"الكآبة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • depresión
        
    • melancolía
        
    • deprimente
        
    • tristeza
        
    • depresivo
        
    • triste
        
    • sombría
        
    • blues
        
    • sombrío
        
    • deprimida
        
    • deprimido
        
    • melancólico
        
    • dolor
        
    • deprime
        
    • deprimentes
        
    Muchas mujeres padecen de depresión y ansiedad a causas de sus experiencias. UN وأشارت الى أن العديد من النساء يعانين من الكآبة والقلق نتيجة للتجارب التي مررن بها.
    El hombre lloró en vano y cayó en una profunda depresión, de la cual nunca se recuperó. UN وبكى الرجل بدون جدوى وأصابته نوبة من الكآبة القاهرة لم يشف منها.
    Por último, señala que los problemas mentales que padecen las mujeres en Andorra son depresión, neurosis y tristeza. UN وأخيرا، فإن المشاكل العقلية التي تواجهها الأندوريات هي الكآبة والاضطرابات العصبية والحزن.
    Para muchos pensadores la melancolía es necesaria para alcanzar la sabiduría. TED العديد من المفكّرين يجادل كون الكآبة ضرورية لنيل الحكمة.
    Por cierto, todo sería muy deprimente, salvo una cosa. UN ومن شأن هذا أن يبعث حقا على الكآبة إلا بالنسبة لشيء واحد.
    Su estado depresivo puede entenderse fácilmente habida cuenta de los graves factores estresantes que han experimentado los miembros de su familia desde su detención y de la incertidumbre sobre su futuro. UN ويمكن فهم حالة الكآبة التي تعاني منها بشكل دقيق، فهي ناتجة عن الإجهاد الحاد الذي عانى منه أفراد الأسرة منذ احتجازها والشكوك التي تساورهم إزاء مستقبلهم.
    A fin de sensibilizar a la población, el Instituto Nacional de Salud Pública ha publicado materiales informativos sobre la depresión, destinados a los padres y madres y a los jóvenes. UN وبغية زيادة الوعي بين السكان نشر المعهد الوطني للصحة العامة معلومات دولية عن الكآبة للآباء والشباب.
    A pesar de que ahora sabemos mucho más sobre los sistemas que rigen el cuerpo humano, estas ideas griegas sobre la tristeza permaneces aún, no en la tristeza que todos sentimos de vez en cuando, sino en la depresión clínica. TED بالرغم من كوننا الآن نعلم أكثر عن أجهزة الجسم البشريّ إلاّ أنّ أفكار الإغريق حول الحزن لا تتعارض مع المواقف الحالية لكن ليس حول الحزن الذي نحسّه في مواقف محددة بل حول الكآبة السريرية.
    No funcionó, y la Gran depresión de Estados Unidos se agudizó. Open Subtitles لم تنجح و الولايات المتحدة سيطرت عليها الكآبة
    Este tal Fasil estaba tan disgustado por la velada de lucha tan aburrida... que bajó al garaje y en un ataque de depresión, se cortó la cabeza. Open Subtitles حول المصارعة الرديئة الليلة في نوبة الكآبة قطع رأسه
    Los niveles bajos explicarían la depresión, no estos otros efectos. Open Subtitles المستوى المنخفض يفسر الكآبة لكن هناك تأثيرات أخرى
    Aunque me gustaba la forma en que te referías a la maniaco depresión con la flauta de émbolo. Open Subtitles بالرغم من أنّني حَببتُ الطريق أشرتَ إليه الكآبة الهوسية بصافرةِ الهبوطَ.
    Los poetas románticos de principios del siglo XIX creían que la melancolía nos permite comprender mejor otras emociones, como la belleza y la alegría. TED الشعراء الرومنسيون من بداية القرن التاسع عشر اعتقدوا أنّ الكآبة تسمح لنا بفهم المشاعر الأخرى عميقا كالجمال والفرح.
    A ti, la dama, la audaz melancolía... que, con un grito solitario, hiendes mis carnes ofreciéndolas al tedio. Open Subtitles الكآبة جريئة صرخة معتزلة ثقب اللحم بلدي، عرضه للملل،
    Otro aspecto deprimente de los campamentos de refugiados es la ausencia de trabajo significativo. UN هذا إلى أن عدم وجود عمل ذي معنى يشكل جانبا آخر يدعو إلى الكآبة من جوانب معسكرات اللاجئين.
    Su estado depresivo puede entenderse fácilmente, habida cuenta de los graves factores estresantes que han experimentado los miembros de su familia desde su detención y de la incertidumbre sobre su futuro. UN ويمكن فهم حالة الكآبة التي تعاني منها بشكل دقيق، فهي ناتجة عن الإجهاد الحاد الذي عانى منه أفراد الأسرة منذ احتجازها والشكوك التي تساورهم إزاء مستقبلهم.
    *Es una pandemia del corazón* *todo alrededor es mi triste... plaga* *me siento tan triste... plaga* *sin sanguijuelas, pociones o tónicos* Open Subtitles ♪ إنَّه وباءُ القلب ♪ ♪ كلُ ما يحيطُ بي هو الكآبة ♪ ♪ أشعرُ بكآبةٍ شديدة ♪
    Estimados colegas, iniciamos nuestras deliberaciones esta mañana con una nota sombría. UN زملائي اﻷعزاء، إننا نفتتح اليوم أعمالنا في جو من الكآبة.
    A veces, esa clase de blues puede hacer que la gente mate o cualquier otra cosa mala. Open Subtitles فى بعض الأحيان ذلك النوع مِن الكآبة سَيَجْعلُك حتى تقتل واحداً آخر أَو تفعل أى شئ من المستوى المنخفض
    Asuntos sombríos marcan el sombrío pasar de las vidas sombrías. Open Subtitles العلاقات الكئيبة تعلم عملية تجاوز الكآبة لأرواح كئيبة
    Aunque la vida haya mejorado objetivamente en casi todos los estándares imaginables, cada vez hay más gente que se siente desesperada, deprimida y sola. TED على الرغم من أن الحياة تتحسن بشكل مذهل على كل معيار يمكن تصوره، المزيد من الناس يشعرون باليأس الكآبة والوحدة
    Incluso con mi edad, si supiese que me voy a morir, estaría deprimido y triste. Open Subtitles حتى و لو مت في هذا العمر سأشعر بالحزن و الكآبة
    Anoche, parecía estar melancólico. Open Subtitles فى الليلة الماضية كان يميل إلى الكآبة
    Estarás atascado aquí abajo en este Infierno, mirando fijamente con ese ojo solitario, el odio, y el dolor, y el sufrimiento, y la muerte. Open Subtitles ستظل عالقا في الأسفل هنا في هذا الجحيم تنظر بهذه العين الوحيدة إلى الكراهية و الكآبة و المعاناة و الموت
    La gente feliz me deprime muchísimo. Open Subtitles بينما الأشخاص السُعداء يجلبون لي الكآبة, كما تعلمون.
    Ambos suenan igual de deprimentes para mí. Open Subtitles كلاهما يبدوان بنفس قدر الكآبة بالنّسبة لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus