"القيمة السوقية العادلة العامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • valor genérico de mercado
        
    • valor de mercado genérico sea
        
    • valor justo genérico de mercado
        
    • el valor genérico
        
    • del valor genérico
        
    • valor genérico de mercadoa
        
    • valor de mercado genérico razonable
        
    Valor genérico de mercado: _ [moneda] UN القيمة السوقية العادلة العامة:_ [العملة]
    El valor de la pérdida o daño se determinará en función del valor genérico de mercado. UN وتُحدد قيمة الفقد أو التلف باستخدام القيمة السوقية العادلة العامة.
    El equipo que haya sufrido daño deberá considerarse como pérdida total cuando el costo de la reparación sea superior al 75% del valor genérico de mercado. UN والمعدَّات التي تعرَّضت للتلف تُعتبر قد فُقدت بالكامل عندما تزيد تكلفة الإصلاح عن نسبة 75 في المائة من القيمة السوقية العادلة العامة.
    i) En los casos de pérdidas o daños resultantes de un acto hostil único o de abandono forzoso, los países que aportan contingentes/efectivos policiales asumirán la responsabilidad de todos los componentes del equipo cuando su valor de mercado genérico sea inferior a 250.000 dólares, UN ' 1` في حالات الفقد أو التلف الناجمة عن عمل عدائي، أو تخل قسري، واحد تتحمَّل البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة المسؤولية عن كل بند من المعدَّات عندما تكون القيمة السوقية العادلة العامة أقل من قيمة الحدّ البالغ 000 250 دولار.
    valor justo genérico de mercado por artículo UN القيمة السوقية العادلة العامة للصنف الواحد
    Valor genérico de mercado: _ [moneda] UN القيمة السوقية العادلة العامة:_ [العملة]
    Las tasas de reembolso están basadas en el valor genérico de mercado del equipo pesado. UN 4 - معدلات سداد التكاليف تستند إلى القيمة السوقية العادلة العامة للمعدَّات الرئيسية.
    Las pérdidas o daños producidos durante el transporte sólo serán reembolsables cuando se produzca un daño importante, es decir, cuando la reparación se eleve al 10% o más del valor genérico de mercado del componente de equipo. UN والمسؤولية عن التلف لا تنطبق إلا على التلف الملموس. والتلف الملموس يعرَّف بأنه التلف الذي تبلغ قيمة إصلاحه نسبة 10 في المائة، أو أكثر، من القيمة السوقية العادلة العامة لبند المعدات.
    El valor de la pérdida o daño se determinará en función del valor genérico de mercado. UN وتُحدد قيمة الفقد أو التلف باستخدام القيمة السوقية العادلة العامة.
    Valor genérico de mercado: _ [moneda] UN القيمة السوقية العادلة العامة:_ [العملة]
    Las tasas de reembolso están basadas en el valor genérico de mercado del equipo pesado. UN 4 - تستند معدلات سداد التكاليف إلى القيمة السوقية العادلة العامة للمعدَّات الرئيسية.
    El valor genérico de mercado incluye todos los artículos distribuidos con el equipo para las funciones a que se destina. UN وتشمل القيمة السوقية العادلة العامة جميع البنود موضع البحث المرتبطة بالمعدَّات في أداء دورها التشغيلي.
    Las pérdidas o daños producidos durante el transporte solo serán reembolsables cuando se produzca un daño importante, es decir, cuando la reparación se eleve al 10% o más del valor genérico de mercado del componente de equipo. UN ولا تنطبق المسؤولية عن التلف إلا على التلف الملموس. والتلف الملموس يعرَّف بأنه التلف الذي تبلغ قيمة إصلاحه نسبة 10 في المائة، أو أكثر، من القيمة السوقية العادلة العامة لبند المعدات.
    4. Las tasas de reembolso están basadas en el valor genérico de mercado del equipo pesado. UN 4 - معدلات سداد التكاليف تستند إلى القيمة السوقية العادلة العامة للمعدَّات الرئيسية.
    Las pérdidas o daños producidos durante el transporte sólo serán reembolsables cuando se produzca un daño importante, es decir, cuando la reparación se eleve al 10% o más del valor genérico de mercado del componente de equipo. UN والمسؤولية عن التلف لا تنطبق إلا على التلف الملموس. والتلف الملموس يعرَّف بأنه التلف الذي تبلغ قيمة إصلاحه نسبة 10 في المائة، أو أكثر، من القيمة السوقية العادلة العامة للمعدَّة.
    El equipo que haya sufrido daños se ha de considerar una pérdida total cuando el costo de la reparación supere el 75% del valor genérico de mercado. UN وتُعتبر المعدَّات التي تعرضت للتلف خسارة كاملة حين تتجاوز تكلفة الإصلاح نسبة 75 في المائة من القيمة السوقية العادلة العامة.
    El equipo que haya sufrido daño deberá considerarse como pérdida total cuando el costo de la reparación sea superior al 75% del valor genérico de mercado. UN وتُعتبر المعدَّات التي تعرَّضت للتلف مفقودة بالكامل عندما تزيد تكلفة الإصلاح عن نسبة 75 في المائة من القيمة السوقية العادلة العامة.
    Las tasas del valor genérico de mercado son iguales a las que figuran en A/C.5/65/16. UN وتستند معدلات القيمة السوقية العادلة العامة إلى الوثيقة A/C.5/65/16.
    i) En los casos de pérdidas o daños resultantes de un acto hostil único o de abandono forzado, los países que aportan contingentes/efectivos policiales asumirán la responsabilidad de todos los componentes del equipo cuando su valor de mercado genérico sea inferior a 250.000 dólares; UN ' 1` في حالات الفقد أو التلف الناجمة عن عمل عدائي أو تخل قسري واحد، تتحمَّل البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة المسؤولية عن كل بند من المعدَّات عندما تكون القيمة السوقية العادلة العامة أقل من قيمة الحدّ البالغ 000 250 دولار.
    El Grupo de Trabajo decidió que el equipo pesado incluido en una categoría determinada debería tener similares funciones, capacidades, valor justo genérico de mercado, vida útil y tasa de costo de mantenimiento. UN وقرر الفريق العامل أن تكون المعدات الرئيسية في فئة معيارية ما متماثلة من حيث الوظائف والقدرات مع القيمة السوقية العادلة العامة والعمر النافع ومعدل تكاليف الصيانة.
    valor genérico de mercadoa/ UN القيمة السوقية العادلة العامة
    Se acordó que el Grupo de Trabajo de 2007 trataría de establecer una metodología para revisar el valor de mercado genérico razonable del equipo médico, así como la tasa de autonomía logística de los servicios médicos. UN 19 - واتُفق على أن يسعى الفريق العامل لعام 2007 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات جاهدا لإيجاد منهجية لاستعراض القيمة السوقية العادلة العامة للمعدات الطبية، فضلا عن معدل الاكتفاء الذاتي الطبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus