"الكابيتول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Capitolio
        
    • Capitol
        
    • el Congreso
        
    Y si una chica del Distrito 12, de entre todos los lugares puede desafiar a El Capitolio y salir impune, Open Subtitles واذا كانت فتاه من المقاطعه 12 دوناً عن كل الاماكن تحدت . الكابيتول . ورحلت دون أذى
    No, mientras tanto dejaré que la policía del Capitolio haga su trabajo. Open Subtitles لا, في هذه الأثناء سأدع شرطة الكابيتول هيل تقوم بعملها
    Si piensan por un momento que el Capitolio nos tratará con justicia se están engañando. Open Subtitles لو فكرتم ولو للحظة أن الكابيتول ستعاملنا بعدل اذاً أنتم تكذبون على أنفسكم
    Si piensan por un momento que el Capitolio nos tratará con justicia... se están engañando. Open Subtitles لو فكرتم ولو للحظة أن الكابيتول ستعاملنا بعدل اذاً أنتم تكذبون على أنفسكم
    Y esto me llevó a aparecer en Capitol Hill con uno de los líderes de la Coalición Cristiana, mi amigo, para defender la neutralidad de la red. TED وهذا قادني لزيارة تلة الكابيتول مع أحد قادة التحالف المسيحي، صديقي، للضغط من أجل حيادية الشبكة.
    Tengo que empezar diciendo que fuentes del Capitolio me dicen que el Comité Judicial podría llevar el debate a otro lugar. Open Subtitles يجب أن أبدأ بالقول أن مصادري في مبنى الكابيتول تقول لي أن اللجنة القضائية قد تتجاوز النقاش بأكمله.
    Porque 20 periodistas están tuiteando en vivo desde el Capitolio, donde está, de hecho, asistiendo a la investidura de su mujer. Open Subtitles لان 20 صحفي يقومون بالتغريد مباشرة في مبنى الكابيتول حيث هو مكانة , في الواقع يحضر حِلف زوجته
    Me he coordinado con la Policía de Washington, el Servicio Secreto, la Policía Metropolitana y la del Capitolio. Open Subtitles ، لقد قمتُ بالتنسيق مع شرطة العاصمة الشرطة السرية ، جهاز المترو ، ومبني الكابيتول
    Al-Sakar nos ha demostrado que puede atacar el Capitolio, la Casa Blanca. Open Subtitles آظهرت لنا جماعة الصقر أن بوسعهم مهاجمة الكابيتول والبيت الأبيض
    Congresista Hookstraten, la última vez que hablamos le dije que la mantendría informada sobre el atentado del Capitolio. Open Subtitles النائب هوكستارتين تحدثنا المرة الماضية قلت لكِ أني سأبقيكِ على اطلاع فيما يخص تفجير الكابيتول
    Creo que por eso estoy aquí, Sr. presidente, pero no tengo nada que ver con lo sucedido en el Capitolio. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو سبب وجودي هنا، سيدي الرئيس ولكن ليس لي علاقة بما حدث في الكابيتول
    Su reclamo se hizo sentir este año en el centro de Miami y en el Capitolio de Washington, D.C. UN وقد جرى الاستماع لمطالبهم هذا العام في ميامي وفي مبنى الكابيتول في واشنطن العاصمة.
    Pero no puede estar más iluminada que el Capitolio o algunos de los monumentos. TED ولكن لا يمكن أن تكون مضاءة أكثر من مبنى الكابيتول أو بعض من المعالم.
    Quizá estos prodigios, el inusual terror de esta noche... y sus augures hagan que hoy no vaya al Capitolio. Open Subtitles ربما تثنيه المعجزات الظاهرة، والرعب الشنيع في تلك الليلة، وربما تقنعه النذور بأن يمتنع عن الذهاب إلى الكابيتول اليوم
    Dejadme hacer, y yo lo llevaré al Capitolio. Open Subtitles دعوني أؤدي عملي، وسوف أحضره إلى الكابيتول
    Soy Tracey Kimberly reportando en vivo desde el Capitolio... donde hemos visto un cambio de eventos... orquestado por un abogado poco conocido... de la firma Whiteman, Small, Johnson. Open Subtitles هذه هى تريسى كمبرلى أقدم لكم تقريرا على الهواء من الكابيتول الذى شهد للتو تطور مذهل للأحداث
    El Capitolio, es bastante obvio que parece un seno gigante. Open Subtitles مبنى الكابيتول من الواضح أنه تماما براز عملاق
    La punta del compás está sobre el edificio del Capitolio de Estados Unidos. Open Subtitles وجهة البوصلة بإتّجاه مبنى الكابيتول الأمريكي
    También quisiera invitar a Supercan al Capitolio. Open Subtitles وايضا اريد ان ادعوا المستضعف الى الكابيتول
    Y mientras estaba compadeciéndome de mí mismo Cad y Barsiniestro volvían al Capitolio. Open Subtitles وبينما كنت قابع هناك , اشعر بالاسى على نفسي كاد و بارسينتور عادوا الى الكابيتول
    Sin embargo, sí vi el nuevo edificio de Capitol Records. Open Subtitles ولكن، مع ذلك، شاهدت مبنى الكابيتول للســــجلات الجديد.
    Tenemos a los maestros en el Congreso. Open Subtitles هناك مظاهرات المدرسين في ميدان الكابيتول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus