Cumbre sobre el Cambio Climático organizada por el Secretario General: declaraciones en vídeo grabadas previamente | UN | القمة المعنية بتغير المناخ المعقودة بدعوة من الأمين العام: البيانات المرئية المسجلة مسبقا |
Cumbre sobre el Cambio Climático organizada por el Secretario General: declaraciones en vídeo grabadas previamente | UN | القمة المعنية بتغير المناخ المعقودة بدعوة من الأمين العام: البيانات المرئية المسجلة مسبقا |
Cumbre sobre el Cambio Climático organizada por el Secretario General: declaraciones en vídeo grabadas previamente | UN | القمة المعنية بتغير المناخ المعقودة بدعوة من الأمين العام: البيانات المرئية المسجلة مسبقا |
Cumbre sobre el Cambio Climático organizada por el Secretario General: declaraciones en vídeo grabadas previamente | UN | القمة المعنية بتغير المناخ المعقودة بدعوة من الأمين العام: البيانات المرئية المسجلة مسبقا |
Cumbre sobre el Cambio Climático organizada por el Secretario General | UN | القمة المعنية بتغير المناخ المعقودة بدعوة من الأمين العام |
Cumbre sobre el Cambio Climático organizada por el Secretario General | UN | القمة المعنية بتغير المناخ المعقودة بدعوة من الأمين العام |
Cumbre sobre el Cambio Climático organizada por el Secretario General | UN | القمة المعنية بتغير المناخ المعقودة بدعوة من الأمين العام |
En ese sentido, la Cumbre sobre el Cambio climático convocada recientemente por el Secretario General resultó ser un foro útil para identificar las medidas necesarias para lograr un resultado fructífero. | UN | وفي هذا الصدد، كانت القمة المعنية بتغير المناخ التي عقدها الأمين العام مؤخرا محفلا مفيدا في تحديد الخطوات اللازم اتخاذها نحو تحقيق نتيجة ناجحة. |
Felicito al Secretario General por haber convocado la Cumbre sobre el Cambio Climático que acaba de finalizar, en la cual fuimos unánimes en nuestra convicción de que los problemas que plantea el cambio climático superan la capacidad de cualquier país individual. | UN | أهنئ الأمين العام على عقد القمة المعنية بتغير المناخ، التي اختتمت للتو، والتي اتحدنا فيها على الاعتقاد بأن التحديات التي يفرضها تغير المناخ تتجاوز قدرة أي بلد بمفرده على التعامل معها وحده. |
Cumbre sobre el Cambio Climático: septiembre de 2009 | UN | القمة المعنية بتغير المناخ - أيلول/سبتمبر 2009 |
La Cumbre sobre el Cambio Climático organizada por el Secretario General se celebrará el martes 22 de septiembre de 2009, a las 9.00 horas, en el Salón de la Asamblea General. | UN | تُعقد القمة المعنية بتغير المناخ التي دعا إليها الأمين العام، يوم الثلاثاء 22 أيلول/ سبتمبر 2009 الساعة 00/9 في قاعة الجمعية العامة. |
La Cumbre sobre el Cambio Climático organizada por el Secretario General se celebrará el martes 22 de septiembre de 2009, a las 9.00 horas, en el Salón de la Asamblea General. | UN | تُعقد القمة المعنية بتغير المناخ التي دعا إليها الأمين العام، يوم الثلاثاء، 22 أيلول/ سبتمبر 2009، الساعة 00/9، في قاعة الجمعية العامة. |
La Cumbre sobre el Cambio Climático organizada por el Secretario General se celebrará el martes 22 de septiembre de 2009, a las 9.00 horas, en el Salón de la Asamblea General. | UN | تُعقد القمة المعنية بتغير المناخ التي دعا إليها الأمين العام، يوم الثلاثاء، 22 أيلول/ سبتمبر 2009، الساعة 00/9، في قاعة الجمعية العامة. |
Acto especial sobre “La dinámica demográfica y el cambio climático” (en ocasión de celebrarse la Cumbre sobre el Cambio Climático organizada por el Secretario General) (organizado por el Fondo de Población de las Naciones Unidas) | UN | مناسبة خاصة عن " الديناميات السكانية وتغير المناخ " (بمناسبة القمة المعنية بتغير المناخ المعقودة بدعوة من الأمين العام) (ينظمها صندوق الأمم المتحدة للسكان) |
La Cumbre sobre el Cambio Climático organizada por el Secretario General, que tendrá lugar el martes 22 de septiembre de 2009, incluirá varios elementos innovadores. Entre ellos figura un intento de modificar la naturaleza de los debates mediante intercambios activos entre los participantes en el breve tiempo disponible en un acto de un sólo día de duración. | UN | ستتضمن القمة المعنية بتغير المناخ التي تعقد بدعوة من الأمين العام يوم الثلاثاء 22 أيلول/سبتمبر 2009 عددا من العناصر المبتكرة، من بينها محاولة تغيير طبيعة المناقشة بإجراء تبادل فعال للآراء بين المشاركين خلال الوقت القصير المتاح في هذه المناسبة التي تستغرق يوما واحدا. |
La Cumbre sobre el Cambio Climático organizada por el Secretario General, que tendrá lugar el martes 22 de septiembre de 2009, incluirá varios elementos innovadores. Entre ellos figura un intento de modificar la naturaleza de los debates mediante intercambios activos entre los participantes en el breve tiempo disponible en un acto de un sólo día de duración. | UN | ستتضمن القمة المعنية بتغير المناخ التي تعقد بدعوة من الأمين العام يوم الثلاثاء 22 أيلول/سبتمبر 2009 عددا من العناصر المبتكرة، من بينها محاولة تغيير طبيعة المناقشة بإجراء تبادل فعال للآراء بين المشاركين خلال الوقت القصير المتاح في هذه المناسبة التي تستغرق يوما واحدا. |
La Cumbre sobre el Cambio Climático organizada por el Secretario General, que tendrá lugar el martes 22 de septiembre de 2009, incluirá varios elementos innovadores. Entre ellos figura un intento de modificar la naturaleza de los debates mediante intercambios activos entre los participantes en el breve tiempo disponible en un acto de un sólo día de duración. | UN | ستتضمن القمة المعنية بتغير المناخ التي تعقد بدعوة من الأمين العام يوم الثلاثاء 22 أيلول/سبتمبر 2009 عددا من العناصر المبتكرة، من بينها محاولة تغيير طبيعة المناقشة بإجراء تبادل فعال للآراء بين المشاركين خلال الوقت القصير المتاح في هذه المناسبة التي تستغرق يوما واحدا. |
La Cumbre sobre el Cambio Climático organizada por el Secretario General, que tendrá lugar el martes 22 de septiembre de 2009, incluirá varios elementos innovadores. Entre ellos figura un intento de modificar la naturaleza de los debates mediante intercambios activos entre los participantes en el breve tiempo disponible en un acto de un sólo día de duración. | UN | تتضمن القمة المعنية بتغير المناخ التي تعقد بدعوة من الأمين العام يوم الثلاثاء 22 أيلول/سبتمبر 2009 عددا من العناصر المبتكرة، من بينها محاولة تغيير طبيعة المناقشة بإجراء تبادل فعال للآراء بين المشاركين خلال الوقت القصير المتاح في هذه المناسبة التي تستغرق يوما واحدا. |
Algunos de los aspectos más destacados del programa, de seis semanas de duración, fueron la Cumbre sobre el Cambio Climático, un seminario de dos días de duración sobre el periodismo multimedia y el periodismo internacional en la Universidad de Fordham y una visita de una semana a Washington, D.C., donde los becarios se reunieron con funcionarios del Banco Mundial y del Fondo Monetario Internacional. | UN | 44 - ومن السمات البارزة لهذا البرنامج الذي يدوم ستة أسابيع القمة المعنية بتغير المناخ، وحلقة عمل لمدة يومين عن الوسائط المتعددة والصحافة الدولية في جامعة فوردهام، وزيارة لمدة أسبوع إلى واشنطن العاصمة، حيث أجرى الزملاء لقاءات مع مسؤولين في البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
69. La Unión Europea felicita al Secretario General por el éxito de la Cumbre sobre el Cambio Climático, celebrada en Nueva York en septiembre de 2009, y acoge con agrado la determinación de los líderes mundiales de acometer con urgencia el cambio climático y de apoyar una acción y una financiación de mayor alcance. | UN | 69 - وأعرب عن تهنئة الاتحاد الأوروبي للأمين العام على نجاح القمة المعنية بتغير المناخ، التي عقدت في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2009، وعن ترحيبه بتصميم قادة العالم على التصدي على نحو عاجل لتغير المناخ ودعمهم لتكثيف العمل وتعزيز التمويل. |