"القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • valor actual del pasivo acumulado al
        
    • valor presente del pasivo acumulado al
        
    Sobre la base de esas hipótesis, se estimó que el valor actual del pasivo acumulado al 31 de diciembre de 2013 era de 27.040.000 dólares. UN وعلى أساس هذه الافتراضات، قدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بمبلغ 000 040 27 دولار.
    iv) Sobre la base de lo señalado en los párrafos ii) y iii), el valor actual del pasivo acumulado al 31 de diciembre de 2009, neto de las aportaciones de los afiliados, se estimó en 3.614.000 dólares. UN ' 4` استنادا إلى ما ورد في الفقرة ' 2` والفقرة ' 3` أعلاه، قدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، مخصوما منها اشتراكات المشتركين في الخطة، بمبلغ 000 614 3 دولار.
    iv) Sobre la base de lo señalado en los incisos ii) y iii), el valor actual del pasivo acumulado al 31 de diciembre de 2009, después de haber deducido las contribuciones de los afiliados, se estimó en 3.338.000 dólares. UN ' 4` وعلى أساس الافتراضات الواردة في الفقرتين الفرعيتين ' 2` و ' 3` أعلاه، فقد قُدِّرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بمبلغ وقــــدره 000 338 3 دولار.
    iv) Sobre la base de lo señalado en los párrafos ii) y iii), el valor presente del pasivo acumulado al 31 de diciembre de 2009, deducidas las contribuciones de los afiliados, se estimó en 1.923.000 dólares. UN ' 4` استنادا إلى ما ورد في الفقرة ' 2` والفقرة ' 3` أعلاه، فإن القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، دون احتساب مساهمـــات المشتركين في الخطـــة، قُدرت بمبلغ 000 923 1 دولار.
    iv) Sobre la base de lo señalado en los párrafos ii) y iii), el valor presente del pasivo acumulado al 31 de diciembre de 2009, neto de las contribuciones de los afiliados, se estimó en 37.144.000 dólares. UN ' 4` واستنادا إلى الأساس المبيّن في الفقرتين ' 2` و ' 3` أعلاه، فإن القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، منقوص منها اشتراكات المشتركين في الخطة، قُدرت بمبلغ 000 144 37 دولار.
    iv) Sobre la base de lo señalado en los párrafos ii) y iii), se estima que el valor actual del pasivo acumulado al 31 de diciembre de 2013, descontadas las aportaciones de los afiliados al plan, es de 28.544.000 dólares; UN ' 4` استنادا إلى الأساس المبين في الفقرتين ' 2` و ' 3` أعلاه، قدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، منقوصا منها اشتراكات المشتركين في الخطط، بمبلغ 000 544 28 دولار.
    iv) Sobre la base de lo señalado en los párrafos ii) y iii), el valor actual del pasivo acumulado al 31 de diciembre de 2009, neto de las aportaciones de los afiliados, se estimó en 23.296.000 dólares. UN ' 4` واستناداً إلى النسب المئوية الواردة في ' 2` و ' 3` أعلاه، قُدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، مخصوماً منها اشتراكات المشتركين في الخطة، بمبلغ 000 296 23 دولار.
    iv) Sobre la base de las consideraciones expuestas en los apartados ii) y iii) supra, el valor actual del pasivo acumulado al 31 de diciembre de 2009, descontadas las aportaciones netas de los afiliados al plan, se estimaba en 13.894.000 dólares. UN ' 4` واستنادا إلى الأساس المبين في البندين ' 2` و ' 3` أعلاه، قُدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بعد خصم الاشتراكات التي يقدمها المشتركون في الخطة، بمبلغ 000 894 13 دولار.
    iv) Sobre la base de lo señalado en los párrafos ii) y iii), se estima que el valor actual del pasivo acumulado al 31 de diciembre de 2011, descontadas las aportaciones de los afiliados al plan, es de 6.684.000 dólares. UN ' 4` واستنادا إلى ما ورد في الفقرتين الفرعيتين ' 2` و ' 3` أعلاه، قدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، مخصوما منها اشتراكات المشتركين في الخطة، بمبلغ 000 684 6 دولار.
    iv) Sobre la base de las consideraciones expuestas en los apartados ii) y iii), el valor actual del pasivo acumulado al 31 de diciembre de 2013 se estimó en 17,805 millones de dólares y 17,439 millones de dólares al 31 de diciembre de 2011; UN ' 4` على أساس الافتراضات المبينة في الفقرتين ' 2` و ' 3` الواردتين أعلاه، قُدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013 بـمبلغ 17.805 مليون دولار ومبلغ 17.439 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    Sobre la base esbozada en los párrafos segundo y tercero de la presente sección, el valor actual del pasivo acumulado al 31 de diciembre de 2013, deducidas las aportaciones de los afiliados, se estimó en 55.922.000 dólares. UN واستنادا إلى ما ورد في الفقرتين الثانية والثالثة من هذا الفرع، قدِّرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، بعد خصم المساهمات التي يقدمها المشتركون في الخطة، بمبلغ 000 922 55 دولار.
    iv) Sobre la base de lo señalado en los párrafos ii) y iii), se estima que el valor actual del pasivo acumulado al 31 de diciembre de 2013, descontadas las aportaciones de los afiliados al plan, es de 8.381.000 dólares; UN ' 4` واستنادا إلى ما ورد في الفقرتين الفرعيتين ' 2` و ' 3` أعلاه، قُدِّرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، مخصوما منها مساهمات المشتركين في الخطة، بمبلغ 000 381 8 دولار؛
    iv) Sobre la base de las consideraciones expuestas en los apartados ii) y iii), el valor actual del pasivo acumulado al 31 de diciembre de 2009 se estimaba en 38.968.000 dólares (72.624.000 dólares menos las aportaciones de los afiliados por valor de 33.656.000 dólares). UN ' 4` وعلى أساس الافتراضات الواردة في الفقرتين الفرعيتين ' 2` و ' 3` أعلاه، فقد قُدِّرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بمبلغ وقــــدره 000 968 38 دولار (000 624 72 دولار ناقصا المساهمات المقدمة من المشاركين البالغة 000 656 33 دولار).
    iii) Sobre la base de estas hipótesis, el valor actual del pasivo acumulado al 31 de diciembre de 2009 se estimaba en 8.177.000 dólares (13.962.000 dólares menos las contribuciones de los participantes en el plan por valor de 5.785.000 dólares); UN ' 3` وعلى أساس هذه الافتراضات، قُدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بـ 000 177 8 دولار (000 962 13 دولار مخصوما منها مساهمات المشتركين في الخطة، البالغة 000 785 5 دولار)؛
    iv) Sobre la base de lo señalado en los incisos ii) y iii), el valor actual del pasivo acumulado al 31 de diciembre de 2011, deducidas las aportaciones de los afiliados e incluido el pasivo del FNUDC, era el siguiente (en miles de dólares de los Estados Unidos): UN ’4‘ على أساس ما ورد في الفقرتين الفرعيتين ’2‘ و ’3‘ أعلاه، تكون القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، بعد خصم مساهمات المشاركين في الخطة منها، وبما يشمل الالتزامات المتصلة بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، كما يلي (بآلاف دولارات الولايات المتحدة):
    iv) Sobre la base de las consideraciones expuestas en los apartados ii) y iii), el valor actual del pasivo acumulado al 31 de diciembre de 2011 se estimó en 5.384.000 dólares, descontadas las aportaciones de los afiliados al plan (véase el cuadro 5). UN ' 4` واستنادا إلى ما أوجز في الفقرتين الفرعيتين ' 2` و ' 3` أعلاه، فإن القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 بلغت 000 384 5 دولار، دون احتساب مساهمـــات المشتركين في الخطة (انظر الجدول 5).
    iv) Atendiendo a lo señalado en los apartados ii) y iii) supra, el valor actual del pasivo acumulado al 31 de diciembre de 2009 se estimó en 1.937.522.000 dólares, una vez deducidas las aportaciones de los afiliados y sin incluir las obligaciones relativas a las operaciones de mantenimiento de la paz, que figuran en el volumen II de los estados financieros de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ' 4` استنادا إلى ما ورد في الفقرة الفرعية ' 2` والفقرة الفرعية ' 3` أعلاه، فإن القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، دون احتساب مساهمـــات المشتركين في الخطـــة، وباستثناء الالتزامات المتعلقة بعمليات حفظ السلام الواردة في المجلد الثاني لبيانات الأمم المتحدة المالية، قُدرت بمبلغ 000 522 937 1 دولار.
    Atendiendo a lo señalado en los párrafos segundo y tercero de la presente sección, el valor actual del pasivo acumulado al 31 de diciembre de 2013 se estimó en 3.223.015.000 dólares, una vez deducidas las aportaciones de los afiliados y sin incluir las obligaciones relativas a las operaciones de mantenimiento de la paz, que figuran en el volumen II de los estados financieros de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN واستنادا إلى ما ورد في الفقرتين الثانية والثالثة من هذا الفرع، فإن القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، دون احتساب مساهمـــات المشتركين في الخطـــة، وباستثناء الالتزامات المتعلقة بعمليات حفظ السلام الواردة في المجلد الثاني لبيانات الأمم المتحدة المالية لعمليات حفظ السلام، قُدرت بمبلغ 000 015 223 3 دولار.
    iv) Sobre la base de lo señalado en los párrafos ii) y iii), el valor presente del pasivo acumulado al 31 de diciembre de 2011, descontadas las aportaciones netas de los afiliados al plan, se estimó en 77.216.000 dólares. UN ' 4` وعلى أساس الافتراض المبيّن في الفقرتين ' 2` و ' 3` أعلاه، فإن القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، مخصوما منها اشتراكات المشتركين في الخطة، قُدرت بمبلغ 000 216 77 دولار.
    De acuerdo con lo indicado en el párrafo ii), el valor presente del pasivo acumulado al 31 de diciembre de 2011, deducidas las contribuciones de los afiliados, se estimó en 163,3 millones de dólares: Pasivo acumulado UN واستنادا إلى الأساس المبيّن في الفقرة الفرعية ' 2` أعلاه، قدِّرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، بعد خصم الاشتراكات التي يقدمها المشتركون في الخطة، بمبلغ 136.3 مليون دولار.
    iv) Sobre la base de las consideraciones expuestas en los párrafos ii) y iii), el valor presente del pasivo acumulado al 31 de diciembre de 2011, descontadas las aportaciones netas de los afiliados al plan, se estimó en 54.839.000 dólares. UN ' 4` واستناداً إلى الأساس المبين في الفقرتين ' 2` و ' 3` أعلاه، فإن القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، منقوصاً منها مساهمات المشاركين في الخطة، قدرت بمبلغ 000 839 54 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus