer todo con un poco de suerte extra en este loco mundo. Open Subtitles وثق بي يا عزيزي,أنه بوسعنا أن نفعل كل شيء في هذا العالم المجنون مع القليل من الحظ الإضافي.
    A veces, necesitas un poco de suerte en la vida. Open Subtitles في بعض الأحيان، تحتاج إلى القليل من الحظ في الحياة
    Con un poco de suerte y un poco de coincidencia en las características faciales, deberíamos pillar a este tipo. Open Subtitles مع القليل من الحظ والبعض من ملامح الوجه المشتركة ومن المفترض أن نجد الرجل
    Si creo un perfil lo suficientemente parecido al de Christa, con un poco de suerte, puede que el asesino me pida una cita. Open Subtitles لو أنشأت حسابًا مشابهًا لحساب كريستا, ومع القليل من الحظ ربما سيطلب مني القاتل أن أخرج معه
    Con un poco de suerte, tú serás la última persona que vea esta noche. Open Subtitles مع القليل من الحظ ستكون اخر شخص اراه الليله
    Todo lo que conseguimos a veces es un poco de suerte. Open Subtitles كل ما نحصل عليه أحيانًا هو القليل من الحظ.
    Hace unos días tuve un poco de suerte. Open Subtitles اه، كان لي القليل من الحظ في الآونة الأخيرة
    Con esto y un poco de suerte tal vez pueda encontrar a mis padres. Open Subtitles و اعتقدت بأن هذه,مع القليل من الحظ ممكن أن يكون كافي للعثور على والداي
    Pero lo hacen. Eso es un poco de suerte para los dos. Open Subtitles بلى تفعل ذلك مع القليل من الحظ
    Todo lo que necesitamos es un poco de suerte. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو القليل من الحظ.
    Y un poco de suerte, conseguiremos un poco de pan también. Open Subtitles ومع القليل من الحظ , وسوف نحصل على الخبز بلغت ذروتها جدا .
    Con un poco de suerte, la temperatura mejorará. Open Subtitles مع القليل من الحظ سيصحو الطقس قليلا
    Pero con un poco de suerte... la Guardia de la Noche es una orden antigua y honorable. Open Subtitles لكن مع القليل من الحظ... الحرس الليلي هو تقليدٌ قديم, أمرٌ مشرف.
    - Seguro que no, pero un poquito de suerte irlandesa no hace daño a nadie. Open Subtitles -أعرف ذلك، ولكن القليل من الحظ الأيرلندي، لن يضرّك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus