"الكذبات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mentiras
        
    • mentira
        
    Éstas son algunas de las mentiras que nos dijiste en estos cinco años: Open Subtitles هذه بعض الكذبات التي أخبرتنا إياها على مر السنوات الخمس الماضية
    ¿Tienes idea de las mentiras que he dicho en tu nombre por años por toda la mierda que has hecho? Open Subtitles ألديك اي فكرة عن الكذبات التي غطيت بها عليك على مر السنين لأجل كل هراء فعلته ؟
    Las mentiras que te dije me envenenaron el alma. Open Subtitles الكذبات التي اخبرتك إياها كانت هلاكًا وسُمَّا لروحي
    Las mentiras que hay que decir para conseguir una buena mesa, ¿no? Open Subtitles الكذبات البيضاء الصَغيرة واحد سَتُخبرُ لa منضدة جيدة , huh؟
    Mientras tanto, Barney continuaba enumerando cada mentira que habia dicho para acostarse con alguien. Open Subtitles في هذه الأثناء واصل بارني سرده لكل الكذبات التي قالها ليضاجع احداهن
    Víctima de sus falsas esperanzas, y de su creencia en la mayor de las mentiras. Open Subtitles ضحية لآماله الوهمية.. وإيمانه.. بأكبر الكذبات.
    Hubo muchas mentiras en esta familia. Open Subtitles أخبريني بالحقيقة، حسنٌ ؟ لأنّ هذه العائلة أصبحت تعيش الكذبات
    Imagínate, mentiras tan feas acerca de alguien tan bueno. Open Subtitles تصوري ، أن تقولان هذه الكذبات البشعة عن شخص لطيف للغاية
    Sabes, todas esas mentiras que invente, funcionan. Open Subtitles تعرف, هذه الكذبات التي ورطتكم فيها قد نجحت
    Muy pronto, está metido en todo un lío de mentiras. Open Subtitles وقريبا جدا ستكون في دوامه من الكذبات المعقده
    No, no, no, mira, no más mentiras. Open Subtitles , لا , لا , لا , كما ترى لا مزيد من الكذبات
    Estuve pensando en todas las mentiras que me han dicho. Open Subtitles انا جالسة هنا أفكر في جميع الكذبات التي قلتها لأختي
    Decíle a Will que me disculpe por haber convivido con tantas mentiras, pero la verdad que él busca está en una de aquellas mentiras. Open Subtitles أخبري ويل بأنني آسف لأنه تعامل مع كل هذه الكذبات ولكن الحقيقة موجودة في إحدى هذه الكذبات
    El quiere que sepa que la verdad que usted quiere está en una de aquellas mentiras. Open Subtitles يريدك أن تعرف بأن الحقيقة موجودة في إحدى هذه الكذبات
    Lo que más detesto es el hedor de las mentiras. Open Subtitles لا يوجد شيء أبغضه أكثر من الكذبات الكبيرة،حسنا
    Le conté varias mentiras. o mas facil es dejar las mentiras en su lugar y sólo desaparecer. Open Subtitles أخبرتها بالكثير من الكذبات. أعمق ما تذهب, تسهل عليك ترك الكذبات مكانها
    Si les perdonáramos todas las mentiras que cuentan, ¿dónde acabaría? Open Subtitles أنا أعني ، حقاً ،لو عذرناك من أجل الكذبات التي تقولها ، فإلى أين سينتهي الأمر؟
    Encontrará mentiras allá donde las busque. Open Subtitles ليس هنالك من هو كاملاً ، لتعثر على الكذبات ، أو أيّاً يكن ما تبحث عنه.
    Pero las pequeñas mentiras crecen, creando un patrón de deshonestidad. Open Subtitles لكن بعض الكذبات تكبر لتصبح اكبر يصنع نمط من عدم المصداقيه
    Y sigo mintiendo, estoy sentada sobre un enorme montón de mentiras. Open Subtitles أواصل الكذب وأنا اجلس على كومة من الكذبات
    ¿Quién quiere estar libre de la mentira y la hipocresía y renacer y comenzar de nuevo hoy? Open Subtitles بين الحين والآخر ؟ من يريد التحرر من الكذبات والنفاق وليُعاد ولادته ويبدأ مرة أخرى اليوم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus