"الكلب في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • perro en la
        
    • al perro en
        
    • el perro en
        
    • un perro
        
    • perros en
        
    • perro en el
        
    • del perro en
        
    • perro de
        
    • perro en un
        
    Antes de que pongamos a ese perro en la isla, tendremos que hacer unas pruebas para asegurarnos de que esté listo. Open Subtitles قبل أن نضع هذا الكلب في الجزيرة يجب أن نجري بعض التجارب للتأكد من انه جاهز لذلك
    Sin embargo, eso pudo haber sido porque trepé por la puerta del perro en la casa Zeta y me robé un pastel. Open Subtitles من خلال باب الكلب في منزل زيتا وسرقت فطيرة يا الهي
    Entonces escondió al perro en una cueva de la que era imposible escapar. Open Subtitles لذا قام بتخبئة الكلب في كهف لن يستطيع الهرب منه أبدًا
    No deberías haber sacado al perro en la lluvia. Open Subtitles لم يجب أن تُنزهي الكلب في المطر
    Sra. Paley, ¿está segura de que no ha dejado el perro en casa? Open Subtitles هل انت متأكدة من انك لم تتركي الكلب في المنزل؟
    Entonces me encontré con más de un perro mientras estaba conduciendo al veterinario Open Subtitles ثم جريت على الكلب في حين كنت أقود إلى الطبيب البيطري
    Una hembra en celo enviaba una señal invisible a los perros en kilómetros a la redonda, y no era un sonido, era un olor. TED أنثى الكلب في الحر ترسل إشارة غير مرئية للكلاب الذكور لأميال حولها، وأنه لم يكن صوت، بل رائحة.
    Ponen el cronómetro en marcha, luego meten al perro en el auto... Open Subtitles بدء تشغيل على مدار الساعة , ثم قمت بتحميل الكلب في السيارة ,
    Me puso caca de perro en la tartera. Open Subtitles لقد كان يضع قذارة الكلب في غدائي
    Nadie reportó ver al perro en la escena. Open Subtitles لم يبلغ أحداً رؤية الكلب في المشهد
    ¿Qué diablos hace el perro en la casa? Open Subtitles مالذي يفعله الكلب في المنزل بحق الجحيم؟
    ¡Eh, deja al perro en paz! Open Subtitles هاه انت سيب الكلب في حاله
    Yo soy el perro en esta analogía, y no estoy cansado de buscar la rata porque sé que algo aquí huele. Open Subtitles أنا الكلب في هذه المفارقة! وأنا لم أملّ من البحث عن جرذ، لأنني أعلم أن هناك شيئا مريبا ما!
    Duermo en cualquier lado, señora. Soy como un perro a ese respecto. Open Subtitles أستطيع أن أنام في أي مكان سيدتي أنا مثل الكلب في ذلك المجال
    No, ella vagaba por la pista de perros en medio de la novena carrera. Open Subtitles كلاّ، تجوّلت إلى مسار الكلب في منتصف السّباق التّاسع.
    Vimos a la chica con el perro en el parque. Open Subtitles رأينَا... الفتاة التي كانت مع الكلب في الحديقَة.
    ¿A alguno le tocó lo del perro en su teatro improvisado? Open Subtitles أسلك أحدكم طريق الكلب في المحاضرات؟
    Nadie malinterpreta al perro de la foto que tomé en la playa de Carmel hace poco. TED الجميع رأى الصورة التي التقطها قبل عدة أسابيع لذلك الكلب في شاطيء كاميل.
    Estabas lamiendote los labios como un perro en un coche al sol y él no parecia pillar nada de nada. Open Subtitles كنتِ تلعقين شفتيكي مثل الكلب في سيارة ساخنة يبدو انه لم يلاحظ اي شيئ من هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus