"القمة اﻹقليمي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Cumbre Regional
        
    La Cumbre Regional examinó la situación política en Burundi y la evolución de las negociaciones de paz en Burundi. UN وقد استعرض مؤتمر القمة اﻹقليمي الحالة السياسية في بوروندي والتطورات الحاصلة في مفاوضات السلام لهذا البلد.
    La Cumbre Regional sobre Angola demuestra el firme compromiso de los líderes del África meridional con el logro de una solución del conflicto de Angola. UN وقد أثبت مؤتمر القمة اﻹقليمي المعني بأنغولا التزام قادة الجنوب اﻷفريقي القوي بحل الصراع في أنغولا.
    Conferencia internacional sobre la paz y la seguridad, o Cumbre Regional UN المؤتمر الدولي للسلام واﻷمن في مقابل مؤتمر القمة اﻹقليمي
    Los partidarios de la celebración de una Cumbre Regional esperan que pueda producirse un acercamiento similar entre el Zaire y Rwanda. UN ويأمل مقدمو اقتراح عقد مؤتمر القمة اﻹقليمي أن يكون في اﻹمكان حدوث تقارب مماثل بين زائير ورواندا.
    La Cumbre Regional examinó la situación y los sucesos registrados en Burundi desde su última reunión, celebrada el 12 de octubre de 1996. UN ٣ - واستعرض مؤتمر القمة اﻹقليمي الحالة والتطورات التي حدثت في بوروندي منذ اجتماعه اﻷخير في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    La Cumbre Regional decidió designar inmediatamente centros de coordinación en todos los países para facilitar la ejecución eficaz y sin trabas de esa decisión. UN ٩ - وقرر مؤتمر القمة اﻹقليمي القيام على الفور بتعيين منسقين في كل بلد لتيسير التنفيذ السلس الفعال لهذا القرار.
    Comunicado conjunto emitido por la Quinta Cumbre Regional UN البيان المشترك الصادر عن مؤتمر القمة اﻹقليمي
    región en relación con la Quinta Cumbre Regional sobre el conflicto de Burundi UN على إثر اجتماع القمة اﻹقليمي الخامس بشأن الصراع البوروندي
    Comunicado emitido por la Sexta Cumbre Regional sobre el conflicto UN بلاغ صادر عن مؤتمر القمة اﻹقليمي السادس المعني بالنزاع البوروندي
    SEXTA Cumbre Regional SOBRE BURUNDI, CELEBRADA EL 21 DE FEBRERO DE 1998 UN مؤتمر القمة اﻹقليمي السادس بشأن بوروندي - ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٨
    Comunicado conjunto de la Séptima Cumbre Regional UN البلاغ المشترك الصادر عن مؤتمر القمة اﻹقليمي
    En relación con ello, la Cumbre Regional decidió volver a examinar la suspensión de las sanciones a la luz de los progresos que se alcanzaran. UN وفي هذا الصدد، قرر مؤتمر القمة اﻹقليمي بأن يكون تعليق العقوبات مرهونا بإعادة النظر على أساس التقدم المحرز في المفاوضات.
    Comunicado conjunto de la Séptima Cumbre Regional sobre el Conflicto UN البلاغ المشترك لمؤتمر القمة اﻹقليمي السابع بشأن النزاع
    En relación con ello, la Cumbre Regional decidió volver a examinar la suspensión de las sanciones a la luz de los progresos que se alcanzaran. UN وفي هذا الصدد، قرر مؤتمر القمة اﻹقليمي بأن يكون تعليق الجزاءات مرهونا بإعادة النظر على أساس التقدم المحرز في المفاوضات.
    La Cumbre Regional se celebró en la forma prevista y con la asistencia de los Presidentes de la República Unida de Tanzanía, Kenya, Uganda y Rwanda. UN ٧٢٧ - وقد اجتمع مؤتمر القمة اﻹقليمي حسب ما كان مخططا له وحضره رؤساء جمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا وأوغندا ورواندا.
    Declaró su pleno apoyo a la declaración de la Cumbre Regional de Nairobi, de 5 de noviembre. UN وأعرب عن تأييده للبيان الذي اعتمده اجتماع القمة اﻹقليمي في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر في نيروبي.
    Participaron asimismo en la Cumbre Regional el Sr. Salim Ahmed Salim, Secretario General de la Organización de la Unidad Africana (OUA), y Mwalimu Julius Nyerere, patrocinador del proceso de paz. UN ٢ - واشترك في مؤتمر القمة اﻹقليمي أيضا السيد سالم أحمد سالم، اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية، ومواليمو جوليوس نيريري القائم بمهمة تيسير عملية السلام.
    Tengo el honor de transmitirle oficialmente el comunicado emitido por la Quinta Cumbre Regional sobre el conflicto de Burundi celebrada en Dar es Salaam el 4 de septiembre de 1997. UN يشرفني أن أحيل إليكم رسميا البيان الصادر عن مؤتمر القمة اﻹقليمي الخامس المعني بالنزاع في بوروندي والذي انعقد في دار السلام في ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    La Cumbre Regional recordó sus anteriores decisiones, adoptadas en las Cumbres Regionales primera a cuarta. UN ٥ - وأشار مؤتمر القمة اﻹقليمي إلى القرارات السابقة التي تم اتخاذها في مؤتمرات القمة اﻹقليمية من اﻷول إلى الرابع.
    La Cumbre Regional adoptó el firme punto de vista de que la continuación de Mwalimu Nyerere en su papel era un elemento decisivo para lograr un arreglo negociado del conflicto de Burundi. UN وأكد مؤتمر القمة اﻹقليمي بشدة أن الدور الذي يقوم به المعلم نيريري يعتبر حاسما في تحقيق تسوية عن طريق التفاوض للنزاع في بوروندي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus