"الكائنة في جنيف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con sede en Ginebra
        
    • situadas en Ginebra
        
    • radicadas en Ginebra
        
    • tienen sedes en Ginebra
        
    Sin embargo, se consideró que la participación en este proceso de los expertos de los PMA, tanto de sus capitales como de sus misiones con sede en Ginebra, había sido limitada, fundamentalmente por falta de recursos financieros. UN ومع ذلك، اعتُبر أن المساهمة في العملية التحضيرية من جانب خبراء أقل البلدان نمواً من عواصم بلدانهم ومن البعثات الكائنة في جنيف محدودة، ويرجع ذلك في الأساس إلى قلة الموارد المالية.
    Sin embargo, se consideró que la participación en este proceso de los expertos de los PMA, tanto de sus capitales como de sus misiones con sede en Ginebra, había sido limitada, fundamentalmente por falta de recursos financieros. UN ومع ذلك، اعتُبر أن المساهمة في العملية التحضيرية من جانب خبراء أقل البلدان نمواً من عواصم بلدانهم ومن البعثات الكائنة في جنيف محدودة، ويرجع ذلك في الأساس إلى قلة الموارد المالية.
    Las actividades que realiza con otros organismos con sede en Ginebra se coordinan por conducto del Subcomité de Formación de Personal del CCCA. UN ويجري تنسيق أنشطته مع الوكالات اﻷخرى الكائنة في جنيف عن طريق اللجنة الفرعية المعنية بتدريب الموظفين التابعة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.
    Las actividades que realiza con otros organismos con sede en Ginebra se coordinan por conducto del Subcomité de Formación de Personal del Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas. UN ويجري تنسيق أنشطته مع الوكالات اﻷخرى الكائنة في جنيف عن طريق اللجنة الفرعية المعنية بتدريب الموظفين التابعة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.
    Las actividades que realiza con otros organismos con sede en Ginebra se coordinan por conducto del Subcomité de Formación de Personal del Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas. UN ويجري تنسيق أنشطته مع الوكالات اﻵخرى الكائنة في جنيف عن طريق اللجنة الفرعية المعنية بتدريب الموظفين التابعة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.
    Las actividades que realiza con otros organismos con sede en Ginebra se coordinan por conducto del Subcomité de Formación de Personal del Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas. UN ويجري تنسيق أنشطته مع الوكالات اﻵخرى الكائنة في جنيف عن طريق اللجنة الفرعية المعنية بتدريب الموظفين التابعة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.
    Además, desempeña de facto funciones administrativas y certificadoras para la División de Administración, y presta servicios a todas las organizaciones con sede en Ginebra en lo que respecta a los sueldos y las prestaciones. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فهو يمارس من الناحية الفعلية مهام مكتب إداري وتصديقي لشعبة شؤون اﻹدارة ويقدم الخدمات في مجال الرواتب والبدلات لجميع المنظمات الكائنة في جنيف.
    Además, desempeña de facto funciones administrativas y certificadoras para la División de Administración, y presta servicios a todas las organizaciones con sede en Ginebra en lo que respecta a los sueldos y las prestaciones. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فهو يمارس من الناحية الفعلية مهام مكتب إداري وتصديقي لشعبة شؤون اﻹدارة ويقدم الخدمات في مجال الرواتب والبدلات لجميع المنظمات الكائنة في جنيف.
    En términos más generales, sus posibilidades parecen limitadas como servicio común destinado a todas las organizaciones con sede en Ginebra, y aun para todas las entidades de las Naciones Unidas situadas en Ginebra. UN وبشكل أعم يبدو أن إمكاناتها محدودة بصفتها خدمة مشتركة لجميع المنظمات التي مقارها في جنيف بل ولجميع كيانات اﻷمم المتحدة الكائنة في جنيف.
    Como se acaba de mencionar, se ha establecido en Ginebra un Comité de Gestión compuesto por los jefes de todos los organismos especializados con sede en Ginebra y el Coordinador Ejecutivo de la Sede de las Naciones Unidas, bajo la presidencia del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وحسب ما ذكر أعلاه، أنشئت بجنيف لجنة إدارة الممتلكات؛ وهى تتألف من رؤساء الوكالات المتخصصة الكائنة في جنيف والمنسق التنفيذي لمقر الأمم المتحدة، ويرأسها المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    La Comisión pide que se evalúen las necesidades de las organizaciones con sede en Ginebra y la capacidad de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra de atenderlas oportunamente. UN وتطلب اللجنة إجراء تقييم لاحتياجات المنظمات الكائنة في جنيف وقدرات مكتب الأمم المتحدة في جنيف على الاستجابة لها في الوقت الملائم.
