Y si una chica del Distrito 12, de entre todos los lugares puede desafiar a El Capitolio y salir impune, | Open Subtitles | واذا كانت فتاه من المقاطعه 12 دوناً عن كل الاماكن تحدت . الكابيتول . ورحلت دون أذى |
No, mientras tanto dejaré que la policía del Capitolio haga su trabajo. | Open Subtitles | لا, في هذه الأثناء سأدع شرطة الكابيتول هيل تقوم بعملها |
Si piensan por un momento que el Capitolio nos tratará con justicia se están engañando. | Open Subtitles | لو فكرتم ولو للحظة أن الكابيتول ستعاملنا بعدل اذاً أنتم تكذبون على أنفسكم |
Si piensan por un momento que el Capitolio nos tratará con justicia... se están engañando. | Open Subtitles | لو فكرتم ولو للحظة أن الكابيتول ستعاملنا بعدل اذاً أنتم تكذبون على أنفسكم |
Y esto me llevó a aparecer en Capitol Hill con uno de los líderes de la Coalición Cristiana, mi amigo, para defender la neutralidad de la red. | TED | وهذا قادني لزيارة تلة الكابيتول مع أحد قادة التحالف المسيحي، صديقي، للضغط من أجل حيادية الشبكة. |
Tengo que empezar diciendo que fuentes del Capitolio me dicen que el Comité Judicial podría llevar el debate a otro lugar. | Open Subtitles | يجب أن أبدأ بالقول أن مصادري في مبنى الكابيتول تقول لي أن اللجنة القضائية قد تتجاوز النقاش بأكمله. |
Porque 20 periodistas están tuiteando en vivo desde el Capitolio, donde está, de hecho, asistiendo a la investidura de su mujer. | Open Subtitles | لان 20 صحفي يقومون بالتغريد مباشرة في مبنى الكابيتول حيث هو مكانة , في الواقع يحضر حِلف زوجته |
Me he coordinado con la Policía de Washington, el Servicio Secreto, la Policía Metropolitana y la del Capitolio. | Open Subtitles | ، لقد قمتُ بالتنسيق مع شرطة العاصمة الشرطة السرية ، جهاز المترو ، ومبني الكابيتول |
Al-Sakar nos ha demostrado que puede atacar el Capitolio, la Casa Blanca. | Open Subtitles | آظهرت لنا جماعة الصقر أن بوسعهم مهاجمة الكابيتول والبيت الأبيض |
Congresista Hookstraten, la última vez que hablamos le dije que la mantendría informada sobre el atentado del Capitolio. | Open Subtitles | النائب هوكستارتين تحدثنا المرة الماضية قلت لكِ أني سأبقيكِ على اطلاع فيما يخص تفجير الكابيتول |
Creo que por eso estoy aquí, Sr. presidente, pero no tengo nada que ver con lo sucedido en el Capitolio. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو سبب وجودي هنا، سيدي الرئيس ولكن ليس لي علاقة بما حدث في الكابيتول |
Su reclamo se hizo sentir este año en el centro de Miami y en el Capitolio de Washington, D.C. | UN | وقد جرى الاستماع لمطالبهم هذا العام في ميامي وفي مبنى الكابيتول في واشنطن العاصمة. |
Pero no puede estar más iluminada que el Capitolio o algunos de los monumentos. | TED | ولكن لا يمكن أن تكون مضاءة أكثر من مبنى الكابيتول أو بعض من المعالم. |
Quizá estos prodigios, el inusual terror de esta noche... y sus augures hagan que hoy no vaya al Capitolio. | Open Subtitles | ربما تثنيه المعجزات الظاهرة، والرعب الشنيع في تلك الليلة، وربما تقنعه النذور بأن يمتنع عن الذهاب إلى الكابيتول اليوم |
Dejadme hacer, y yo lo llevaré al Capitolio. | Open Subtitles | دعوني أؤدي عملي، وسوف أحضره إلى الكابيتول |
Soy Tracey Kimberly reportando en vivo desde el Capitolio... donde hemos visto un cambio de eventos... orquestado por un abogado poco conocido... de la firma Whiteman, Small, Johnson. | Open Subtitles | هذه هى تريسى كمبرلى أقدم لكم تقريرا على الهواء من الكابيتول الذى شهد للتو تطور مذهل للأحداث |
El Capitolio, es bastante obvio que parece un seno gigante. | Open Subtitles | مبنى الكابيتول من الواضح أنه تماما براز عملاق |
La punta del compás está sobre el edificio del Capitolio de Estados Unidos. | Open Subtitles | وجهة البوصلة بإتّجاه مبنى الكابيتول الأمريكي |
También quisiera invitar a Supercan al Capitolio. | Open Subtitles | وايضا اريد ان ادعوا المستضعف الى الكابيتول |
Y mientras estaba compadeciéndome de mí mismo Cad y Barsiniestro volvían al Capitolio. | Open Subtitles | وبينما كنت قابع هناك , اشعر بالاسى على نفسي كاد و بارسينتور عادوا الى الكابيتول |
Sin embargo, sí vi el nuevo edificio de Capitol Records. | Open Subtitles | ولكن، مع ذلك، شاهدت مبنى الكابيتول للســــجلات الجديد. |
Tenemos a los maestros en el Congreso. | Open Subtitles | هناك مظاهرات المدرسين في ميدان الكابيتول |