Primero tenemos a un saltador, segundo, un horno, tercero, pastillas, cuarto, monóxido de carbono. | Open Subtitles | أولاً عِنْدَنا القافز الثانية، فرن، الثالثة ، حبوب، الرابعة أوّل أكسيد الكاربون. |
Una cosa que multiplica a las chinches es el calor y el dióxido de carbono. | Open Subtitles | شئ واحد قملة السرير تعيش عليها هي الحرارة و غاز ثنائي اكوسيد الكاربون |
También convendría afrontar los problemas medioambientales, sobre todo los países desarrollados responsables de la mayor parte de las emisiones de carbono. | UN | وينبغي أيضا معالجة الشواغل البيئية، لا سيما من قبل البلدان المتقدمة النمو المسؤولة عن أغلب انبعاثات الكاربون. |
Puede que hayan visto a un niño que corre con piernas ortopédicas de fibra de carbono. | TED | أو قد تكونوا رأيتم طفلا على يركض على ساقين أصطناعية من ألياف الكاربون |
Se crea tierra. Se atrapa carbono. | TED | فهي تخلق التراب، تعزل الكاربون. |
Así que, siempre que lleno mi tanque de gasolina Pienso en ese litro, y en la cantidad de carbono. | TED | لذا كلما أقوم بتعبئة الغاز٬ أفكر بذلك الليتر٬ وكمية الكاربون الذي استلزمته. |
Así que dar poder a China para enfrentar sus propios problemas de carbono es bueno para todos, y no es una suma cero: yo gano, tú pierdes. | TED | إذن تمكين الصين لتتعامل مع مشاكل الكاربون الخاصة بها هو أمر جيد للجميع، وليس معادلة صفرية، إن كسبت أنا فيها، تخسر أنت. |
Estás lleno de marcas de carbono. Parece que no habéis parado quietos. | Open Subtitles | لديك الكثير من تسجيل الكاربون هنا يبدو انك رأيت الكثير من الأحداث |
Alta concentración de dióxido de carbono. | Open Subtitles | هناك نيتروجين خامد التركيز العالي من بلّورات غاز ثاني أكسيد الكاربون |
Lord Vader, sólo usamos esta planta para congelar el carbono. | Open Subtitles | لورد فادر، نحن نستخدم هذه الطريقة فقط لتجميد الكاربون |
Allí se intercambia el dióxido de carbono por oxigeno. | Open Subtitles | هناك يتحول ثاني أكسيد الكاربون للأوكسجين |
El dióxido de carbono es exhalado... y la sangre oxigenada continua pasando a través de las venas... dentro de la aurícula izquierda... a través del ventrículo izquierdo, saliendo nuevamente. | Open Subtitles | ثاني أكسيد الكاربون مزفور والدم المحمل بالأكسجين يستمر بعبور العروق في الاذين الأيمن |
Lo sabemos. Pero las pruebas iónicas y del carbono catorce son concluyentes. | Open Subtitles | نَعْرفُ، لكن إختبارات الكاربون المشع حاسمه. |
El suelo emana suficiente dióxido de carbono para matar árboles y animales. | Open Subtitles | هناك ما يكفي من ثنائي الكاربون منبعث من التربة لقتل الأشجار و الحيوانات البرية |
Sí. ¿El extraterrestre es de carbono o de silicio? | Open Subtitles | أجل، هل المخلوق الفضائي أساساً من الكاربون أم السيليكون؟ |
¿Cómo se transforma en oxígeno el dióxido de carbono? | Open Subtitles | الآن، كيف ثاني أكسيد الكاربون يتغيّر إلى الأوكسجين؟ |
Dióxido de sulfuro, Monóxido de carbono, Metano, Amoníaco... | Open Subtitles | ثاني أوكسيد كبريتِ، أوّل أكسيد الكاربون الميثان، أمّونيا |
El morro de un avión comercial está compuesto de carbono ligero. | Open Subtitles | أنف الطائرة التجارية يتكون من الكاربون خفيف الوزن |
Así que empezamos a medir el dióxido de carbono en 1958. | Open Subtitles | ولذلك بدأنا بقياس نسبة ثاني أكسيد الكاربون منذ عام 1958 |
El grupo reflexivo del Club de Roma, también conjuro el fraude del pico del petróleo como una manera de crear escasez artificial y el Club de Roma ha estado impulsando agresivamente un impuesto global al carbono como una manera de financiar su gobierno planetario. | Open Subtitles | مجلس خبراء أختلق حيلة بلوغ ذروة النفط كطريق لخلق ندرة مصطنعة و نادي روما دعم بشدة ضريبة الكاربون العالمية |
Tenía que respirar rápidamente para expulsar el anhídrido carbónico, y disminuir el ácido carbónico en su cuerpo. | Open Subtitles | كان عليه أن يتنفس بسرعة ليطرد ثاني أكسيد الكاربون ويخفض نسبة حامض الكاربونيك في جسده |
Sí, a primera vista parece tener un entramado complejo como microestructuras de fibras de carbón. | Open Subtitles | نعم، في باديء الأمر .. يظهر أن لديها شبكة معقدة من الألياف الكاربون |