"الكامنة وراء إزالة الغابات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • subyacentes de la deforestación
        
    B. Causas subyacentes de la deforestación y UN الأسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهورها
    i) Causas subyacentes de la deforestación y la degradación de los bosques; UN ' ١ ' اﻷسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهور الغابات؛
    Elemento I.2 del programa: Las causas subyacentes de la deforestación y la degradación forestal UN العنصر البرنامجي اﻷول - ٢ : اﻷسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهورها
    Las causas subyacentes de la deforestación y la degradación forestal UN اﻷسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهورها
    I.2 Causas subyacentes de la deforestación y la degradación de los bosques UN اﻷسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهورها
    La infravaloración de los bosques naturales es una de las principales causas subyacentes de la deforestación. UN ويمثل عدم التقدير الكافي لقيمة الغابات الطبيعية أحد اﻷسباب الهامة الكامنة وراء إزالة الغابات.
    La gobernanza deficiente es una de las causas subyacentes de la deforestación, la degradación de los bosques y la desertificación y la pérdida de la diversidad biológica. UN وضعف الإدارة هو أحد الأسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهورها والتصحر ونقص التنوع البيولوجي.
    1. Las causas subyacentes de la deforestación y la degradación forestal (elemento de programa I.2) UN ١ - اﻷسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهورها )العنصر البرنامجي اﻷول - ٢(
    En este contexto, el presente informe constituye un adelanto en la definición del marco para el diagnóstico como valioso instrumento de gestión para determinar las causas subyacentes de la deforestación y de la degradación forestal y encontrarles solución. UN وفي هذا السياق يعتبر التقرير خطوة الى اﻷمام في مجال تحديد إطار التشخيص بوصفه أداة إدارية قيمة للتعرف على اﻷسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهورها والتصدي لها.
    B. Causas subyacentes de la deforestación y la degradación forestal UN باء - اﻷسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهورها
    B. Causas subyacentes de la deforestación y la degradación forestal UN باء - الأسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهورها
    El Foro también señaló que era frecuente que las causas subyacentes de la deforestación y la degradación de los bosques y los enfoques para hacerles frente fueran distintos según los países. UN ولوحظ أيضا أن اﻷسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهور الغابات فضلا عن النﱡهج المتبعة في معالجتها تتسم بخصائص قطرية في أغلب الحالات ومن ثم تتفاوت من بلد ﻵخر.
    Todas las partes interesadas tienen que colaborar a fin de poner en marcha procesos, tanto a nivel nacional como internacional, que permitan hacer frente de manera eficaz a las causas subyacentes de la deforestación y la degradación de los bosques. UN ويلزم أن تعمل جميع الفعاليات معاً من أجل المبادرة بعمليات، على الصعيدين الوطني والدولي، للمعالجة الفعالة لﻷسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهور الغابات.
    :: Abordar las causas subyacentes de la deforestación y la degradación forestal, incluida la necesidad de reajustar los flujos financieros y reducir el consumo. UN :: تعالج الأسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهورها، بما في ذلك الحاجة إلى إعادة تكييف التدفقات المالية وخفض الاستهلاك.
    Por ejemplo, en 1997 y 1998, junto con el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), varios gobiernos y comunidades locales organizaron siete seminarios regionales sobre la problemática de las causas subyacentes de la deforestación y la degradación forestal. UN على سبيل المثال، نظم عدد من الحكومات والمجتمعات المحلية، خلال عامي 1997 و 1998، جنبا إلى جنب مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، سبع حلقات عمل إقليمية عن الأسباب المثيرة للجدل الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهورها.
    Como seguimiento de esas reuniones regionales y mundiales, se organizaron en todos los continentes 14 seminarios regionales para abordar las causas subyacentes de la deforestación y la degradación forestal. UN ومتابعة لهذه الأحداث الإقليمية والعالمية، نظمت في جميع القارات 14 حلقة عمل وطنية، لمعالجة الأسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهورها.
    Las causas subyacentes de la deforestación y la degradación forestal: el restablecimiento del valor de los bienes y los servicios de los bosques UN دال - الأسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهورها: استرجاع قيمة السلع والخدمات المتعلقة بالغابات
    III. Abordar las causas subyacentes de la deforestación y la degradación forestal, incluida la necesidad de reajustar las corrientes financieras y reducir el consumo; UN ثالثا - وتعالج الأسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهورها، بما في ذلك الحاجة إلى إعادة تكيـيف التدفقات المالية وخفض الاستهلاك؛
    Por ejemplo, en 1997 y 1998, junto con el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), varios gobiernos y numerosas comunidades locales organizaron siete seminarios regionales sobre la problemática de las causas subyacentes de la deforestación y la degradación forestal. UN فعلى سبيل المثال، نظمت عدة حكومات والعديد من المجتمعات المحلية، خلال عامي 1997 و 1998، بالمشاركة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، سبع حلقات عمل إقليمية عن الأسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهورها.
    Como seguimiento de esas reuniones regionales y mundiales, se organizaron en todos los continentes 15 seminarios nacionales para abordar las causas subyacentes de la deforestación y la degradación forestal. UN ومتابعة لهذه الأحداث الإقليمية والعالمية، نظمت في جميع القارات 15 حلقة عمل وطنية لمعالجة الأسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهورها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus