"الكلمة لممثلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la palabra a la representante
        
    • la palabra la representante
        
    • la palabra al representante
        
    • la palabra el representante
        
    • la palabra a la distinguida representante
        
    • hacer uso de
        
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy la palabra a la representante de los Estados Unidos de América, quien hablará en nombre del país anfitrión. UN أعطي الكلمة لممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، التي ستتكلم باسم البلد المضيف.
    La Presidenta (interpretación del árabe): Doy ahora la palabra a la representante Permanente de Liechtenstein, Sra. Claudia Fritsche. UN الرئيس: أعطي الكلمة لممثلة لختنشتاين، السيدة كلوديا فريتش.
    Tiene la palabra a la representante de los Estados Unidos, quien desea formular una declaración. UN أعطي الكلمة لممثلة الولايات المتحدة التي تود اﻹدلاء ببيان.
    Tiene la palabra la representante de Costa Rica para presentar el proyecto de resolución en su forma revisada. UN أعطي الكلمة لممثلة كوستاريكا لتعرض مشروع القرار المنقح.
    Tiene la palabra la representante de Malta para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثلة مالطـــة لتتكلـم في نقطة نظامية.
    Tiene la palabra la representante de Portugal para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثلة البرتغال في نقطة نظامية.
    Doy ahora la palabra al representante del Sudán, quien desea formular una declaración en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة لممثلة السودان التي ترغب في الكلام تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Tiene la palabra el representante de la India, quien desea intervenir en explicación de posición antes de que se adopte una decisión con respecto a este proyecto de resolución. UN أعطي الكلمة لممثلة الهند، التي طلبت الكلمة لشرح موقف بلدها قبل البت في مشروع القرار.
    Doy ahora la palabra a la representante de Turquía, Sra. Say. UN والآن أعطي الكلمة لممثلة تركيا السيدة ساي.
    Concedo la palabra a la representante de Costa Rica, Embajadora Nora Ruiz de Angulo. UN أعطي الآن الكلمة لممثلة كوستاريكا، السفيرة نورا رويز دي أنغولو.
    Para ello, doy la palabra a la representante de Irlanda. UN وفي هذا الصدد، أعطي الكلمة لممثلة أيرلندا.
    Doy la palabra a la representante de Sudáfrica, quien desea intervenir en explicación de posición. UN أعطي الكلمة لممثلة جنوب أفريقيا، التي تود أن تتكلم تعليلا للموقف.
    El Presidente interino (habla en árabe): Doy la palabra a la representante de la República Bolivariana de Venezuela, Excma. Sra. Imeria Núñez de Odremán. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لممثلة جمهورية فنزويلا البوليفارية، سعادة السيدة ايميريا نونييز دي أودريمان.
    Con su permiso, Sr. Presidente, le cederé ahora la palabra a la representante de los jóvenes suecos, la Sra. Hanna Hallin. UN اسمح لي يا سيادة الرئيس أن أعطي الكلمة لممثلة الشباب السويدي، السيدة هَنا هالن.
    Tiene ahora la palabra la representante de Francia, Embajadora Bourgois. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثلة فرنسا، السفيرة بورجوا.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de Sri Lanka por su intervención. Tiene ahora la palabra la representante de la India, la Embajadora Ghose. UN الرئيس: أشكر ممثل سري لانكا على كلمته، أعطي الكلمة لممثلة الهند، السفيرة غوس.
    Tiene ahora la palabra la representante de Kenya, Embajadora Tolle. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثلة كينيا، السفيرة تول.
    Tiene la palabra la representante de la India, Embajadora Ghose. UN واﻵن أُعطي الكلمة لممثلة الهند، السفيرة غوزي.
    Tiene la palabra la representante de Irlanda, Embajadora Anderson. UN وأعطي الكلمة لممثلة ايرلندا، السفيرة أندرسون.
    Tiene la palabra la representante de la India, Embajadora Ghose. UN واﻵن أُعطي الكلمة لممثلة الهند السفير غوس
    Doy la palabra al representante de los Estados Unidos, quien desea intervenir en explicación de posición antes de la votación. UN أعطي الكلمة لممثلة الولايات المتحدة، التي تود أن تتكلم شرحا للموقف قبل التصويت.
    Tiene la palabra el representante de Cuba para plantear una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثلة كوبا بشأن نقطة نظامية.
    Doy la palabra a la distinguida representante de la República Arabe Siria, Srta. Chehabi. UN أعطي الكلمة لممثلة الجمهورية العربية السورية الكريمة، اﻵنسة شهابي.
    Con esto queda agotada la lista de oradores. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra en este momento? UN لقد فرغنا اﻵن من قائمة المتحدثين. فهل يرغب أحد الوفود في طلب الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لممثلة فرنسا السفيرة بورغوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus