"القوات الرواندية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las tropas rwandesas
        
    • las fuerzas rwandesas
        
    • las tropas de Rwanda
        
    • las fuerzas de Rwanda
        
    • las FDLR
        
    • los efectivos rwandeses
        
    • soldados rwandeses
        
    • de tropas rwandesas
        
    Hasta hoy son rehenes de las tropas rwandesas y ugandesas, y no pueden reunirse con sus seres queridos. UN وحتى اليوم، هناك رهائن من القوات الرواندية واﻷوغندية، وهم غير قادرين على الرجوع إلى ذويهم.
    Quince minutos más tarde, las tropas rwandesas lanzaron un ataque contra esa localidad; UN وبعد خمس عشرة دقيقة شنت القوات الرواندية هجوما من البلدة المذكورة؛
    En el centro comercial de Samba las tropas rwandesas asesinaron a sangre fría a 1.309 civiles, incluidos mujeres y niños. UN وفي المركز التجاري في مدينة صامبا قتلت القوات الرواندية بكل وحشية ٣٠٩ ١ من المدنيين من بينهم نساء وأطفال.
    La MONUC no tiene pruebas de que las fuerzas rwandesas estén prestando apoyo al MLC. UN ولا يتوفر للبعثة أي دليل على قيام القوات الرواندية بدعم حركة تحرير الكونغو.
    Ese acuerdo se refería a la retirada de las tropas de Rwanda, al desarme y a la repatriación voluntaria en sus países. UN وكان هذا الاتفاق متعلقاً بانسحاب القوات الرواندية ونزع أسلحتها وإعادتها طوعاً إلى بلدها.
    En particular, no puede disociarse de la situación imperante en la República Democrática del Congo, donde la guerra civil está dando a los antiguos milicianos y a los insurrectos de las ex FAR (fuerzas armadas rwandesas) la oportunidad de luchar contra las fuerzas de Rwanda junto con el ejército congoleño y sus aliados. UN فهي وثيقة الترابط، بوجه خاص، بالحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية حيث تتيح الحرب اﻷهلية لمتمردي القوات المسلحة الرواندية السابقة فرصة للقتال ضد القوات الرواندية الى جانب الجيش الكونغولي وحلفائه.
    las tropas rwandesas atacaron con armas pesadas a las FAC y sus aliados en Mbulula en el sector de Lulua en Katanga. UN هاجمت القوات الرواندية بالأسلحة الثقيلة القوات المسلحة الكونغولية وحلفاءها في مبولولا في قطاع لولوا في كاتانغا.
    las tropas rwandesas atacaron Kileta, una aldea de Kitenge, en los alrededores de Kabinda en el Kasai Oriental. UN هاجمت القوات الرواندية كيليتا، وقرية كيتينجي في ضواحي كابيندا في كاساي الشرقية.
    Las tropas ugandesas bombardearon a las tropas rwandesas alegando los siguientes motivos: UN وقد قصفت القوات الأوغندية القوات الرواندية للأسباب المزعومة التالية:
    Sin embargo, unos días después estallaron violentos combates entre las tropas rwandesas y sus aliados ugandeses en la ciudad de Kisangani. UN ولكن بعد أيام قليلة نشب قتال عنيف بين القوات الرواندية وحلفائها من القوات الأوغندية في مدينة كيسنغاني.
    Paralelamente, el mismo movimiento se ha generalizado en los demás territorios que han ido conquistando las tropas rwandesas y sus aliados de la CCD. UN وفي أعقاب ذلك، كان هناك تعميم لهذا التصرف على نحوٍ متتابع في الأقاليم الأخرى التي غزتها القوات الرواندية وحلفاؤها.
    Cuando las tropas rwandesas abandonaron el territorio congoleño, se observó que algunos tutsis de origen rwandés, llamados banyamulenge, hicieron lo mismo. UN وعندما تركت القوات الرواندية اﻹقليم الكونغولي، لوحظ أنه قد حذا حذوهم بعض التوتسييــن مــن أصــل رواندي الذين يطلق عليهم بنيامولينغي.
    1. Condene la invasión del territorio congoleño por las tropas rwandesas y ugandesas; UN ١ - يدين غزو القوات الرواندية واﻷوغندية ﻹقليم الكونغو؛
    Si ése fuera el caso, ¿para qué llevarían las tropas rwandesas el avión desde un punto en la República Democrática del Congo a otro punto del mismo país, en lugar de llevárselo a Rwanda? UN وإذا كان الحال كذلك، فما الذي يدعو القوات الرواندية إلى أن تأخذ الطائرة من نقطة في جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى نقطة أخرى في البلد ذاته بدلا من أخذها إلى رواندا؟
    1. Condene enérgicamente la invasión del territorio congoleño por las tropas rwandesas y ugandesas; UN ١ - أن يدين بقوة غزو القوات الرواندية واﻷوغندية لﻷراضي الكونغولية؛
    Finalmente, el Ministro de Relaciones Exteriores, Jean Charles Okoto Lolakombe, ante la Asamblea General, manifestó que los actuales crímenes cometidos por las fuerzas rwandesas confirmarían aquellos hechos. UN وأخيراً ذكر وزير الخارجية، جان شارل أوكوتو لولا كومبي، أمام الجمعية العامة أن الجرائم التي ما زالت القوات الرواندية ترتكبها تؤكد هذه الأحداث.
    las fuerzas rwandesas, comandadas por James Kabarehe, se desplegaron entre el aeropuerto de Gbangoka y el cuartel general de las fuerzas armadas ugandesas en La Forestiére. UN فقد انتشرت القوات الرواندية تحت قيادة جيمس كاباريهــي فــي المنطقة الفاصلة بين مطار غبانغوكا ومقر قيادة القوات المسلحة اﻷوغندية في منطقة لافوريستيير.
    Los agentes que lo torturaron lo acusaban de esconderse en Rwanda y de ser el principal dirigente de las fuerzas rwandesas. UN واتهمه الموظفون الذين عذبوه بأنه كان يختبئ في رواندا وأنه زعيم القوات الرواندية.
    Declaración sobre la retirada de las tropas de Rwanda de la República Democrática del Congo emitida por el Mecanismo de Verificación a cargo de Terceros UN بيان بشأن انسحاب القوات الرواندية من جمهورية الكونغو الديمقراطية صادر عن آلية التحقق عن طريق الطرف الثالث
    No obstante, la CCD (Goma) ha ocupado las posiciones abandonadas por las fuerzas de Rwanda. UN ومع هذا، فإن التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غومـا قد احتل تلك المواقع التي تركتها القوات الرواندية.
    Un comerciante local llamado Kambere Kachuva admitió al Grupo que compraba oro a las FDLR en Rutshuru para venderlo en Uganda. UN واعترف تاجر محلي يدعى كامبيري كاتشوفا للفريق بأنه يشتري الذهب من القوات الرواندية في روتشورو لبيعه في أوغندا.
    8. los efectivos rwandeses siguen operando dentro del territorio de la República Democrática del Congo en apoyo del M23. UN 8 - لا تزال القوات الرواندية تعمل داخل أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية لدعم حركة 23 آذار/مارس.
    Se cuenta, además, con pruebas proporcionadas por soldados rwandeses y ugandeses capturados. UN وعلاوة على ذلك، فهناك البرهان الذي تقدمه القوات الرواندية واﻷوغندية اﻷسيرة.
    En consecuencia, es evidente que la declaración de guerra contra Rwanda, basada erróneamente en la supuesta participación de tropas rwandesas en la crisis de Bukavu, debe tener otra motivación no declarada. UN ولهذا فإن إعلانه الحرب على رواندا الذي استند خطأ إلى ما يسمى مشاركة القوات الرواندية في أزمة بوكافو لا بد وأن له دوافع أخرى غير معلنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus