A los drogadictos que buscan tratamiento se les hacen análisis para determinar si tienen hepatitis y el virus de inmunodeficiencia humana (VIH). | UN | ويجري فحص المدمنين الذين يطلبون العلاج لعزل المصابين منهم بمرض التهاب الكبد الوبائي وبفيروس المناعة البشرية. |
En los últimos años ha habido problemas con la hepatitis contagiosa, la escarlatina y la varicela. | UN | وفي السنوات اﻷخيرة، حدثت مشكلة تتعلق بالتهاب الكبد الوبائي والحمى القرمزية والجديري، إلخ. |
El Organismo siguió recibiendo las vacunas necesarias contra la hepatitis B gracias a una donación en especie de dicho Ministerio. | UN | واستمرت الوزارة تلبي احتياجات الوكالة من لقاح التهاب الكبد الوبائي باء كتبرع عيني من الوزارة. |
Prevenir el contagio y la transmisión de infecciones como el VIH y la hepatitis entre los toxicómanos es un elemento esencial de una política acertada de salud pública. | UN | :: وتُعد وقاية متعاطي المخدرات من الاصابة بعدوى أمراض كالهيف والتهاب الكبد الوبائي ونقل تلك العدوى، عنصرا أساسيا لإتباع سياسات سليمة بشأن الصحة العامة. |
Tétanos, rubéola, poliomielitis, difteria, tos ferina, hepatitis B, fiebre amarilla; | UN | :: التيتانوس والحصبة وشلل الأطفال والدفتريا والسعال الديكي والتهاب الكبد الوبائي باء والحمى الصفراء؛ |
Uno de los motivos de su muerte era la hepatitis B. | UN | ومن أسباب موتها، إصابتها بالتهاب الكبد الوبائي. |
hepatitis A hepatitis B Infecciones meningocócicas | UN | التهاب الكبد الوبائي ألف التهاب الكبد الوبائي باء المكورة السحائية |
Las principales preocupaciones en materia de salud de los refugiados en tanto que grupo son la tuberculosis, la hepatitis B y las infecciones de transmisión sexual. | UN | أما الشواغل الصحية الرئيسية للاجئين كفئة فتتمثل في أمراض السل والتهاب الكبد الوبائي من الفصيلة باء والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي. |
hepatitis B: Causa de hepatitis Crónica y su evolución a cirrosis hepática y CA-hepático. | UN | التهاب الكبد الوبائي باء: الذي يسبب التهاب الكبد المزمن وتطوره إلى تليف الكبد وسرطان الكبد؛ |
En una campaña de sensibilización sobre la hepatitis B y C se hicieron pruebas a 201 funcionarios. " La ONU con nosotros " y UN+ ganaron un premio del Secretario General a la innovación en la colaboración. | UN | وأجريت أيضا حملة للتوعية بشأن التهاب الكبد الوبائي من النوعين باء وجيم، وشملت إجراء اختبار كشف على 201 من الموظفين. |
Con el poder de la supercomputación que son básicamente miles de computadoras conectadas en esteroides, pudimos descubrir las complejidades de la gripe y de la hepatitis C. | TED | بقوة الحوسبة الخارقة، والتي تعد أساسًا، عبارة عن آلاف الكمبيوترات، متصلة في ستيرويدات، كنا قادرين على كشف تعقيدات الإنفلونزا، وإلتهاب الكبد الوبائي سي. |
La hepatitis puede causar cáncer de hígado. | Open Subtitles | الكبد الوبائي قد يسبب سرطان الكبد |
La prueba de cirrosis: 12 horas. La prueba de hepatitis: 8. | Open Subtitles | فحص تليف الكبد 12 ساعة قحص الكبد الوبائي 8 ساعات |
Es raro, pero cualquiera de los virus de la hepatitis podría causar disturbios... - ...de sueño y falla hepática. | Open Subtitles | إنه نادر، لكن أي من فيروسات الكبد الوبائي تسمم اضطراب بالنوم و تليف كبدي |
La hepatitis a limpiado tu sistema. - Estarás bien para irte mañana. | Open Subtitles | زال الكبد الوبائي من جسدك سكون بخير غداً |
Entonces... curamos la hepatitis A y algo más apareció. | Open Subtitles | ..إذاً عالجنا الكبد الوبائي فيظهر غيره هذا مثير |
hepatitis viral, Síndrome de HELLP. | Open Subtitles | الكبد الوبائي الفيروسي انحلال الكريات الحمراء مع ارتفاع انزيمات الكبد وانخفاض الصفائح |
Oh, a mí también, ya sabes siempre busqué la hepatitis pero ahora la puedo obtener de tí. | Open Subtitles | إنه يعجبني انا أيضاً لطالما أردت أن أصاي بإلتهاب الكبد الوبائي و لكن الان أستطيع فقط أن ألتقط العدوى منك |
¡Hepatitis C! | Open Subtitles | أو التهاب الكبد الوبائي أريد معرفة اسم الشخص الذي قام بذلك |
La hepatitis C se transimite por la sangre. | Open Subtitles | التهاب الكبد الوبائي ينتقل عن طريق الدم. |