"القيمة المقدرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • valor estimado
        
    • cifra estimada
        
    • estimación
        
    • el valor
        
    • valor de
        
    • valor total
        
    El decomiso basado en el valor permite decomisar bienes que representan el valor estimado de las ganancias derivadas del delito. UN ومصادرة ما يعادل قيمة عائدات الجرائم تسمح بمصادرة الممتلكات التي تمثّل القيمة المقدرة للمكاسب المتأتية من الجرائم.
    El decomiso basado en el valor permite decomisar bienes que representan el valor estimado de las ganancias derivadas del delito. UN ومصادرة ما يعادل قيمة عائدات الجرائم تسمح بمصادرة الممتلكات التي تمثّل القيمة المقدرة للمكاسب المتأتية من الجرائم.
    El decomiso basado en el valor permite decomisar bienes que representan el valor estimado de las ganancias derivadas del delito. UN ومصادرة ما يعادل قيمة عائدات الجرائم تسمح بمصادرة الممتلكات التي تمثّل القيمة المقدرة للمكاسب المتأتية من الجرائم.
    El valor estimado de esta contribución se dará a conocer una vez que se recibe la información pertinente. UN وستعلن القيمة المقدرة لهذا المرفق عند توفرها.
    La cifra estimada de 1.987.200 dólares en contribuciones no presupuestadas refleja un descenso de 2,5 millones de dólares respecto de la cifra estimada en el período 2008/2009. UN 129 - تعكس القيمة المقدرة للمساهمات غير المدرجة في الميزانية والبالغة 200 987 1 دولار انخفاضا قدره 2.5 مليون دولار عن القيمة المقدرة المسجلة في الفترة 2008/2009.
    , esos bienes podrán, sin menoscabo de cualquier otra facultad de incautación o congelación aplicable, ser objeto de decomiso hasta el valor estimado del producto entremezclado. UN تخضع تلك الممتلكات للمصادرة في حدود القيمة المقدرة للعائدات المختلطة ، دون مساس بأي صلاحيات تتعلق بضبطها أو تجميدها ؛
    Energoprojekt manifestó que la mayoría de sus expedientes había quedado en el lugar de la ejecución del proyecto y ha presentado una declaración de un testigo en la que figura únicamente el valor estimado de los trabajos realizados. UN وذكرت انرجوبروجكت أن معظم سجلاتها تُركت في موقع المشروع، وقدمت إفادة شاهد لا تتضمن إلا القيمة المقدرة للأعمال المنجزة.
    KNPC calculó su reclamación basándose en el valor estimado de esos artículos, pero no ha facilitado detalles en respaldo de la cantidad reclamada. UN وحسبت الشركة مطالبتها بالاستناد إلى القيمة المقدرة لهذه البنود. ولم تقدم الشركة تفاصيل لدعم المبلغ المطالَب به.
    El 10% del valor estimado del contrato que no fue facturado es de 402.347 dólares. UN وإن نسبة 10 في المائة من القيمة المقدرة للعقد والتي لم يصدر بشأنها فواتير هي 347 402 دولارا.
    El valor estimado del contrato era de 142.775 dinares iraquíes más 458.000 dólares de los EE.UU. UN وبلغت القيمة المقدرة للعقد 775 142 ديناراً عراقياً بالإضافة إلى 000 458 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    El valor estimado de las pérdidas de cosechas fue de 600.000 dólares del Caribe Oriental. UN وبلغت القيمة المقدرة للخسائر من المحاصيل الزراعية 000 600 دولار من دولارات شرق الكاريبي.
    El valor estimado de estas actividades resulta de la comprobación que ha hecho el CIDHG de los niveles de apoyo efectivamente proporcionados. UN وترجع القيمة المقدرة لهذه الأنشطة إلى رصد مركز جنيف الدولي لمستويات الدعم الفعلي المقدم.
    Los bienes entremezclados pueden ser objeto de decomiso hasta el valor estimado del producto entremezclado. UN ويجوز مصادرة الممتلكات المختلطة حتى القيمة المقدرة للعائدات المختلطة.
    El valor estimado de estas actividades resulta del seguimiento realizado por el CIDHG de los niveles de apoyo efectivamente proporcionados. UN وترجع القيمة المقدرة لهذه الأنشطة إلى رصد مركز جنيف الدولي لمستويات الدعم الفعلي المقدم.
    Por ejemplo, los ahorros correspondientes a las compras relacionadas con el plan conjunto de adquisición se calculaban usando el saldo del valor estimado en los planes de selección de proveedores y deduciendo el monto efectivo del contrato. UN فعلى سبيل المثال، تم حساب الوفورات في تكاليف المشتريات المتصلة بعمليات الشراء في إطار خطط الاقتناء المشتركة باستخدام الرصيد المتبقي من القيمة المقدرة في خطط اختيار المصدر وخصم قيمة العقد الفعلي.
    valor estimado de 375 dólares. Me lo quedaré si nadie lo quiere. Open Subtitles القيمة المقدرة 375 دولار، سآخذ هذا إن لم يرغب به أحد
    valor estimado 246 mil. Open Subtitles . القيمة المقدرة الحالية ، 246,000 دولار
    43. Al 31 de diciembre de 1993, la licencia anual acumulada del personal tenía un valor estimado de 16.181.000 dólares. UN ٤٣ - وصلت القيمة المقدرة لاجازات الموظفين السنوية المتراكمة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الى ٠٠٠ ١٨١ ١٦ دولار.
    Al 31 de diciembre de 1993, el valor estimado de los bienes no fungibles de la sede y las oficinas exteriores ascendía a 2.276.732 dólares y 1.990.304 dólares, respectivamente. UN في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، كانت القيمة المقدرة للممتلكات غير المستهلكة ٧٣٢ ٢٧٦ ٢ دولارا في المقر و ٣٠٤ ٩٩٠ ١ دولارات في المكاتب الميدانية.
    Por ejemplo, en los presupuestos de la UNPROFOR se incluyó un 10% del valor estimado del equipo propiedad de los contingentes. UN فقد أدرجت مثلا، في المقترحات المتعلقة بقوة اﻷمم المتحدة للحماية، نسبة قدرها ١٠ في المائة من القيمة المقدرة للمعدات المملوكة للوحدات.
    cifra estimada UN القيمة المقدرة
    La estimación se calculó sobre la base de un factor uso del 10% del valor del equipo según el estudio interno. UN وجرى حساب التقدير على أساس معامل استخدام يبلغ ١٠ في المائة من القيمة المقدرة للمعدات عند حصرها.
    el valor de las armas y de las municiones entregadas, salvo que se haya autorizado su cesión, será devuelto al titular previo avalúo. UN وتسدد للمالك القيمة المقدرة للأسلحة والذخائر المقدمة، ما لم يؤذن ببيعها.
    el valor total estimado de todas las obras de construcción, excluyendo los proyectos públicos, ascendía a 14 millones de dólares23. UN وبلغ مجموع القيمة المقدرة للتشييد بجميع أنواعه، باستثناء المشاريع الحكومية، ١٤ مليون دولار)٢٣(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus