Sr. ONOCHIE (Nigeria) [traducido del inglés]: Huelga decir que no hemos realizado, lo que se dice, un buen trabajo. | UN | السيد أونوشي (نيجيريا) (الكلمة بالإنكليزية): السيد الرئيس، أكاد لا أحتاج إلى القول بأنكم تقومون بعمل ممتاز. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al distinguido representante de los Países Bajos su declaración y sus palabras amables. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثّل هولندا المُوَقّر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجّهَها إلى الرئاسة. |
Sr. WESTDAL (Canadá) [traducido del inglés]: Enhorabuena por haber asumido el cargo, Embajador. | UN | السيد ويستدال (كندا) (الكلمة بالإنكليزية): السيد السفير، نهنئكم على توليكم المنصب. |
Sr. PRASAD (India) [traducido del inglés]: Señora Presidenta, agradezco sus cálidas palabras de bienvenida. | UN | السيد براساد (الهند) (الكلمة بالإنكليزية): سيدتي الرئيسة، أشكرك على كلمات الترحيب الرقيقة. |
Sr. BOT (Países Bajos) [traducido del inglés]: Muchas gracias por sus amables palabras, señor Presidente. | UN | السيد بوت (هولندا) (الكلمة بالإنكليزية): أشكركم جزيل الشكر سيادة الرئيس على عباراتكم اللطيفة. |
Sr. SANDERS (Países Bajos) [traducido del inglés]: Le agradezco encarecidamente sus amabilísimas palabras, señor Presidente. | UN | السيد ساندرز (هولندا) (الكلمة بالإنكليزية): سيدي الرئيس، شكراً جزيلاً على هذه العبارات الرقيقة. |
Sr. HEINSBERG (Alemania) [traducido del inglés]: Muchas gracias, señor Presidente por sus amables palabras que verdaderamente me han emocionado. | UN | السيد هاينزبرغ (ألمانيا) (الكلمة بالإنكليزية): أشركم سيدي الرئيس على العبارات الرقيقة للغاية التي أثرت فيَّ بالفعل. |
Sr. TREZZA (Italia) [traducido del inglés]: Señor Presidente, esta es la primera vez que tomo la palabra bajo su Presidencia. | UN | السيد تريتزا (إيطاليا) (الكلمة بالإنكليزية): سيدي الرئيس، هذه هي المرة الأولى التي أتناول فيها الكلمة تحت رئاستكم. |
Sr. PRASAD (India) [traducido del inglés]: Señor Presidente, es muy grato para mi delegación verle en la Presidencia. | UN | السيد براساد (الهند) (الكلمة بالإنكليزية): سيدي الرئيس: تغمر وفد بلادي سعادة بالغة لتوليكم رئاسة المؤتمر. |
Sr. YOSHIKI MINE (Japón) [traducido del inglés]: Señor Presidente, permítame hacer algunas observaciones, de alguna forma tardías, sobre las garantías de seguridad. | UN | السيد ماين (اليابان) (الكلمة بالإنكليزية): اسمحوا لي، سيدي الرئيس، بأن أبدي ولو متأخراً إلى حد ما مسألة ضمانات الأمن. |
GE.06-60846 (S) 090506 110506 El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Declaro abierta la 998ª sesión plenaria de la Conferencia de Desarme. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أعلن افتتاح الجلسة العامة 998 لمؤتمر نزع السلاح والجزء الأول من دورته لعام 2006. |
Sr. HARTMANN (Alemania) [traducido del inglés]: Señor Presidente, permítame ante todo que le felicite muy efusivamente por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. | UN | السيد هارتمان (ألمانيا) (الكلمة بالإنكليزية): اسمحوا لي أولاً، أيها السيد الرئيس، أن أقدم لكم أحر التهاني على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Declaro abierta la 824ª sesión plenaria de la Conferencia de Desarme. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أعلن افتتاح الجلسة العامة 824 لمؤتمر نزع السلاح. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de Francia por su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل فرنسا على البيان الذي أدلى به وعلى الكلمات الرقيقة التي توجّه بها إلى الرئيس. |
Sr. MAIMESKUL (Ucrania) [traducido del inglés]: Seré muy breve. | UN | السيد مايمسكول (أوكرانيا) (الكلمة بالإنكليزية): سأتوخى الايجاز. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de Polonia por su declaración y las amables palabras que dirigió a la Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل بولندا على البيان الذي أدلى به وعلى الكلمات الرقيقة التي توجّه بها إلى الرئيس. |
Sr. PETÓCZ (Eslovaquia) [traducido del inglés]: Sólo quisiera expresar el apoyo de mi delegación a la propuesta hecha por el Embajador Grey. | UN | السيد بيتوش (سلوفاكيا) (الكلمة بالإنكليزية): أود فقط الاعراب عن تأييد وفدي للاقتراح الذي قدمه السفير غراي. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de Bulgaria. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل بلغاريا. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Declaro abierta la 833ª sesión plenaria de la Conferencia de Desarme. | UN | (الكلمة بالإنكليزية) : أعلن افتتاح الجلسة العامة الـ 833 لمؤتمر نزع السلاح. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante del Pakistán su declaración y las cordiales palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية) : أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلىّ كرئيس للمؤتمر. |
(El Presidente continúa en inglés.) | UN | (واصل الرئيس الكلمة بالإنكليزية) |