    Ello permitió la participación de los expertos en cartografía de crisis, que habían convergido en Ginebra para asistir a su reunión anual, así como de los organismos de asistencia humanitaria con sede en Ginebra. UN وكفل ذلك مشاركة أوساط رسم خرائط الأزمات، التي كانت قد التقت في جنيف لحضور اجتماعها السنوي، وكذلك الأوساط الإنسانية الكائنة في جنيف.
    La Revista se ha distribuido gratuitamente a las misiones permanentes de los Estados miembros de la Organización de las Naciones Unidas, a las organizaciones internacionales y a las organizaciones no gubernamentales (ONG) con sede en Ginebra. UN وقد عمم الاستعراض مجانا على البعثات الدائمة للدول الأعضاء في الأمم المتحدة، وعلى المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية الكائنة في جنيف.
    25H.6 La Oficina de la División de Administración, en Ginebra, que incluye la gestión de recursos financieros, se encarga de coordinar las políticas de personal, financiera y administrativa con las administraciones de otras organizaciones con sede en Ginebra. UN ٥٢ حاء - ٦ يضطلع مكتب مدير شعبة الادارة في جنيف، الذي يشمل وحدة الخدمات التنظيمية، بمسؤولية تنسيق شؤون الموظفين والسياسات المالية والادارية مع ادارات المنظمات اﻷخرى الكائنة في جنيف.
    25H.6 La Oficina de la División de Administración, en Ginebra, que incluye la gestión de recursos financieros, se encarga de coordinar las políticas de personal, financiera y administrativa con las administraciones de otras organizaciones con sede en Ginebra. UN ٥٢ حاء - ٦ يضطلع مكتب مدير شعبة الادارة في جنيف، الذي يشمل وحدة الخدمات التنظيمية، بمسؤولية تنسيق شؤون الموظفين والسياسات المالية والادارية مع ادارات المنظمات اﻷخرى الكائنة في جنيف.
    33. En septiembre de 1994, el Alto Comisionado participó en una reunión celebrada entre el Consejo de Europa, la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa y los programas de las Naciones Unidas con sede en Ginebra. UN ٣٣ - وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، اشترك المفوض السامي في اجتماع عقد بين مجلس أوروبا ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا وبرامج اﻷمم المتحدة الكائنة في جنيف.
    Además, los servicios presupuestados para los servicios generales incluyen también los recursos para los servicios comunes no distribuidos entre los programas que guardan relación con las necesidades de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra en su totalidad, las de otras unidades de organización de la Secretaría y las de los programas de las Naciones Unidas con sede en Ginebra. UN وبالاضافة الى ذلك، تشتمل أيضا الموارد المدرجة في الميزانية تحت بند الخدمات العامة على موارد الخدمات المشتركة غير الموزعة على برامج والمتعلقة باحتياجات مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ككل وبالوحدات التنظيمية اﻷخرى التابعة لﻷمانة العامة وبرامج اﻷمم المتحدة الكائنة في جنيف.
    Además, los servicios presupuestados para los servicios generales incluyen también los recursos para los servicios comunes no distribuidos entre los programas que guardan relación con las necesidades de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra en su totalidad, las de otras unidades de organización de la Secretaría y las de los programas de las Naciones Unidas con sede en Ginebra. UN وبالاضافة الى ذلك، تشتمل أيضا الموارد المدرجة في الميزانية تحت بند الخدمات العامة على موارد الخدمات المشتركة غير الموزعة على برامج والمتعلقة باحتياجات مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ككل وبالوحدات التنظيمية اﻷخرى التابعة لﻷمانة العامة وبرامج اﻷمم المتحدة الكائنة في جنيف.
    El equipo estudió una serie de opciones, en consulta con la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y la Fundación de Inmuebles para las Organizaciones Internacionales, que es la entidad encargada por el país anfitrión de proporcionar locales de oficinas a las organizaciones internacionales radicadas en Ginebra. UN واستعرض الفريق عددا من البدائل بالتشاور مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومؤسسة مباني المنظمات الدولية التي تُعنى نيابة عن الحكومة المضيفة بتوفير الأماكن اللازمة لمكاتب المنظمات الدولية الكائنة في جنيف.
    5. Para preparar el presente informe, el Inspector sostuvo entrevistas con representantes de diversas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en particular con las que tienen sedes en Ginebra, Nairobi, Nueva York y Viena. UN 5- وفي أثناء إعداد هذا التقرير، أجرى المفتش مقابلات مع ممثلي عدد من المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، منها المنظمات الكائنة في جنيف ونيروبي ونيويورك وفيينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus