Me han dicho que solo una alta sacerdotisa podía leer la inscripción. | Open Subtitles | قيل لي أن الكاهنة الكبرى فقط تقدر على قراءة نقشها |
La sacerdotisa es una de las seis vestales de Roma, cada una elegida meticulosamente entre las familias más aristocráticas. | TED | هذه الكاهنة هي واحدة من عذارى فيستال الستّ في روما، تُختار كل منهن بعناية كطفلاتٍ من أكثر العائلات أرستقراطية في روما. |
Chicas, vuestra sacerdotisa está esperando. | Open Subtitles | يا فتيات، إنَّ الكاهنة ذات المكانة العليا تنتظر |
¿Cómo osa una sacerdotisa, llegar a la mente de alguien que será su Dios? | Open Subtitles | - كيف تجرأت الكاهنة على لمس عقل -الذي يفترض أن يكون آله |
- La druida que busco, ¿la has visto? | Open Subtitles | الفتاة الكاهنة التي أبحث عنها هل رأيتها ؟ |
La mujer podría ser la sacerdotisa que custodiaba al niño. | Open Subtitles | لابد أن المرأة هى الكاهنة التى كانت ترعى الطفل |
Dos de los Jaffa escoltaban a la sacerdotisa de regreso al Stargate. | Open Subtitles | يبدو أنهم كانوا يرافقون الكاهنة إلى بوابة النجوم مع إثنين من الجافا |
Aún tengo sentimientos humanos. La sacerdotisa Uxia te elige a ti... un hombre. | Open Subtitles | انا لأزال لدى مشاعر آدمية بول فد تم تحريره الكاهنة زيا قد اختارتك |
Esa perra sacerdotisa dijo que tenía que probarse | Open Subtitles | تلك الكاهنة العاهرة السيئة قالت أنه وحده سيثبت قدرته |
La sacerdotisa que partió el amuleto murió en el mar. | Open Subtitles | الكاهنة التي عملت التعويذة أحاطتها الشائعات بأنها اختفت في البحر |
La suma sacerdotisa necesita arreglar su atuendo para una cena a la que debe ir mañana. | Open Subtitles | الكاهنة تريد أن تغير ملابسها لحفلة عشاء ستحضرها غداً |
Entonces, yo les doy la sacerdotisa y ellos me dan sacrificios de sangre. | Open Subtitles | لكي أعيد لهم الكاهنة ويعطونني تضحيات الدم |
¿Puedo pedir audiencia? ¿Admirar a la Suma sacerdotisa? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أطلب من الجمهور أن ينظروا فوق الكاهنة العليا |
Esa niña es reconocida como la gran sacerdotisa y tiene el poder de enviar sueños en las alas de los pajaros. | Open Subtitles | حينئذٍ ، تُعرف تلكَ الطفلة بماهية الكاهنة الكبرىّ ، و تكون لديها القدرة لإرسال الأحلام ، على أجنحة الطيور. |
La máxima advertencia de la Suma sacerdotisa a sus enemigos. | Open Subtitles | التحذيرُ النهائيّ من الكاهنة العُليا لأعدائها. |
En vez de concentrarte en la guerrera, concéntrate en la sacerdotisa, y en la que ayuda, la persona de buen corazón que hay dentro de ti. | Open Subtitles | عوض تركيزك على المحاربة ركّزي على الكاهنة والتنشئة الإنسانة نقيّة القلب الكامنة داخلك. |
Me disculpo si pareció que coqueteaba con la Alta sacerdotisa. | Open Subtitles | آسف إذا بدا وكأنني كنت يمزح مع الكاهنة العليا. |
Significa que estás ahí sentada como si fueras la suma sacerdotisa de la autoridad moral cuando la primera vez que dormimos juntos, estabas con otro hombre. | Open Subtitles | يعني بأنكِ جالسةٌ هنا كأنك الكاهنة العالية ذات السلطة الأخلاقية، بينما بالمرةِ الأولى التي تضاجعنا بها، |
Aunque sea Medea, la gran sacerdotisa de Hécate. | Open Subtitles | "حتى اذا كانت "ميديا " الكاهنة العالية ل"هيكاتى |
Quiero la verdad ¿liberaste a la druida de la jaula? | Open Subtitles | أريد الحقيقة هل أطلقت سراح الفتاة الكاهنة من القفص ؟ |
Hoy en día, el ministro que preside al Gran Ministerio es Kathi La Roche. | Open Subtitles | اليوم، الكاهنة التي تترأس الكنيسة الكبيرة" هي كاثي لاروش" |
Un nuevo descubrimiento tal vez revele dónde se originaba el poder del oráculo. | Open Subtitles | أكتشاف جديد قد يوضح مصدر قوة الكاهنة الحقيقة |