"القوام المتوسط" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dotación media
        
    La dotación media es inferior debido a la evacuación por motivos médicos de un oficial de enlace militar UN ويرجع انخفاض القوام المتوسط إلى الإجلاء الطبي لضابط اتصال عسكري واحد
    dotación media de policías de las Naciones Unidas UN القوام المتوسط لأفراد شرطة الأمم المتحدة
    La dotación media es inferior porque la reducción del personal de policía, en el contexto de la reducción del número de efectivos de la Misión, fue más rápida de lo previsto UN يرجع انخفاض القوام المتوسط إلى تخفيض أعداد أفراد الشرطة بمعدل أسرع من المتوقع في سياق تقليص حجم البعثة
    Prestación para ropa y equipo. El saldo no utilizado de 400 dólares se debió a que la dotación media fue inferior a la estimada, como se indica en el párrafo 11 supra. UN ١٣ - بدل الملبس والمعدات - تعزى الموارد غير المستخدمة البالغة ٤٠٠ دولار إلى انخفاض القوام المتوسط عن المقدر له، على النحو الوارد في الفقرة ١١ أعلاه.
    dotación media de oficiales de enlace militar UN القوام المتوسط لضباط الاتصال العسكريين
    dotación media de las unidades especiales de policía UN القوام المتوسط لأفراد الشرطة الخاصة
    La dotación media es superior debido a la necesidad de intensificar la seguridad en las cárceles de Dubrava y Mitrovica, así como a la de mantener una fuerte presencia policial en las zonas serbias durante todo el proceso del futuro estatuto UN يرجع ارتفاع القوام المتوسط إلى الحاجة إلى تعزيز الأمن في سجني دوبروفا ومتروفيتسا فضلا عن الإبقاء على وجود قوي للشرطة في المناطق الصربية طوال عملية تحديد المركز المقبل
    Agentes de policía de las Naciones Unidas, incluidos los funcionarios de prisiones proporcionados por los gobiernos (dotación media) UN ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة، بمن فيهم ضباط الإصلاحيات الذين تقدمهم الحكومات (القوام المتوسط)
    dotación media menor que la estimada Equipo de propiedad de los UN أقل من القوام المتوسط
    El saldo no utilizado se debió en gran medida a que en el período examinado la dotación media efectiva de la policía civil fue de 1.099 efectivos, frente a la dotación media presupuestada de 1.218. UN 8 - يعزى الرصيد غير المستخدم بصفة عامة إلى انخفاض متوسط القوام الفعلي للشرطة المدنية حيث بلغ 099 1 فردا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مقارنة مع القوام المتوسط المدرج في الميزانية والبالغ 218 1 فردا.
    Efectivos de contingentes militares (dotación media) UN فردا من أفراد الوحدات العسكرية (القوام المتوسط)
    Efectivos de las unidades de policía constituidas (dotación media) UN فرد من أفراد وحدات الشرطة المشكلة (القوام المتوسط)
    Funcionarios de contratación internacional, de los que 17 eran puestos temporarios (dotación media) UN موظفا دوليا، بما في ذلك 17 وظيفة مؤقتة (القوام المتوسط)
    Funcionarios de contratación nacional, de los que 27 eran puestos temporarios (dotación media) UN موظفا وطنيا، بما في ذلك 27 وظيفة مؤقتة (القوام المتوسط)
    Voluntarios de las Naciones Unidas, de los que 14 eran puestos temporarios (dotación media) UN متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك 14 وظيفة مؤقتة (القوام المتوسط)
    El saldo no utilizado es atribuible principalmente a la menor dotación media efectiva de las unidades de policía constituidas, de 220, en el período que se examina, frente a la dotación media presupuestada, de 240. UN 9 - يعزى الرصيد غير المستخدم بالدرجة الأولى إلى تقليص القوام الفعلي المتوسط لتشكيلات الشرطة حيث بلغ 220 فردا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مقارنة مع القوام المتوسط المدرج في الميزانية والبالغ 240 فردا.
    dotación media UN القوام المتوسط
    dotación media UN القوام المتوسط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus