En este momento... estoy viviendo con los terroristas... que tienen la bomba nuclear. | Open Subtitles | في الوقت الراهن أنني أعيش مع الإرهابيين الذين بحوزتهم القنبلة النووية |
Ningún arma de las inventadas en la larga historia de la inhumanidad del hombre para el hombre ha negado hasta tal punto la dignidad y el valor de la persona humana como la bomba nuclear. | UN | ولم يُخترع أي سلاح في تاريخ لاإنسانية اﻹنسان الطويل أشد نفيا لكرامة الفرد وقدره من القنبلة النووية. |
Nagasaki, al igual que Hiroshima, es una ciudad que ha sufrido los efectos devastadores de una bomba nuclear. | UN | لقد عانت مدينة ناغازاكي، مثلها مثل هيروشيما، من الدمار الذي خلفته القنبلة النووية التي ألقيت عليها. |
Por último, permítaseme citar las palabras de una superviviente Hibaksha, o superviviente de la bomba atómica en Hiroshima, que ahora tiene 79 años de edad. | UN | أخيرا، دعوني أقتبس كلمات هيباكشا، إحدى الناجيات من القنبلة النووية في هيروشيما، ويبلغ عمرها 79 عاما. |
"Frente a la nueva crisis de Corea, el presidente Truman no descarta, si es necesario, el uso de la bomba atómica contra el ejército comunista. | Open Subtitles | لمواجهة الأزمة الجديدة في كوريا قد تستعمل أمريكا القنبلة النووية إذا لزم الأمر على الجيش الشيوعي |
¡Es el arma nuclear! ¡Está abierta! | Open Subtitles | إنها القنبلة النووية وهي تنشطر |
La bomba nuclear es la peor arma inhumana y debe eliminarse totalmente. | UN | إن القنبلة النووية أسوأ سلاح لا إنساني، ولا بد من إزالتها بشكل كامل. |
Allí, describe una operación catastrófica de inteligencia estadounidense en la que la CIA literalmente le entrega planos de una bomba nuclear a Irán. | TED | وفيه وصف كارثة عملية الاستخبارات الأمريكية والتي قامت حينها وكالة المخابرات المركزية وبكل معنى الكلمة بتسليم مخططات القنبلة النووية لإيران. |
¿Sabe cuánto vale una bomba nuclear? | Open Subtitles | هل تعلمى كم تساوى القنبلة النووية فى السوق السوداء؟ |
¿Qué sabes de esta bomba nuclear? | Open Subtitles | ماذا تعرفى بشأن القنبلة النووية |
Jack Bauer, el agente de UAT responsable de encontrar la bomba nuclear... tiene motivo para creer que el audio de Chipre fue fabricado. | Open Subtitles | جاك باور العميل بوحدة مكافحة الإرهاب الذي له الفضل في إيجاد القنبلة النووية يعتقد أن تسجيلات قبرص مزيفة |
¿Quieren detener esta bomba nuclear o no? | Open Subtitles | هل ترغبون في ايقاف تلك القنبلة النووية ام لا |
La velocidad a la cual los soviéticos habían producido la bomba atómica sorprendió a los Estados Unidos. | Open Subtitles | السرعة التي أنشأ بها السوفيات القنبلة النووية أدهشت أمريكا |
Si no les detenemos la la tragedia de perder la guerra y la bomba atómica volverá a repetirse | Open Subtitles | اذا لم نستطيع ايقافهم الام الحرب يمكن ان تحل وستتكرر ماساة القنبلة النووية |
Así que quiero que envíes esas fotos y miremos explotar la bomba atómica. | Open Subtitles | أريدك أن ترسل تلك الصور ولنرى القنبلة النووية تنفجر |
Pero tras las pruebas de la bomba atómica en Trinity, abandonó la investigación y destruyó sus notas. | Open Subtitles | ولكنه عندما راى اختبار القنبلة النووية في الثالوث اوقف بحثه ودمر جميع الاوراق |
Cuando el arma nuclear estalle... informaré que fue obra de un grupo de resistencia... en contra de la República. | Open Subtitles | عندما تنفجر القنبلة النووية سأقدم تقريراً بأن ذلك كان بفعل جماعة مقاومة تقف ضد الجمهورية |
Nuestra Organización celebró su quincuagésimo aniversario y recordamos que hace medio siglo se emplearon bombas nucleares. | UN | ففيه احتفال المنظمة بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشائها، ومرور نصف قرن على استخدام القنبلة النووية. |
Es de señalar que estos tubos eran mencionados en el informe del Primer Ministro del Reino Unido, Tony Blair, en el que se acusaba al Iraq de utilizarlos para fabricar una centrifugadora [de enriquecimiento de uranio] para la producción de una bomba atómica, cuando lo cierto es que se usan para fabricar cohetes de 81 milímetros, que tienen un alcance de 10 kilómetros. | UN | ومن الجدير بالذكر أن هذه الأنابيب جاء ذكرها في اتهامات تقرير رئيس الوزراء البريطاني توني بلير على أنها تستخدم في الطارد المركزي لإنتاج القنبلة النووية في حين أن هذه الأنابيب تستخدم لصناعة صاروخ 81 ملم بمدى 10 كم. |
Exposiciones sobre el tema de las bombas atómicas de Hiroshima y Nagasaki | UN | معارض عن القنبلة النووية في هيروشيما وناغازاكي |
No sé de qué estás hablando... pero nunca quise hacer estallar esa bomba nuclear. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة بالذي تتحدث عنه ولكني لم أفكر قط بتفجير القنبلة النووية |
Lanza la atómica y prepara el salto. | Open Subtitles | اطلقي القنبلة النووية واستعدي للقفز |
Despejamos el Centro. Comiencen el ataque nuclear. | Open Subtitles | يجب أن نُبيد المِحور , باشر إطلاق القنبلة النووية |