"القليل من المساعدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un poco de ayuda
        
    • algo de ayuda
        
    • poca asistencia de otra
        
    • ¿ Una ayudita
        
    • poquito de ayuda
        
    June sólo necesita un poco de ayuda para desarrollar todo su potencial. Open Subtitles جـــون بحاجة فقط إلى القليل من المساعدة لتنمية إمكانياتها الكاملة
    Dijeron que estaban intentando invocar un poco de ayuda de algún tipo de diosa. Open Subtitles قالوا إنهم كانوا يحاولون فقط استدعاء القليل من المساعدة من بعض الآلهه.
    Le asombrará lo que puedo hacer con un poco de ayuda. Open Subtitles ستندهش لما يمكن القيام به مع القليل من المساعدة.
    Con un poco de ayuda de tu hermana. Open Subtitles جسر بين الأكوان المتوازية مع القليل من المساعدة من أختك
    A veces la gente necesita algo de ayuda. Open Subtitles أحياناً يحتاج الناس إلى القليل من المساعدة
    Estoy trabado en Corte con un caso de heroína, necesita un poco de ayuda del cuartel general. Open Subtitles أنا مرتبط بالمحكمة بقضية هيروين إنها تحتاج القليل من المساعدة بشكل سلمي
    En realidad, a veces se necesita un poco de ayuda. Open Subtitles بالحقيقة، أحياناً يتطلب الأمر القليل من المساعدة
    Soy brillante, pero a veces necesito un poco de ayuda. Open Subtitles الآن، أنا عبقري، ولكن أحيانا أحصل على القليل من المساعدة
    un poco de ayuda aquí. Oficial caído. Open Subtitles القليل من المساعدة هنا، شرطي مصاب.
    Pareciera ser que necesitan un poco de ayuda en estos momentos. Open Subtitles يبدوا أنهم قد يستفيدوا من القليل من المساعدة الآن..
    ¿Un poco de ayuda? Open Subtitles القليل من المساعدة ؟ القليل من المساعدة ؟
    Sé que tuviste un poco de ayuda. Open Subtitles الان,انا اعلم انكِ تحتاجين القليل من المساعدة
    Pero llevo aquí una hora me robaron el auto y necesito un poco de ayuda, es todo. Open Subtitles ولكن أنا هُنا لأكثر من ساعة سيارتي سرقت, وأريد القليل من المساعدة هذا ما في الأمر
    Pensé que te vendría bien un poco de ayuda. Open Subtitles اعتقـدت بأنـه يمكنك استعـمال القليل من المساعدة.
    No. Sally, necesito un poco de ayuda aquí. Open Subtitles لـاـ ،سالى، أنا بحاجة إلى القليل من المساعدة.
    Pero para llegar a ella, se necesita un poco de ayuda. Open Subtitles ولكن للوصول الى ذلك، انك بحاجة الى القليل من المساعدة.
    Necesito un poco de ayuda para seguirte. Open Subtitles احتاج إلى القليل من المساعدة لمتابعتك هنا
    Veo que necesitas un poco de ayuda. Open Subtitles أستطيع أن أرى أنك في حاجة الى القليل من المساعدة
    No estamos todos. uh... uh... algo de ayuda aqui? Open Subtitles ألسنا جميعاً كذلك هلاّ مديتِ لي القليل من المساعدة ؟
    Pensaba que estaba hecho un figura, pero a veces todos necesitamos algo de ayuda. Open Subtitles أعتقدتُ أنِ بارع ، لكن في بعض الاحيان عليك الحصول علي القليل من المساعدة
    La autoridad de la aldea, cuyo trámite de nombramiento estaba en marcha, indicó a la misión que las autoridades, además de suministrar energía eléctrica, habían proporcionado poca asistencia de otra índole. UN وعلمت البعثة من رئيس القرية، الذي يجري حالياً تعيينه، أن السلطات قدمت القليل من المساعدة فيما عدا توفير الطاقة الكهربائية.
    Para usar una broca así de grande, se necesita una ayudita. Open Subtitles لكي يستخدموا حفارة بهذا الحجم يحتاجون القليل من المساعدة
    Pero, con un poquito de cariño y un poquito de ayuda rejuntando piezas de repuesto, te tendré camino a California enseguida Open Subtitles ولكن مع بعض الرعايه القليل من المساعدة لإيجاد بضع قطع للغيار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus