"الكتف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hombro
        
    • hombros
        
    • defensa antiaérea
        
    • hombreras
        
    • escápula
        
    • omóplato
        
    • espalda
        
    • portátiles
        
    • omóplatos
        
    Durante las sesiones fotográficas, los camarógrafos únicamente podrán filmar con la cámara al hombro. UN وأثناء فترات التقاط الصور، يجوز لمصوري التلفازات تصوير أفلام من الكتف فقط.
    Con esas escaleras locas de allí así que si ves a Debra más tarde y tiene dolor de hombro, es por eso. Open Subtitles تلك السلالم مجنون الحمار هناك. حتى إذا كنت ترى ديبرا في وقت لاحق ولها في الكتف قرحة، لهذا السبب.
    Me tocaste el hombro y me miraste y por la forma que miraste, podría decir que sabías lo que había pasado. Open Subtitles مسستني على الكتف ونظرت لي والطريقة الذي نظرت بها لي يمكنني أن أخبرك بأنك عرفت ما دار بيننا
    Menear el dedo, sacudir los hombros y ese en el que finges que giras dos lazos de arco iris atados a tus caderas. Open Subtitles رقصة الأصبع , وهزة الكتف وتلك الرقصة التي تتظاهر بأنك تدور بإثنين غير مرئين قوس قزحٍ ملوّن وأشرطةٌ مرفقة بالوركين.
    Los sistemas portátiles de defensa antiaérea son un arma que los Estados pueden poseer legítimamente para satisfacer sus necesidades de defensa. UN إن منظومات الدفاع الجوي المحمولة على الكتف أسلحة مشروعٌ للدول امتلاكُها من أجل تلبية احتياجاتها الدفاعية.
    Y en esos momentos en los que se siente un poco de guerra intergeneracional pienso que todos estamos de acuerdo en que las hombreras no son la mejor solución. TED وفي تلك اللحظات التي نشعر فيها بأن الأمر حرب عبر الأجيال، أظن أننا نستطيع الاتفاق على أن منصات الكتف ليست الحل.
    Una en el hombro izquierdo, una en el pecho y dos en el brazo derecho. Open Subtitles واحدة في الكتف الأيسر ، واحدة ل في الصدر واثنان في ذراعه اليمنى.
    Fractura distal del húmero derecho, dislocación de hombro y desgarro del manguito rotador. Open Subtitles هناك كسر بعظام العضد الايمن,مما بدل مكان الكتف,مما تسبب فى التمزق
    Pero bajas tu escudo cuando estocas. Te deja descubierto desde el hombro al cuello. Open Subtitles لكنك تخفض درعك عندما تندفع هذا يتركك مكشوفاً من الكتف وحتى العنق
    Él siempre ha sido hermoso de ver en una moto, pero ahora, con la lesión en el hombro, su estilo no es tan fluido. Open Subtitles ،لقد كان من الجميل مشاهدته دائما و هو يركب الدراجة لكن الآن ،مع إصابته في الكتف أسلوبه لم يعد سلساً
    Subió, tocó una arteria, luego atravesó el corazón, matándolo, y terminó en el hombro. Open Subtitles صعدت و أصابت شرياناً ثم القلب ممّا قتله ثم استقرت في الكتف.
    El culo de la pistola continuamente golpeando contra la estructura del hombro. Open Subtitles وذلك ناجم من سرعة إرتداد الرشاش على الكتف بعد الإطلاق
    Séptimo grado cuando te masturbas muy difícil de batir al hueso del hombro Open Subtitles عندما الدرجة 7 كنت الاستمناء من الصعب جدا عظم الكتف الانزلاق
    Vale, Wayne, tienes una fractura ipsilateral de la clavícula y el cuello escapular... también conocida como hombro flotante. Open Subtitles حسنا,واين,لديك كسر مضاعف فى الترقوه و عظام الرقبه او بتسميه اخرى تسمى عظم لوح الكتف
    Vas a tener que enseñarme... eso del hombro de Nueva Zelanda uno de estos días. Open Subtitles اتعرف,سيكون من الواجب عليك ان تعلمنى حركة ارجاع الكتف المجنونه التى تعلمتها انت
    Tenemos que ser capaces de unir a todos los de la ciudad, me refiero a hombro con hombro, o pareceremos Open Subtitles يجب أن نكون قادرين على صف كل شخص في المدينة، أقصد، الكتف على الكتف، أو أننا سنبدو
    Una mano en el brazo o en el hombro... si parece apropiado. Open Subtitles وضع يدك على المعصم أو الكتف لو كان ذلك مناسباً
    Tus brazos deberían balancearse desde los hombros... así. Open Subtitles يجب أن تحرك ذراعيك أعلي و أسفل من الكتف مثل هذا
    El alto nivel de participación puso de relieve la seriedad con que los Estados consideran la amenaza de los sistemas portátiles de defensa antiaérea. UN فقد أكد حجم المشاركة مدى الجدية التي تنظر بها الدول إلى خطر منظومات الدفاع الجوي المحمولة على الكتف.
    Me gustan mucho las chaquetas con hombreras. ¿Dónde estarán? Open Subtitles أنا أَحْبُّ كثيراً المعاطف المبطنة عند الكتف أين أجدها؟
    Hasta ahora tenemos una muesca en la escápula que sugiere apuñalamiento y una esquirla en el húmero que sugiere una sierra. Open Subtitles لدينا حتى الآن ثُقب في لوح الكتف يُشير إلى حالة طعنّ وتمزق في العضـد تُشير إلى إستخدام منشار
    ¿Ves esos dos orificios de salida con forma de hendidura en el omóplato? Open Subtitles اتريين هذه الفتحتان تماماً مثل جروح المخرج في لوح الكتف ؟
    Nunca sabes si están a punto de darte una palmada en la espalda... o pegarte un balazo en la nuca. Open Subtitles لا تعرف أبدا إن كنت على وشك الحصول على تربيته على الكتف أو رصاصة في مؤخرة رأسك
    El Grupo también está preocupado porque se están sacando del Iraq muchas armas de contrabando, entre ellas misiles portátiles. UN والفريق قلق من التقارير التي تفيد بتهريب أسلحة من العراق، بما فيهاقذائف الكتف.
    para que lo claves en mi espalda, colega. Justo entre los omóplatos. Open Subtitles إغرسها في ظهري, لاحقا يا صديقي بين لوحي الكتف تماما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus