"القيمة الإجمالية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • valor total
        
    • cifras brutas
        
    • cuantía total
        
    • el total
        
    • suma total
        
    • valor bruto
        
    • valor agregado
        
    • monto total
        
    • valor general
        
    • cantidad total
        
    • totales
        
    • valor global
        
    • un total
        
    • costo total
        
    • importe total
        
    En tales casos, el Grupo adopta el valor total reclamado en el formulario. UN وفي هذه الحالات، يعتمد الفريق القيمة الإجمالية المذكورة في استمارة المطالبة.
    El valor total de las contribuciones para la oficina conjunta de Cabo Verde, que se estableció en 2006, fue de 1,96 millones de dólares. UN أما القيمة الإجمالية للمساهمات المقدمة للمكتب المشترك في الرأس الأخضر، الذي بدأ في سنة 2006، فقد بلغت 1.96 مليون دولار.
    Conocer el valor total del capital natural puede ayudarnos a encarar mejor las cuestiones relacionadas con la pobreza. UN وإدراك القيمة الإجمالية لرأس المال الطبيعي يمكن أن يساعدنا في معالجة قضايا الفقر بصورة أفضل.
    Los gastos del período ascendieron a un total de 41.901.000 dólares en cifras brutas, con lo cual quedó un saldo no comprometido de 1.161.700 dólares en cifras brutas. UN وقد بلغت القيمة الإجمالية لمجموع نفقات الفترة 000 901 41 دولار، مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به إجماليه 700 161 1 دولار.
    El precio definitivo del contrato es el valor total de lo hecho a los precios pactados más las diferencias y otros derechos y deducciones contractuales que aumenten o reduzcan el importe inicialmente acordado. UN والسعر النهائي للعقد هو القيمة الإجمالية للأعمال محسوبة وفقاً لأسعار العطاء فضلاً عن أي تغييرات ومستحقات وحسوم تعاقدية أخرى قد تزيد أو تنقص المبلغ المتفق عليه في الأصل.
    Dutch Agro calcula este lucro cesante en un 15% del valor total del Contrato. UN وحسبت الكسب الفائت على أساس نسبة 15 في المائة من القيمة الإجمالية للعقد.
    Si el saldo en el Fondo Fiduciario es igual o superior al valor total de las solicitudes, éstas se pagarán por completo. UN وإذا كان المبلغ في الصندوق الاستئماني يعادل أو يتجاوز القيمة الإجمالية للمطالبات المقدمة ستدفع هذه المطالبات بالكامل.
    El valor total de las adquisiciones examinadas por la Junta ascendía a cerca de 32,7 millones de dólares. UN وبلغت القيمة الإجمالية للمشتريات التي فحصها المجلس زهاء 32.7 مليون دولار.
    El valor total de las adquisiciones examinadas por la Junta ascendía a cerca de 32,7 millones de dólares. UN وبلغت القيمة الإجمالية للمشتريات التي فحصها المجلس زهاء 32.7 مليون دولار.
    El valor total del contrato era de 115.365.000 marcos alemanes más 1.176.000 dinares iraquíes. UN وبلغت القيمة الإجمالية للعقد 000 365 115 مارك ألماني بالإضافة إلى مبلغ قدره 000 176 1 دينار عراقي.
    Por consiguiente, el lucro cesante se ha calculado como el 5% del valor total de los contratos, del modo siguiente: UN ولذلك فإن الشركة حسبت الكسب الفائت بنسبة 5 في المائة من القيمة الإجمالية للعقدين، أي:
    Icomsa basa el cálculo de su pérdida en concepto de lucro cesante en el valor total de los contratos que se encontraba negociando, que ascendía, según manifestó, a 115.099.419.000 liras italianas. UN واستندت الشركة في حساب ما فاتها من كسب إلى القيمة الإجمالية للعقود التي كانت تتفاوض عليها، والتي أفادت أنها بلغت 000 419 099 115 ليرة إيطالية.
    El valor total del contrato era 15.433.379 riyals árabes sauditas. UN وبلغت القيمة الإجمالية للعقد 379 433 15 ريالاً سعودياً.
    El valor total del mercado de arte aborigen en Australia oscila en torno a los 200 millones de dólares australianos al año. UN وتبلغ القيمة الإجمالية لسوق الفنون الأصلية في أستراليا نحو 200 مليون دولار أسترالي سنويا.
    El valor total de las transacciones comerciales ascendió a 51.500 millones de euros en 2000, frente a los 37.000 millones de euros de 1999. UN ففي عام 2000، بلغت القيمة الإجمالية للتجارة بينهما 51.5 بليون يورو مقارنة بـ 37 بليون يورو في عام 1999.
    Los gastos del período ascendieron a un total de 169.841.000 dólares en cifras brutas; ello dio como resultado un saldo no comprometido de 19.642.720 dólares en cifras brutas, que obedeció principalmente a la reducción de los gastos de personal civil. UN وقد بلغت القيمة الإجمالية لمجموع نفقات هذه الفترة 000 841 169 دولار، مما أسفر عـــن رصيد غير مرتبط بـــه إجماليـــه 720 642 19 دولارا يعزى أساسا إلى تدني كلفة الأفراد المدنيين.
    Los gastos del presupuesto de apoyo bienal ascendieron a 134,8 millones de dólares en cifras brutas. UN 9 - وبلغت القيمة الإجمالية لنفقات ميزانية الدعم لفترة سنتين 134.8 مليون دولار.
    Bajo ninguna circunstancia la cuantía total excederá del 75% del valor de los haberes y bienes identificables, líquidos o realizables del condenado, previa deducción de una cantidad adecuada que sirva para atender a las necesidades económicas del condenado y de sus familiares a cargo. UN ولا تتجاوز القيمة الإجمالية بحال من الأحوال ما نسبته 75 في المائة من قيمة ما يمكن تحديده من أصول، سائلة أو قابلة للتصريف، وأموال يملكها الشخص المدان، بعد خصم مبلغ مناسب يفي بالاحتياجات المالية للشخص المدان ومن يعولهم.
    el total de los pagos anuales en concepto de pensiones asciende a unos 1.200 millones de dólares, pagados en 15 monedas diferentes. UN وتبلغ القيمة الإجمالية لمدفوعات المعاشات التقاعدية السنوية نحو 1.2 بليون دولار تُدفع بـ 15 عملة مختلفة.
    En las actas de la sesión se acuerdan las cantidades pendientes que comprenden la suma total de estas facturas UN مضبطات الاجتماع حيث تم الاتفاق على المبالغ المستحقة التي تغطي القيمة الإجمالية لهذه الفواتير
    Hasta ahora, las viudas han obtenido pedidos por un valor bruto de más de 50.000 dólares. UN وقد تجاوزت الآن القيمة الإجمالية لأوامــر الشراء التي حصلت عليها الأرامل 000 50 دولار.
    El valor agregado de los contratos que examina el Equipo de Tareas supera los 1.500 millones de dólares. UN وتبلغ القيمة الإجمالية للعقود التي تنظر فرقة العمل فيها حاليا أكثر من 1.5 بليون دولار.
    El monto total de los gastos registrados contra esos fondos remitidos fue de 7 millones de dólares, arrojando un saldo máximo no gastado ni registrado de 5,8 millones de dólares. UN وبلغت القيمة الإجمالية للنفقات المسجلة مقابل تلك هذه التحويلات 7 ملايين دولار، وتبقى منها مبلغ غير منفق وغير مسجل يصل حده الأقصى إلى 5.8 ملايين دولار.
    La Junta subrayó el valor general para el ACNUDH de los fondos sin destino específico. UN وبيّن القيمة الإجمالية للتمويل غير المخصص لأغراض معينة بالنسبة للمفوضية السامية.
    La cantidad total de las facturas impagadas asciende a 106.087 dólares de los EE.UU. UN وتبلغ القيمة الإجمالية للفواتير غير المسددة 087 106 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    La UNCTAD estima que en 2001 el valor total del comercio efectuado con arreglo a los esquemas del SGP fue de 71.400 millones de dólares, en comparación con los 183.000 millones de dólares que alcanzaron las importaciones totales de productos incluidos en dichos esquemas. UN ويقدر الأونكتاد القيمة الإجمالية للتجارة في إطار مخططات نظام الأفضليات المعمم بما مقداره 71.4 مليار دولار أمريكي عام 2001، مقارنة بتغطية إجمالية للمنتجات بقيمة 183 مليار دولار.
    valor global de los bienes congelados: 4.568,1 euros. UN القيمة الإجمالية للأصول المجمدة: 568.1 4 يورو.
    El proyecto tiene un costo total de 1.410.098 dólares de los Estados Unidos. UN وبلغت القيمة الإجمالية للمشروع 098 410 1 دولاراً أمريكياً.
    Tendrás la transferencia del importe total de la compra al final del día. Open Subtitles سترسل لك القيمة الإجمالية للاتفاق نهاية هذا اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus