A las 11.00 horas, fuerzas israelíes dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros hacia Wadi al-Kufur y zonas situadas en la cuenca del río Zahrani, desde su posición en Shurayfa. | UN | - الساعة ٠٠/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركز الشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم على وداي الكفور ومجرى نهر الزهراني. |
A las 12.50 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros contra Wadi al-Kufur. | UN | - الساعة ٥٠/١٢ أطلقت ميليشيا لحد العميلة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي الكفور. |
A las 21.30 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en Shurayfa, dispararon cuatro obuses de artillería de 155 milímetros, que cayeron sobre Wadi al-Kufur. | UN | - الساعة ٣٠/٢١ أطلقت قــوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع الشريفة ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي الكفور. |
La Ley Electoral para jefes de suco y consejos de suco otorga a mujeres la posibilidad de ser electas como jefas de suco y de participar en los consejos de suco. | UN | والقانون الانتخابي لرؤساء الكفور ومجالس الكفور يعطي النساء إمكانية انتخابهن رئيسات للكفور والاشتراك في مجالس الكفور. |
A las 6.45 horas, la milicia colaboracionista disparó varios obuses de 155 milímetros hacia Wadi al-Kafur desde la posición en Zafatah. | UN | - الساعة ٥٤/٦، أطلقت ميليشيا العملاء من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ٥٥١ ملم سقطت على وادي الكفور. |
A las 8.25 horas, las zonas de Murabba ' a y las afueras de Kufur fueron bombardeadas por la artillería israelí desde posiciones adyacentes. | UN | - الساعة 25/8 تعرضت منطقة المربعة وخراج بلدة الكفور لقصف مدفعي إسرائيلي من المواقع المتاخمة. |
A las 7.40 horas, fuerzas de ocupación israelíes bombardearon Wadi al-Kufur con fuego de artillería. | UN | - الساعة 40/7 قصفت القوات الإسرائيلية المحتلة وادي الكفور بالمدفعية. |
A las 6.00 horas, las zonas de Wadi al-Kufur, Sawwana y el cuartel abandonado del ejército fueron bombardeadas por la artillería israelí. | UN | - الساعة 00/6 تعرضت منطقة وادي الكفور ومنطقة الصوان وثكنة الجيش المهجورة لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 23.45 horas, las zonas de Wadi al-Kufur y Ŷabal al-Ŷurn, entre Habbush y Kufur, fueron bombardeadas por piezas de artillería de 155 milímetros desde la posición israelí en Zafata. | UN | - الساعة 45/23 تعرضت منطقة وادي الكفور وجبل الجرن بين حبوش والكفور لقصف إسرائيلي مدفعي من عيار 155 ملم من موقع الزفاتة. |
A las 6.05 horas, la artillería israelí bombardeó la zona de Wadi al-Kufur. | UN | - الساعة 05/6 تعرضت منطقة وادي الكفور لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 11.05 horas, aviones de combate israelíes atacaron Wadi al-Kufur. | UN | - الساعة 05/11 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على وادي الكفور. |
A las 17.40 horas, fuerzas de ocupación israelíes bombardearon Wadi al-Kufur. | UN | - الساعة 40/170 قصفت قوات الاحتلال الإسرائيلي وادي الكفور. |
A las 19.00 horas, la zona de Wadi al-Kufur, en An-Nabatiya, fue bombardeada intensamente por la artillería israelí desde posiciones de ocupación a lo largo de la frontera internacional. | UN | - الساعة 00/19 تعرضت منطقة وادي الكفور في النبطية لقصف مدفعي ثقيل من مرابط الاحتلال الإسرائيلي على الحدود الدولية. |
:: La Ley de 2004 sobre Elecciones de suco y Consejos de suco confiere a las mujeres el derecho a ocupar cargos de jefas de aldea o ser elegidas como miembros de consejos de aldea. | UN | القانون المتعلق بانتخابات الكفور والمجالس لعام 2004 يمنح المرأة الحق في أن تصبح رئيسة قرية أو أن تنتخب لمجلس قرية. |
:: En 2004 se aprobó la Ley sobre Elección de Jefes de suco y Consejos de suco, que garantiza a la mujer el derecho a ser elegida Jefa de aldea o miembro de un Consejo de aldea. | UN | في عام 2004، اعتمد القانون المتعلق بانتخاب رؤساء الكفور ومجالس الكفور، الذي كفل للمرأة الحق في أن تصبح رئيسة للكفر أو تنتخب لمجلس الكفر. |
:: Con el apoyo del UNFPA y del UNIFEM, la OPI ha organizado cursos de capacitación sobre violencia en el hogar en beneficio de agentes de policía, fiscales, miembros de la judicatura, jefes de suco y entidades de la sociedad civil. | UN | بدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، نظم مكتب تعزيز المساواة تدريبا للشرطة، والمدعين العامين، ورجال القضاء، ورؤساء الكفور والمجتمع المدني في مجال العنف العائلي. |
A las 7.00 horas del 13 de abril de 1996, la artillería israelí bombardeó los términos de Ad-Dawir, al-Kafur, An-Nabatiya al-Fawqa, Zawtar ash-Sharqiya y al-Garbiya, Ŷabshit y Kafr Rumman. | UN | ـ الساعـة ٠٠/٧ مـن تاريـخ ١٣/٤/١٩٩٦ تعـرض خـراج بلدات الدوير ـ الكفور ـ النبطية الفوقا ـ زوطر الشرقية والغربية ـ جبشيت ـ كفر رمان لقصف مدفعي اسرائيلي. |
Entre las 20.45 y las 21.30 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon varias granadas de artillería de 155 milímetros hacia Wadi al-Kafur, zonas a lo largo del Río Zahrani y la planicie de Yuhmur desde su posición en Zafata. | UN | - ما بين الساعة ٤٥/٢٠ والساعة ٣٠/٢١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على وادي الكفور - مجرى نهر الزهراني وسهل يحمر. |
Entre las 20.30 y las 22.40 horas, las fuerzas israelíes y la milicia mercenaria dispararon, desde sus posiciones de Shuraifa, Ksarat al-Urush y Zafata, varios obuses de 155 milímetros y granadas de mortero de 120 milímetros sobre Ŷabal Suŷud, Ŷabal Safi, el cauce del Nab ' at-Tasa, Mazra ' at Umqata, los alrededores de Ayn Qana, Wadi al Kufur y la planicie de Yuhmur ash-Shaqif. | UN | - بين الساعة ٠٣/٠٢ والساعة ٠٤/٢٢ أطلقت القوات الاسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الشريفة - كسارة العروش والزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم وقذائف هاون من عيار ٠٢١ ملم على جبلي سجد وصافي - مجرى نبع الطاسة - مزرعة عمقاتا - خراج بلدة عين قانا - وادي الكفور وسهل بلدة يحمر الشقيف. |
A las 6.30 horas las afueras de Nabatiyah al–Fawqa y los cuarteles abandonados del Ejército Libanés en esa zona así como Wadi al–Kafur fueron atacados por la artillería israelí. | UN | - الساعة ٠٣/٦ من تاريخ ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١، تعرض خراج بلدة النبطية الفوقا وثكنة الجيش اللبناني فيها ووادي الكفور لقصف مدفعي إسرائيلي. |
Capacitación de líderes de sucos sobre violencia en el hogar | UN | تدريب زعماء الكفور فيما يتعلق بالعنف العائلي |
A las 0.30 horas, las fuerzas de ocupación israelíes apostadas en Shurayfa dispararon obuses de artillería de 155 milímetros contra la localidad de Wadi al-Kafury. | UN | - الساعة ٣٠/٠ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع الشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على وادي الكفور. |