"الكلورة في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • clorados en
        
    La inclusión de los naftalenos clorados en el anexo A redundaría en beneficios para la salud humana y el medio ambiente, ya que se evitaría su reintroducción y los riesgos que comporta. UN ويمكن للصحة والبيئة أن تستفيدا من إدراج النفثالينات المتعددة الكلورة في المرفق ألف، لأن ذلك من شأنه أن يمنع إعادة إدخال هذه النفثالينات، وأن يحول دون حدوث المخاطر التي تنتج عنها.
    La inclusión de los naftalenos clorados en el anexo C sometería a este grupo de sustancias a las medidas estipuladas en el artículo 5 del Convenio y establecería la meta de seguir reduciendo las emisiones de naftalenos clorados y, cuando fuese posible, eliminarlas definitivamente. UN ومن شأن إدراج النفثالينات المتعددة الكلورة في المرفق جيم أن يُخضع مجموعة هذه المواد للتدابير التي تقررها المادة 5 من الاتفاقية، وتكريس هدف التدنية المستمرة، والقضاء المبرم، حيثما أمكن، على الإطلاقات غير المقصودة من النفثالينات المتعددة الكلورة.
    La medida principal de control de las fuentes intencionales en el marco del Convenio es la inclusión de los naftalenos clorados en el anexo A, sin ningún tipo de exención, de manera que se limiten los posibles usos que se sigan haciendo y se evite la reintroducción de otros. UN لذلك فإنه للحد من الاستخدامات المحتملة المتبقية للنفثالينات، ولمنع إعادة إدخالها في استخدامات أخرى، يُعتبر إدراج النفثالينات المتعددة الكلورة في المرفق ألف وبدون تقديم أي إعفاءات محددة يمكن أن يكون هو التدبير الرقابي الأول بالنسبة للمصادر المقصودة بموجب الاتفاقيات.
    La inclusión de los naftalenos clorados en el anexo C del Convenio de Estocolmo sometería a este grupo de sustancias a las medidas estipuladas en el artículo 5 del Convenio, y establecería la meta de seguir reduciendo las liberaciones de naftalenos clorados y, cuando fuese posible, eliminarlas definitivamente. UN 72 - وإدراج النفثالينات المتعددة الكلورة في المرفق جيم لاتفاقية استكهولم من شأنه أن يُخضع هذه المجموعة من المواد إلى التدابير التي تقررها المادة 5 من الاتفاقية، وتحدد هدف التدنية المستمرة لها وحيثما أمكن، القضاء النهائي على إطلاقات النفثالينات المكلورة.
    La inclusión de los naftalenos clorados en el anexo A y/o el anexo C requeriría el desarrollo de estrategias para determinar las existencias actuales y gestionarlas de un modo ambientalmente racional. UN كما أن إدراج النفثالينات المتعددة الكلورة في المرفق ألف و/أو جيم يستلزم تطوير استراتيجيات لتحديد المخزونات الحالية وإدارتها بصورة سليمة بيئياً.
    La medida principal de control de las fuentes intencionales en el marco del Convenio es la inclusión de los naftalenos clorados en el anexo A, sin ningún tipo de exención, de manera que se limite sus usos actuales y se impida la reintroducción de otros. UN وللحد من الاستخدامات المتبقية المحتملة ولمنع إعادة استحداثه في استخدامات أخرى، فإن إدراج النفثالينات متعددة الكلورة في المرفق ألف بدون منح أي إعفاءات محددة، يمكن أن يكون هو تدبير الرقابة الأول بالنسبة للمصادر المقصودة بموجب الاتفاقية.
    La inclusión de los naftalenos clorados en el anexo C sometería a este grupo de sustancias a las medidas estipuladas en el artículo 5 del Convenio y establecería la meta de seguir reduciendo las liberaciones de naftalenos clorados y, cuando fuese posible, eliminarlas definitivamente. UN إن إدراج النفثالينات المتعددة الكلورة في المرفق جيم من شأنه أن يخضع مجموعة المواد هذه للتدابير التي تسُنها المادة 5 من الاتفاقية، وتُكرس هدف التدنية المستمرة لها، وحيثما أمكن، القضاء النهائي على إطلاقات النفثالينات المكلورة.
    Habiendo preparado una evaluación de la gestión de los riesgos y examinado las opciones de gestión, en conformidad con el párrafo 9 del artículo 8 del Convenio, el Comité recomienda que la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo considere incluir los naftalenos clorados en los anexos A y C y especifique las medidas de control relacionadas con esta inclusión. UN 6 - ألا وأن اللجنة قد فرغت الآن من إعداد تقييم إدارة مخاطر، وبحثت خيارات الإدارة، بموجب الفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، فإنها توصي مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بأن يبحث مسألة إدراج وتحديد تدابير الرقابة ذات الصلة بالنفثالينات المتعددة الكلورة في المرفقين ألف وجيم.
    La Comisión OSPAR incluyó los naftalenos clorados en la Lista de productos químicos que requieren medidas prioritarias (en junio de 2003). UN (ب) أدرجت لجنة أوسبار الملوثات المتعددة الكلورة في قائمة المواد الكيميائية التي تستأهل اتخاذ التدابير ذات الأولوية بشأنها (بحلول حزيران/يونيه 2003).
    La medida principal de control de las fuentes intencionales en el marco del Convenio es la inclusión de los naftalenos clorados en el anexo A, sin ningún tipo de exención, de manera que se limiten los posibles usos que se sigan haciendo y se evite la reintroducción de otros. UN 67 - وللحد من الاستخدامات المحتملة المتبقية ولمنع إعادة استحداث استخدامات أخرى، يمكن لإدراج النفثالينات المتعددة الكلورة في المرفق ألف في غياب أي إعفاءات محددة أن يكون إجراء الرقابة الأول بالنسبة للمصادر المقصودة طبقاً للاتفاقية.
    Habiendo preparado una evaluación de la gestión de riesgos y examinado las opciones de gestión, de conformidad con el párrafo 9 del artículo 8 del Convenio, el Comité recomienda que la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo examine la posibilidad de incluir los naftalenos clorados en los anexos A y C y especificar las medidas de control conexas. UN 101- وتوصى اللجنة، وقد أعدت تقييماً لإدارة المخاطر وبحثت خيارات الإدارة بموجب الفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، بأن يقوم مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم ببحث إدراج وتحديد التدابير ذات الصلة بإدراج النفثالينات المتعددة الكلورة في المرفقين ألف وجيم.
    Los únicos proceden de un vertedero municipal holandés y muestran concentraciones de naftalenos clorados en suelos contaminados de 31 a 38 mg/kg de peso seco y 1.180 a 1.290 mg/kg de peso seco; en una tercera muestra de suelo no se detectaron naftalenos clorados (De Kok et al., 1983 en Howe et al., 2001). UN والبيانات الوحيدة هي من موقع التخلص من النفايات البلدية الهولندية، حيث تبين تركيزات النفثالينات المتعددة الكلورة في التربات الملوثة بـ 31-38 مغ/كغ بوزن السكون و1180 - 1290 مغ/كغ بوزن السكون؛ وفى عينة تربة ثالثة، لم يتم الكشف عن نفثالينات متعددة الكلورة (دي كوك وآخرون، 1983، عند هاو وآخرين، 2001).
    La inclusión de los naftalenos clorados en el anexo A y/o en el anexo C los sometería a las medidas estipuladas en el artículo 6 del Convenio, y establecería el objetivo de determinar existencias consistentes en productos químicos incluidos en el anexo A o en el anexo C o que los contengan, y gestionarlas de manera segura, eficaz y ambientalmente racional. UN 75 - إن إدراج النفثالينات المتعددة الكلورة في المرفق ألف و/أو جيم من شأنه أن يُخضع النفثالينات المتعددة الكلورة للإجراءات التي تحددها المادة 6 من الاتفاقية والتي تحدد هدف تحديد المخزونات التي تتكون من أو تحتوى على مواد كيميائية مُدرجة في المرفق ألف و/أو جيم، وإدارتها بصورة آمنة وبكفاءة وسليمة بيئياً.
    La inclusión de los naftalenos clorados en el anexo A y/o en el anexo C los sometería a las medidas estipuladas en el artículo 6 del Convenio, y establecería el objetivo de determinar, en la medida de lo posible, existencias consistentes en naftalenos clorados o que los contengan, y gestionarlas de manera segura, eficaz y ambientalmente racional UN إن إدراج النفثالينات المتعددة الكلورة في المرفق ألف و/أو جيم من شأنه أن يُخضع النفثالينات المتعددة الكلورة إلى التدابير التي تُحددها المادة 6 من الاتفاقية، وتكريس هدف التحديد، بالقدر الممكن عملياً، للمخزونات التي تتكون من أو تشتمل على النفثالينات المتعددة الكلورة وإدارتها بصورة آمنة وبكفاءة وبصورة سليمة بيئياً.
    Suponiendo que los naftalenos clorados en los bifenilos policlorados son eliminados correctamente mediante las medidas adoptadas para los bifenilos policlorados, la producción y el uso (actuales y pasados) de los naftalenos clorados siguen siendo las categorías más importantes, junto con las liberaciones no intencionales procedentes de los procesos térmicos (si son incontrolados). Posibles medidas UN ومع افتراض الإزالة السليمة للنفثالينات المتعددة الكلورة في ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور عن طريق تدابير تُتخذ لإنتاج واستخدام ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور والنفثالينات متعددة الكلورة (حالياً وفى الماضي)، وكذلك الإطلاقات غير المقصودة من العمليات الحرارية (إذا كان غير متحكم فيها) تزال هي أكثر الفئات أهمية.
    La Comisión OSPAR incluyó los naftalenos clorados en la Lista de productos químicos que requieren medidas prioritarias (en junio de 2003) y los desechos que contienen naftalenos clorados se han clasificado como desechos peligrosos en el anexo VIII del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación. UN وقد أَدْرَجت لجنة أوسبار النفثالينات المتعددة الكلورة في قائمة المواد الكيميائية التي تستأهل أولوية اتخاذ الإجراءات (وذلك في حزيران/يونيه 2003) ويجرى توصيف النفايات المشتملة على النفثالينات المتعددة الكلورة بأنها نفايات خطرة طبقاً للمرفق الثامن من اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    Es interesante observar que las concentraciones de naftalenos clorados en la atmósfera en numerosos lugares del mundo eran de un orden de magnitud inferior al de los PCB en los mismos lugares (Lee y otros, 2007), lo que corresponde perfectamente con la relación entre los volúmenes de producción estimados de PCB y de naftalenos clorados (véase supra). UN ومن المهم ملاحظة أن تركيزات النفثالينات في الغلاف الجوي في العديد من المواقع في العالم تقل درجة من حيث الحجم عن التركيزات الخاصة بمركبات ثنائية الفينيل متعددة الكلورة في مواقع معينة (Lee وآخرون 2007) مما يتوافق جيداً مع العلاقة بين احجام الإنتاج التقديرية لكل من مركبات ثنائية الفينيل متعددة الكلورة والنفثالينات - أنظر أعلاه.
    Es interesante observar que las concentraciones de naftalenos clorados en la atmósfera en numerosos lugares del mundo eran de un orden de magnitud inferior al de los PCB en los mismos lugares (Lee y otros, 2007), lo que corresponde perfectamente con la relación entre los volúmenes de producción estimados de PCB y de naftalenos clorados (véase supra). UN ومن المهم ملاحظة أن تركيزات النفثالينات في الغلاف الجوي في العديد من المواقع في العالم تقل درجة من حيث الحجم عن التركيزات الخاصة بمركبات ثنائية الفينيل متعددة الكلورة في مواقع معينة (Lee وآخرون 2007) مما يتوافق جيداً مع العلاقة بين احجام الإنتاج التقديرية لكل من مركبات ثنائية الفينيل متعددة الكلورة والنفثالينات - أنظر أعلاه.
    Liberaciones La producción total de naftalenos clorados se puede evaluar de manera aproximada como el 10% de los bifenilos policlorados producidos (es decir, 150.000 toneladas entre 1920 y 1980) (Brinkman y De Kok, 1980), y la cantidad de naftalenos clorados en los bifenilos policlorados técnicos totales se calculó en 100 toneladas. UN 44 - أشارت التقديرات التقليدية للإنتاج الكلي من النفثالينات المتعددة الكلورة إلى أنها تمثل 10 بالمائة من ثنائيات الفينيل متعددة الكلور المُنتجة (أي 000 150 طن متري من عام 1920 حتى عام 1980) (برنكمان ودي كوك 1980) وقُدِرَ مجموع كميات النفثالينات المتعددة الكلورة في إجمالي ثنائيات الفينيل متعددة الكلور التقنية بـ 100 طن متري.
    A consecuencia de la inclusión de los naftalenos clorados en los anexos A y/o C, las Partes del Convenio tendrían que determinar, en la medida de lo posible, las existencias de naftalenos clorados (incluidos tanto las zonas importantes de eliminación de desechos como los viejos aparatos electrodomésticos), y gestionarlas de manera segura, eficiente y ambientalmente racional. UN 81 - ونتيجة لإدراج النفثالينات المتعددة الكلورة في المرفق ألف و/أو جيم فسوف يكون على الأطراف في الاتفاقية أن يقوموا بتحديد، بالقدر الممكن عملياً، المخزونات الموجودة من النفثالينات المتعددة الكلورة (بما في ذلك عمليات التخلص من النفايات ذات الصلة والأدوات القديمة), وإدارتها بصورة آمنة، تتسم بالكفاءة وبصورة سليمة بيئياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus