Los tribunales carecen de libros de derecho, máquinas de escribir y otras necesidades básicas, especialmente en las provincias. | UN | فالمحاكم تفتقر إلى كتب القانون واﻵلات الكاتبة وغير ذلك من الضروريات اﻷساسية، وخاصة في اﻷقاليم. |
"Empeñé mi máquina de escribir para que podamos pasar juntos el fin de semana." | Open Subtitles | قمت بِرهن آلتي الكاتبة . كي نكون مع بعضنا طيلة عطلة الإسبوع |
En cuanto a mí, encontré la máquina de escribir de mi padre llena de sedimentos y escribí este libro en piel de peces muertos. | Open Subtitles | أما أنا ، فقد وجدت والدي راقداً في الطمي بجانب آلته الكاتبة محاطاً بالأسماك النافقة التي كتب عليها هذا الكتاب |
La escritora se vio obligada a pedir asilo en Suecia. | UN | وقد اضطرت هذه الكاتبة الى طلب اللجوء في السويد. |
La escritora brasileña Clarice Lispector ha descrito el mar como una de las existencias no humanas más incomprensibles. | UN | وقد وصفت الكاتبة البرازيلية، كلاريس ليسبيكتور، البحار بأنها أكثر الكائنات غير البشرية غموضا. |
La Autora ha juzgado necesario establecer límites, no con intención de restringir el ámbito de aplicación, sino para evitar en la medida de lo posible superposiciones en las iniciativas adoptadas en esta materia. | UN | ورأت الكاتبة أن من الضروري فرض حدود، ليس بنية تقليص مجال التطبيق، وإنما للحيلولة، قدر المستطاع، دون تداخل الجهود. |
Estoy diciendo una vez que tengamos esas máquinas de escribir, el dinero- no habrá detenerlo. | Open Subtitles | أعني أنه بمجرد حصولنا على تلك الآلات الكاتبة المال لن يتوقف عن التدفق |
Estas estimaciones se refieren a la conservación del equipo de oficinas, como computadoras, fotocopiadoras y máquinas de escribir. | UN | تتعلق التقديرات بصيانة معدات المكاتب مثل الحواسيب، وآلات النسخ واﻵلات الكاتبة. |
El local está completamente equipado con máquinas de escribir, teléfonos, télex, circuito cerrado de televisión y mostrador de documentación. | UN | وهذه المنطقة مجهزة تجهيزاً تاماً باﻵلات الكاتبة وأجهزة الهاتف والتلكس والدوائر التلفزيونية المغلقة ومكتب للوثائق. |
La policía también había registrado el hogar familiar y confiscado la máquina de escribir utilizada para hacer las octavillas. | UN | كما فتشــت الشــرطة بيــت اﻷسرة وصادرت اﻵلة الكاتبة التي كانت تستخدم ﻹعداد المنشورات. |
Se había robado material de oficina, por ejemplo, computadoras, fotocopiadoras, impresoras, proyectores y máquinas de escribir. | UN | وسُرقت معدات مكتبية مثل الحواسيب وآلات التصوير وآلات الطباعة ومسلطات الضوء والآلات الكاتبة. |
Se había robado material de oficina, por ejemplo, computadoras, fotocopiadoras, impresoras, proyectores y máquinas de escribir. | UN | وسُرقت معدات مكتبية مثل الحواسيب وآلات التصوير وآلات الطباعة ومسلطات الضوء والآلات الكاتبة. |
v) Empleo de estenógrafos o de mecanógrafos o alquiler de máquinas de escribir para la preparación de cartas o informes oficiales; | UN | ' ٥` خدمات الاختزال أو الطباعة على اﻵلة الكاتبة أو استئجار آلات كاتبة من أجل إعداد التقارير أو المراسلات الرسمية؛ |
Pues la máquina de escribir fue eliminada por esto. | TED | وفي الواقع، الآلة الكاتبة تم إزالتها أساسا عن طريق هذا الشيء. |
La escritora estadounidense Alice Walker escribió esto sobre su familia sureña que se había mudado al norte. | TED | الكاتبة الأمريكية أليس والكر كتبت هذا حول أقربائها من الجنوب الذين أنتقلوا الى الشمال. |
Una buena escritora obtiene su historia. | Open Subtitles | الكاتبة الجيدة تحصل على قصتها مهما كلفها الأمر |
Sí, con Olivia Pace, la escritora estadounidense. | Open Subtitles | نعم, أنا أعمل مع أوليفيا بيس الكاتبة الأميريكية |
El primer borrador, la historia de una escritora se asemejaba mucho a la historia de mi vida y lo tiré. | Open Subtitles | المسودة الأولى قصة الكاتبة المؤنثة إنها تشبه قصة حياتي بشكل كبير لذلك تخلصت منها |
La escritora y el científico, así es como su historia empieza. | Open Subtitles | الكاتبة و العالم هذه هي بداية القصة بينهم |
Entrevistamos a la Autora esta tarde. Es una aburrida psicóloga de niños. | Open Subtitles | إننا نستضيف الكاتبة هذا المساء إنها اخصائية نفسية للاطفال مملة جداً |
Porque como guionista, estaba pensando en llamarla "Bailando con Ophelia"... | Open Subtitles | حقا؟ هذا هو العنوان؟ لأنه بصفتي الكاتبة كنت أفكر |
Bastaba con una firma mecanografiada o impresa. | UN | والتوقيع المطبوع بالآلة الكاتبة أو بآلة الطباعة هو شكل كاف من أشكال التوقيع. |
Tu organizadora de la fiesta está intentando que admita ser el Autor X. | Open Subtitles | منظمة حفلتك تحاول أن تجعلني . أعترف أنني أنا الكاتبة المجهولة |
mecanógrafos del servicio de traducción | UN | طابعون على اﻵلة الكاتبة لدائرة الترجمة التحريرية |
Principalmente como resultado de la presión de las organizaciones de mujeres en los sindicatos, se han realizado y se siguen realizando las llamadas campañas de mejoramiento para las ocupaciones típicas de las mujeres, por ejemplo, para el personal femenino de los jardines de infancia, las limpiadoras y las mecanógrafas. | UN | وبصفة عامة، فإنه نظرا للضغوط التي تمارسها المنظمات النسائية في الاتحادات العمالية، شنت وتشن ما يسمى بحملات رفع مرتبة الوظائف النمطية للمرأة، على سبيل المثال، لموظفات رياض اﻷطفال، وعاملات النظافة، والكاتبات على اﻵلة الكاتبة. |
Dependencia bilingüe de mecanografía | UN | وحدة الطباعة على اﻵلة الكاتبة بالانكليزية والفرنسية |