"الكائنات الفضائية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los alienígenas
        
    • los extraterrestres
        
    • alienígena
        
    • alien
        
    • aliens
        
    • extraterrestre
        
    Mira, sabían de los alienígenas, hace años. Y nos han tenido en la oscuridad. Open Subtitles لقد عرفوا بشأن الكائنات الفضائية منذ سنوات ، لكنهم أبقونا في الظلام
    los alienígenas llegan con un ejército conquistador, y la humanidad se involucra en una guerra desesperada por la supervivencia. Open Subtitles تصل الكائنات الفضائية كحشد من الغزاة, و تتشارك البشريّة في قتال معهم في معركة يائسة للبقاء.
    Fue fundado por gente que creía en los extraterrestres. Open Subtitles بواسطة أناس كانوا من المهتمين بشئون الكائنات الفضائية
    La llegada de los extraterrestres ha causado 10.000 accidentes en apenas unos segundos. Open Subtitles وصول الكائنات الفضائية سبب فوق 10000 هزة أرضية فى قليل من اللحظات
    Si Michio está en lo correcto, los cielos podrían estar llenos de charla alienígena. Open Subtitles إذا كان ميتشيو محقا, يمكن أن تكون السماوات ممتْلئه بثّرثرة الكائنات الفضائية.
    No sé. Es como un alien llegado de otro planeta, para hacerme sentir estúpida. Open Subtitles انا لا اعرف انه مثل الكائنات الفضائية التى اتت من كوكب اخر يجعلنى اشعر بالغباء
    creo que son memorias heredadas, traspasadas por generación por los aliens, Así como su fuerza. Open Subtitles اعتقد إنها ذكريات موروثة انتقلت إليها من الكائنات الفضائية .. وذلك مثل كونها قوية
    Supuse que ese era el aspecto de los alienígenas. Open Subtitles لقد افترضت أن هذا هو شكل الكائنات الفضائية
    Está hablando de los alienígenas como un hecho. Open Subtitles يبدو أنكِ تتكلمين عن الكائنات الفضائية كأنهم حقيقة واقعة
    Henry, tu hijo me dijo que si encontraba al que lo mató... sabría cómo vencer a los alienígenas. Open Subtitles هنري، ابنك قال إنه إذا وجدت قاتله سأعرف كيف أهزم الكائنات الفضائية
    Si me sanan, ¿crees que los alienígenas me dejarán en paz? Open Subtitles إذا جعلتني أشعر بتحسن.. هل تعتقد أن الكائنات الفضائية ستتركني و شأني؟
    Claro, los alienígenas no sólo lo visitaron, también lo reemplazaron. Open Subtitles بالطبع الكائنات الفضائية لم تزوره فقط بل استبدلوه
    Atrapamos a los alienígenas que pasan a través de la grieta. Open Subtitles ونصيد الكائنات الفضائية التي تأتي عبر الصدع
    Cuando se lo llevaron los extraterrestres abusaron de él sexualmente. Open Subtitles عندما أخذوه الى سفينتهم الفضائية الكائنات الفضائية تحرشت به
    Y como asunto personal quisiera decir que desde que me secuestraron los extraterrestres hace 10 años he querido vengarme. Open Subtitles لدي اضافة شخصية فقط أريد أن أقول اني منذ أن اختطفتني الكائنات الفضائية منذ عشر سنوات كنت أتحرق شوقا الى الانتقام
    ¿Esto es para protegerte de los extraterrestres? Open Subtitles امن المفترض ان يحميك ذلك من الكائنات الفضائية أو شئ ما؟
    ¡Hey, los extraterrestres están tomando helado! Open Subtitles انظروا، الكائنات الفضائية تجلب المثلجات
    Tal vez tenía algo contra los extraterrestres. Open Subtitles لا أعرف، ربما كانت تكره الكائنات الفضائية
    Pero en secreto, trabajo con mi hermana adoptiva para DEO para proteger mi ciudad de vida alienígena y de cualquier otro que quiera dañarla. Open Subtitles ولكن سرا اعمل مع اختي في ادارة مكافحة الخوارق لاحمي مدينتي من الكائنات الفضائية ومن اي شخص يشكل اي تهديد.
    Muestran un globo aerostático y dicen que es una invasión alienígena Open Subtitles تلتقط صورة بالون الطقس الجوي وتضعه على الغلاف وتقول عنه غزو الكائنات الفضائية
    Pero no fue un alienígena quien se la llevó fueron las drogas. Open Subtitles لكن لم تكن الكائنات الفضائية من أخذتها مني بل كانت المخدرات فحسب
    Los alien, por otro lado, hacen la suya. Open Subtitles , الكائنات الفضائية , على الجانب الآخر يفعلون ما يحلو لهم
    A todos los aliens, Favor proceder a Nivel 1. Open Subtitles كل الكائنات الفضائية تتجه إلي المستوي الأول
    Quiere tu sumisión a la Hermandad extraterrestre. Open Subtitles إنه يريد امتثالك لإخوة الكائنات الفضائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus