El principal beneficio, no obstante, guarda relación con la reducción significativa del riesgo de mala salud de los empleados inducida por el trabajo con cromo hexavalente. | UN | ومع ذلك، تتعلق الفائدة الرئيسية بالخطر المنخفض على العاملين المرضي الذي يتسبب فيه العمل مع الكروم سداسي التكافؤ. |
El principal beneficio, no obstante, guarda relación con la reducción significativa del riesgo de mala salud de los empleados inducida por el trabajo con cromo hexavalente. | UN | ومع ذلك، تتعلق الفائدة الرئيسية بالخطر المنخفض على العاملين المرضي الذي يتسبب فيه التعامل مع الكروم سداسي التكافؤ. |
E. Compuestos de cromo hexavalente | UN | هاء - مركبات الكروم سداسي التكافؤ 13 |
Los compuestos de cromo hexavalente [Cr6+ o Cr(VI)] son peligrosos. | UN | 42 - ومركبات الكروم سداسي التكافؤ (Cr6+ or Cr(VI)) هي مركبات خطيرة. |
Tienes que decirle a Jane que pida al laboratorio que analicen... las partículas del cromo trivalente en busca de azurita. | Open Subtitles | يجب عليك الطلب من جين ان تقوم بالإختبار ان الكروم سداسي التكافؤ يعود للازورد معدن ازرق |
El cromo hexavalente se utiliza por sus propiedades de preservación y como sal soluble en galvanoplastia con cromo metal. | UN | 43 - يستخدم الكروم سداسي التكافؤ لما يحتوي عليه من خصائص قادرة على الحفظ، وكملح قابل للذوبان في الطلاء الكهربي بمعدن الكروم. |
En el tratamiento de maderas el elemento de preservación no es el cromo hexavalente (si es que el cromo realmente actúa como preservador). | UN | وفي معالجة الأخشاب، لا يكون الكروم سداسي التكافؤ هو المادة الحافظة (إذا كان الكروم يقوم فعلاً بوظيفة الحفظ على الإطلاق). |
E. Compuestos de cromo hexavalente | UN | هاء - مركبات الكروم سداسي التكافؤ 13 |
E. Compuestos de cromo hexavalente | UN | هاء - مركبات الكروم سداسي التكافؤ |
Los compuestos de cromo hexavalente [Cr6+ o Cr(VI)] son peligrosos. | UN | 42 - ومركبات الكروم سداسي التكافؤ (Cr6+ or Cr(VI)) هي مركبات خطيرة. |
El cromo hexavalente se utiliza por sus propiedades de preservación y como sal soluble en galvanoplastia con cromo metal. | UN | 43 - يستخدم الكروم سداسي التكافؤ لما يحتوي عليه من خصائص قادرة على الحفظ، وكملح قابل للذوبان في الطلاء الكهربي بمعدن الكروم. |
En el tratamiento de maderas el elemento de preservación no es el cromo hexavalente (si es que el cromo realmente actúa como preservador). | UN | وفي معالجة الأخشاب، لا يكون الكروم سداسي التكافؤ هو المادة الحافظة (إذا كان الكروم يقوم فعلاً بوظيفة الحفظ على الإطلاق). |
En general los compuestos de Cr6+ se identifican en cantidades insignificantes cuando están presentes, salvo para el tratamiento de maderas, en que predomina la presencia de cromo trivalente en el producto de madera tratado ( > 99.9%) y, en virtud de la presencia de agentes reductores naturales en la madera, el cromo hexavalente rara vez está presente, aun en trazas. | UN | ويتم تحديد مركبات الكروم سداسي التكافؤ عادة بكميات صغيرة جداً عندما تكون موجودة إلا في حالة معالجة الأخشاب حيث يكون وجود الكروم سداسي التكافؤ في المنتج الخشبي المعالج كبيراً ( < 99.9%) ولأن عناصر الاختزال طبيعية في الخشب، فإن الكروم سداسي التكافؤ يكون من الصعب وجوده حتى بكميات ضئيلة جداً. |
En general los compuestos de Cr6+ se identifican en cantidades insignificantes cuando están presentes, salvo para el tratamiento de maderas, en que predomina la presencia de cromo trivalente en el producto de madera tratado ( > 99.9%) y, en virtud de la presencia de agentes reductores naturales en la madera, el cromo hexavalente rara vez está presente, aun en trazas. | UN | ويتم تحديد مركبات الكروم سداسي التكافؤ عادة بكميات صغيرة جداً عندما تكون موجودة إلا في حالة معالجة الأخشاب حيث يكون وجود الكروم سداسي التكافؤ في المنتج الخشبي المعالج كبيراً ( < 99.9%) ولأن عناصر الاختزال طبيعية في الخشب، فإن الكروم سداسي التكافؤ يكون من الصعب وجوده حتى بكميات ضئيلة جداً. |
B3090 (Recortes y otros desechos de cuero o de cuero aglomerado, no aptos para la fabricación de artículos de cuero, con exclusión de los fangos de cuero que no contengan biocidas o compuestos de cromo hexavalente); | UN | (ط) باء 3090 (قشور ونفايات أخرى للجلود أو من تراكيب الجلود غير المناسبة لصناعة الأدوات الجلدية، ما عدا كدارة الجلود، غير المشتملة على مركبات الكروم سداسي التكافؤ والمبيدات الأحيائية)؛ |
B3100 (Polvo, cenizas, lodos o harinas de cueros que no contengan compuestos de cromo hexavalente ni biocidas). | UN | (ي) باء 3100 (غبار الجلود ورمادها وكدارتها أو دقيقها غير المشتملة على مركبات الكروم سداسي التكافؤ أو المبيدات الأحيائية). |
La característica H13 es la que se menciona con más frecuencia para los desechos que contienen aceite mineral (Y8 e Y9), PCB (Y10), cromo hexavalente (Y21), cadmio (Y26), mercurio (Y29), plomo (Y31) y compuestos organohalogenados (Y45). | UN | وقد كانت الخاصية الخطرة H13 هي أكثر الخواص الخطرة ذكراً بالنسبة للنفايات المحتوية على زيوت معدنية (Y8 & Y9)، والمحتوية على مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور (Y10)، والمحتوية على الكروم سداسي التكافؤ (Y21)، والكادميوم (Y26)، والزئبق (Y29)، والرصاص (Y31) ومركبات الهالوجين العضوية (Y45). |
Además, bien pueden existir situaciones en que la alternativa ambiental práctica óptima consiste en reciclar los desechos que contienen cromo hexavalente sin someterlos primero a una reducción química (dentro de una operación, o, si los desechos en cuestión son química y físicamente adecuados, en una planta de fabricación de productos químicos de cromo). | UN | وكذلك فإن هناك مواقف كثيرة تنشأ يكون أفضل خيار بيئي عملي فيها هو إعادة تدوير النفايات المحتوية على الكروم سداسي التكافؤ دون اختزاله كيميائياً أولاً (إما داخل عملية، أو إذا كانت النفاية المعنية مناسبة كيميائياً ومادياً، في مرفق تصنيع كيماويات الكروم). |
Además, bien pueden existir situaciones en que la alternativa ambiental práctica óptima consiste en reciclar los desechos que contienen cromo hexavalente sin someterlos primero a una reducción química (dentro de una operación, o, si los desechos en cuestión son química y físicamente adecuados, en una planta de fabricación de productos químicos de cromo). | UN | وكذلك فإن هناك مواقف كثيرة تنشأ يكون أفضل خيار بيئي عملي فيها هو إعادة تدوير النفايات المحتوية على الكروم سداسي التكافؤ دون اختزاله كيميائياً أولاً (إما داخل عملية، أو إذا كانت النفاية المعنية مناسبة كيميائياً ومادياً، في مرفق تصنيع كيماويات الكروم). |