Efectos sobre organismos no previstos | UN | التأثيرات على الكائنات الحية غير المستهدفة |
Efectos sobre organismos no previstos | UN | التأثيرات على الكائنات الحية غير المستهدفة |
Efectos sobre organismos no previstos | UN | التأثيرات على الكائنات الحية غير المستهدفة |
Efectos sobre organismos afectados incidentalmente | UN | التأثيرات على الكائنات الحية غير المستهدفة |
Efectos sobre organismos afectados incidentalmente | UN | التأثيرات على الكائنات الحية غير المستهدفة |
Si bien un alto porcentaje de los incidentes comunicados son causados por el uso indebido, existe la preocupación de que un plaguicida sea tan tóxico y persistente como para facilitar una mortalidad no prevista como la ocurrida. | UN | ورغم أن نسبة مئوية كبيرة من الحوادث المبلغ عنها كانت ناتجة عن سوء الاستخدام، فإن ثمة قلق من أن يكون لأي مبيد للآفات قدر من السمية والثبات يؤدي إلى نفوق مثل هذا العدد من الكائنات الحية غير المستهدفة. |
Efectos sobre organismos no previstos | UN | التأثيرات على الكائنات الحية غير المستهدفة |
Efectos sobre organismos no previstos | UN | الآثار على الكائنات الحية غير المستهدفة |
Efectos sobre organismos no previstos | UN | الآثار على الكائنات الحية غير المستهدفة |
Efectos sobre organismos no previstos | UN | الآثار على الكائنات الحية غير المستهدفة |
Efectos sobre organismos no previstos | UN | الآثار على الكائنات الحية غير المستهدفة |
Efectos sobre organismos no previstos | UN | الآثار على الكائنات الحية غير المستهدفة |
Efectos sobre organismos no previstos | UN | الآثار على الكائنات الحية غير المستهدفة |
Efectos sobre organismos no previstos | UN | 4-2 الآثار على الكائنات الحية غير المستهدفة |
Tailandia: Un estudio sobre el terreno realizado entre los agricultores que utilizaban formulaciones de concentrado emulsificable y en gránulo de endosulfán para el control del caracol de la manzana amarilla en arrozales confirmó permitió llegar a la conclusión de que los efectos sobre organismos no previstos en el medio acuático, en particular peces, eran inadmisibles. | UN | تايلند: تبين من أكد مسح ميداني للزراع الذين يستخدمون مركزات الإندوسولفان المستحلبة ومستحضر الإندوسولفان الحبيبي لمكافحة حلزون التفاح الذهبي في حقول الأرز أن التأثير على الكائنات الحية غير المستهدفة في البيئة المائية، لا سيما الأسماك، غير مقبول. |
Tailandia: Un estudio sobre el terreno realizado entre los agricultores que utilizaban formulaciones de concentrado emulsificable y en gránulo de endosulfán para el control del caracol de la manzana amarilla en arrozales confirmó permitió llegar a la conclusión de que los efectos sobre organismos no previstos en el medio acuático, en particular peces, eran inadmisibles. | UN | تايلند: تبين من أكد مسح ميداني للزراع الذين يستخدمون مركزات الإندوسلفان المستحلبة ومستحضر الإندوسلفان الحبيبي لمكافحة حلزون التفاح الذهبي في حقول الأرز أن التأثير على الكائنات الحية غير المستهدفة في البيئة المائية، لا سيما الأسماك، غير مقبول. |
Efectos sobre organismos afectados incidentalmente | UN | التأثيرات على الكائنات الحية غير المستهدفة |
Efectos sobre organismos afectados incidentalmente | UN | التأثيرات على الكائنات الحية غير المستهدفة |
Efectos sobre organismos afectados incidentalmente | UN | الآثار على الكائنات الحية غير المستهدفة |
Efectos sobre organismos afectados incidentalmente | UN | الآثار على الكائنات الحية غير المستهدفة |
Si bien un alto porcentaje de los incidentes comunicados son causados por el uso indebido, existe la preocupación de que un plaguicida sea tan tóxico y persistente como para facilitar una mortalidad no prevista como la ocurrida. | UN | ورغم أن نسبة مئوية كبيرة من الحوادث المبلغ عنها كانت ناتجة عن سوء الاستخدام، فإن ثمة قلق من أن يكون لأي مبيد للآفات قدر من السمية والثبات يؤدي إلى نفوق مثل هذا العدد من الكائنات الحية غير المستهدفة. |