"القنب وخشخاش" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de cannabis y la
        
    • planta de cannabis y
        
    • la cannabis y la
        
    • de la cannabis y
        
    19. Acogemos con satisfacción el enfoque global adoptado por el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas para la erradicación de los cultivos ilícitos y nos comprometemos a colaborar estrechamente con el Programa en la formulación de estrategias con miras a eliminar o reducir considerablemente el cultivo ilícito del arbusto de coca, la planta de cannabis y la adormidera para el año 2008. UN ١٩ - نرحب بالنهج العالمي الذي يتبعه برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات إزاء القضاء على المحاصيل غير المشروعة، ونتعهد بالتعاون الوثيق معه على صوغ استراتيجيات تستهدف القضاء على الزراعة غير المشروعة لشجيرة الكوكا ونبتة القنب وخشخاش اﻷفيون، أو تقليص تلك الزراعة تقليصا ملحوظا بحلول عام ٢٠٠٨.
    e) Mejor control de los precursores y la eliminación o la reducción significativa del cultivo ilícito de la coca, la planta de cannabis y la adormidera para el año 2008 de conformidad con los artículos 14 y 19 de la Declaración Política; UN (هـ) تحسين السلائف والقضاء على الزراعة غير المشروعة لشجيرة الكوكا ونبات القنب وخشخاش الأفيون أو خفضها بدرجة كبيرة بحلول عام 2008 وفقا للمادتين 14 و 19 من الإعلان السياسي؛
    e) La determinación de las medidas necesarias para controlar los precursores, eliminar o reducir significativamente el cultivo ilícito de la coca, la planta de cannabis y la adormidera para el año 2008, de conformidad con los artículos 14 y 19 de la Declaración Política. UN (هـ) الإصرار في بذل الجهود لمراقبة مواد الاشتقاق والقضاء على الزراعة غير المشروعة لشجيرة الكوكا ونبات القنب وخشخاش الأفيون أو خفضها بدرجة كبيرة بحلول عام 2008 وفقا للمادتين 14 و 19 من الإعلان السياسي.
    26. En Egipto, el Gobierno prosiguió sus esfuerzos por prevenir el cultivo ilícito de la cannabis y la adormidera en la península del Sinaí y combatir el tráfico ilícito de drogas. UN 26- في مصر، واصلت الحكومة جهودها الرامية إلى منع زراعة القنب وخشخاش الأفيون غير المشروعة في شبه جزيرة سيناء، والى مكافحة الاتجار غير المشروع بالعقاقير.
    En el párrafo 19, los Estados Miembros acogieron con satisfacción el enfoque global adoptado por el PNUFID para la erradicación de los cultivos ilícitos y se comprometieron a colaborar estrechamente con el Programa en la formulación de estrategias para eliminar o reducir considerablemente el cultivo ilícito del arbusto de coca, la planta de cannabis y la adormidera para el año 2008. UN وفي الفقرة 19 رحبت الدول الأعضاء بالنهج العالمي الذي يتبعه برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات إزاء القضاء على المحاصيل غير المشروعة وتعهدت بالتعاون الوثيق معه على صوغ استراتيجيات تستهدف القضاء على الزراعة غير المشروعة لشجيرة الكوكا ونبتة القنب وخشخاش الأفيون، أو تقليص تلك الزراعة تقليصا ملحوظا بحلول عام 2008.
    una mejor fiscalización de precursores y una reducción del cultivo ilícito de la coca, la planta de cannabis y la adormidera, de conformidad con los artículos 14 y 19 de la Declaración Política. UN (هـ) ووضع 37 بلدا، بفضل الدعم الذي حصلت عليه، خططا أو برامج وطنية لتخفيض زراعة المحاصيل غير المشروعة أو القضاء عليها وأبلغ 80 بلدا عن التعاون على مراقبة السلائف، بما في ذلك التعاون في إطار العمليات الدولية " بوربل " و " توباز " و " بريزم " ، بما يبرهن على تحسن مراقبة السلائف وتخفيض الزراعة غير المشروعة لشجيرة الكوكا ونبات القنب وخشخاش الأفيون وفقا للمادتين 14 و 19 من الإعلان السياسي.
    e) i) El aumento de número de Estados Miembros que formulen y apliquen políticas más eficaces encaminadas a eliminar o reducir de modo significativo el cultivo ilícito, incluso en locales cerrados, de coca, planta de cannabis y adormidera; UN (هـ) (ط) حدوث زيادة في عدد الدول الأعضاء التي تصمم وتنفذ سياسات أكثر فعالية من أجل القضاء على الزراعة غير المشروعة لشجيرة الكوكا ونبات القنب وخشخاش الأفيون، بما في ذلك الزراعة في أماكن مغلقة، أو تقليل تلك الزراعة بقدر كبير؛
    i) El aumento de número de Estados Miembros que formulen y apliquen políticas más eficaces encaminadas a eliminar o reducir de modo significativo el cultivo ilícito, incluso en locales cerrados, de coca, planta de cannabis y adormidera; UN (ط) حدوث زيادة في عدد الدول الأعضاء التي تصمم وتنفذ سياسات أكثر فعالية من أجل القضاء على الزراعة غير المشروعة لشجيرة الكوكا ونبات القنب وخشخاش الأفيون، بما في ذلك الزراعة في أماكن مغلقة، أو تقليل تلك الزراعة بقدر كبير؛
    En el párrafo 19, los Estados Miembros acogieron con satisfacción el enfoque global adoptado por el PNUFID para la erradicación de los cultivos ilícitos y se comprometieron a colaborar estrechamente con el PNUFID en la formulación de estrategias con miras a eliminar o reducir considerablemente el cultivo ilícito del arbusto de coca, la planta de la cannabis y la adormidera para el año 2008. UN وفي الفقرة ٩١، رحبت الدول اﻷعضاء بالنهج العالمي الذي يتبعه برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ازاء القضاء على المحاصيل غير المشروعة، وتعهدت بالتعاون الوثيق معه على صوغ استراتيجيات تستهدف القضاء على الزراعة غير المشروعة لشجيرة الكوكا ونبتة القنب وخشخاش اﻷفيون، أو تخفيض تلك الزراعة تخفيضا ملحوظا بحلول عام ٨٠٠٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus