"القيام بشيءٍ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hacer algo
        
    • hacer nada
        
    Estábamos huyendo y teníamos dos cadáveres en nuestras manos, y teníamos que hacer algo. Open Subtitles كنّا مُضطربين تماماً، وكانت لدينا جثتين على أيدينا، كان علينا القيام بشيءٍ.
    Pasaré por la panadería y charlaremos. Quizás pueda hacer algo. Open Subtitles سوف آتي للمخبز وسوف نتحدّث ربّما أمكنني القيام بشيءٍ ما
    Pero vas a hacer algo por mi. Open Subtitles ولكن، عليك القيام بشيءٍ من أجلي
    Bueno, vamos a tener que hacer algo al respecto. Open Subtitles حسناً, سيتعين علينا القيام بشيءٍ حيال ذلك
    Pero no puedes hacer nada al respecto, ¿verdad? Open Subtitles لكن لا يُمكنك القيام بشيءٍ حيال ذلك، صحيح؟
    Pero de eso a hacer algo malvado hay una gran distancia. Open Subtitles وجود جانبٍ سيّء أمر، و القيام بشيءٍ شرّيرٍ كهذا أمرٌ مختلف.
    Sabes, antes de que él llegara, yo estaba a punto de hacer algo. Open Subtitles أتعلمين، قبل أن يأتي، كنتُ على وشك القيام بشيءٍ.
    No hay forma de que ella sea capaz de hacer algo así. Open Subtitles من المستحيل إنها كانت قادرة على القيام بشيءٍ مماثل
    Pero vas a hacer algo por mi. Open Subtitles ولكن، عليك القيام بشيءٍ من أجلي
    No hay forma de que ella sea capaz de hacer algo así. Open Subtitles من المستحيل إنها كانت قادرة على القيام بشيءٍ مماثل
    He estado pensando en hacer algo radical como tributo a su memoria. Open Subtitles كنتُ أفكّر في القيام بشيءٍ مُتطرّف. تكريماً لذكراه.
    Supongo que también quiero hacer algo exitoso. Open Subtitles أعتقد بأنني أريد القيام بشيءٍ ناجح أيضاً
    Mentes brillantes trabajando a media capacidad. ¿Quieren hacer algo que importe? Open Subtitles عقول لامعة تعمل بنصف طاقتها، أتُريدون القيام بشيءٍ مُفيد؟
    He llegado a creer que no podemos mirar situaciones como estas porque nos horrorizaríamos, y si nos horrorizamos entonces tenemos que hacer algo. TED لقد توصلت إلى الإعتقاد بأنه لا يمكننا مواجهة حالات مثل هذه لأنه سيجتاحنا احساس بالرعب، وإذا ما تملّكنا هذا الشعور فإنه علينا القيام بشيءٍ حيال ذلك.
    Ojalá pudiéramos hacer algo. Open Subtitles أتمنّى لو بإمكاننا القيام بشيءٍ.
    Los tengo que convencer a todos de hacer algo. Open Subtitles عليّ التحدّث معكم بشان القيام بشيءٍ ما
    Los tengo que convencer a todos de hacer algo. Open Subtitles عليّ التحدّث معكم بشان القيام بشيءٍ ما.
    Quiero decir, tengo que hacer algo. Open Subtitles أعني، يجب عليّ القيام بشيءٍ.
    Phil dice que puede hacer lo que carajo quiera, incluyendo matar a un capitán de mi propia familia y que no puedo hacer nada al respecto. Open Subtitles يرسل (فِل) رسالة أنّ بوسعه فعل ما يشاء بما في ذلك قتل قائد في عائلتي ولا يمكنُني القيام بشيءٍ البتّة حيال ذلك
    Mira, no voy a obligaros a hacer nada, ¿vale? Open Subtitles أنظر , أنا لن أجبركَ على القيام بشيءٍ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus