"الكميات المخصصة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • UCA
        
    • las cantidades atribuidas
        
    • cantidad atribuida
        
    • las cantidades asignadas
        
    • de cantidades atribuidas
        
    De este modo, la conversión de UCA en URE siempre se basa en las reducciones logradas en la Parte de acogida. UN ونتيجة لذلك، فإن تحويل وحدات الكميات المخصصة إلى وحدات لخفض الانبعاثات يستند دائماً إلى خفض انبعاثات الطرف المضيف؛
    Algunas Partes también señalaron, en el contexto del marco de contabilidad, la necesidad de resolver las cuestiones relativas a los excedentes y el arrastre de unidades de la cantidad atribuida (UCA). UN وأشارت بعض الأطراف أيضاً، في سياق إطار المحاسبة، إلى ضرورة تناول المسائل المتعلقة بفائض وترحيل وحدات الكميات المخصصة.
    EXAMEN DE LA INFORMACIÓN SOBRE las cantidades atribuidas A. Propósito UN الجزء الثالث: استعراض المعلومات بشأن الكميات المخصصة
    [Opción 2: Después del examen anterior al período de compromiso deberá prepararse una recopilación con las cantidades atribuidas iniciales.] UN [الخيار رقم 2: بعد استعراض الفترة السابقة للالتزام، ينبغي إصدار تجميع يحتوي على الكميات المخصصة الأولية.]
    D. Adiciones y sustracciones a la cantidad atribuida de conformidad con los párrafos 7 y 8 del artículo 3, para la contabilidad del proceso de UN دال - الإضافات إلى الكميات المخصصة والطرح منها عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 من أجل المحاسبة في تقييم الامتثال
    Esas directrices fijan las normas para calcular las emisiones de gases de efecto invernadero y para dar cuenta de las cantidades asignadas, que son la base para evaluar el cumplimiento de los compromisos contraídos por los países industrializados en virtud del Protocolo. UN وتبين المبادئ التوجيهية والقواعد المتبعة في تقدير انبعاثات غازات الدفيئة وحساب الكميات المخصصة لكل طرف، الأمر الذي يشكل أساسا لتقييم مدى الوفاء بالتزامات البلدان الصناعية بموجب البروتوكول.
    Las [UCA] [FCA] excedentes de un año determinado se calcularán como sigue: UN يتم حساب الزيادة في [وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة] لأي سنة بعينها على النحو التالي:
    B. Información sobre [la cantidad atribuida] [URE, RCE y [UCA] [FCA]]1 UN المعتمدة للانبعاثات] [ووحدات الكميات المخصصة] [وأجزاء من الكمية المخصصة]
    E. Información sobre [la cantidad atribuida] [URE, RCE y [UCA] [FCA]] UN للانبعاثات] [ووحدات الكميات المخصصة] [وأجزاء من الكمية المخصصة]
    3. [Toda limitación a la transferencia o adquisición netas de [UCA] [FCA] en el marco del artículo 17 se aplicará a cada Parte que opere en el marco del artículo 4.] UN 3- [أي تقييدات على نقل أو احتياز [وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء من الكميات المخصصة] بموجب المادة 17 تنطبق على كل طرف فردي يعمل بموجب المادة 4.]
    En esta cuenta no podrán abonarse URE, RCE o UCA por otros conceptos. UN ولا يجوز أن يحصل مثل هذا الحساب بخلاف ذلك على وحدات خفض الانبعاثات أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة أو وحدات الكميات المخصصة.
    Tales URE, RCE y UCA no podrán transferirse de nuevo ni utilizarse para demostrar el cumplimiento por una Parte de su compromiso dimanante del párrafo 1 del artículo 3. UN ولا يجوز نقل أو استخدام وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة مرة أخرى لغرض إثبات امتثال طرف لالتزامه بموجب الفقرة 1 من المادة 3.
    * Introducción del formato electrónico estándar para comunicar información sobre las cantidades atribuidas Quinta UN :: تقديم النموذج الإلكتروني الموحد لإبلاغ معلومات عن الكميات المخصصة.
    Reconociendo además que el comercio de los derechos de emisión con arreglo a lo dispuesto en el artículo 17 tiene por único fin contabilizar las transferencias y adquisiciones de fracciones de las cantidades atribuidas a los efectos de cumplir los compromisos dimanantes del artículo 3, UN وإذ يقر كذلك بأن الاتجار في الانبعاثات بموجب المادة 17 هو لمجرد حساب عمليات لنقل واحتياز أجزاء من الكميات المخصصة لغرض الوفاء بالالتزامات بموجب المادة 3،
    TERCERA PARTE: EXAMEN DE LA INFORMACIÓN SOBRE las cantidades atribuidas DE CONFORMIDAD CON LOS PÁRRAFOS 7 Y 8 DEL ARTÍCULO 3, LAS UNIDADES DE REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES, LAS REDUCCIONES CERTIFICADAS DE LAS EMISIONES, LAS UNIDADES DE LA UN الجزء الثالث: استعراض المعلومات بشأن الكميات المخصصة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المـادة 3، وتخفيضات الانبعاثات، وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة
    Propuesta del Canadá sobre una decisión acerca de las modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas en virtud del párrafo 4 del artículo 7 del Protocolo de Kyoto en relación con las exportaciones de energía menos contaminante. UN اقتراح مقدم من كندا لاتخاذ قرار بشأن طرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بصادرات الطاقة الأنظف.
    TERCERA PARTE: EXAMEN DE LA INFORMACIÓN SOBRE las cantidades atribuidas DE CONFORMIDAD CON LOS PÁRRAFOS 7 Y 8 DEL ARTÍCULO 3, LAS UNIDADES DE REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES, LAS REDUCCIONES CERTIFICADAS DE LAS EMISIONES, LAS REDUCCIONES CERTIFICADAS TEMPORALMENTE DE LAS EMISIONES, LAS REDUCCIONES CERTIFICADAS A LARGO PLAZO DE LAS EMISIONES, LAS UNIDADES DE LA cantidad atribuida Y LAS UNIDADES DE ABSORCIÓN UN الجزء الثالث: استعراض المعلومات بشأن الكميات المخصصة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3، ووحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة، ووحدات التخفيض المعتمد
    D. Adiciones y sustracciones a la cantidad atribuida de conformidad con los párrafos 7 y 8 del artículo 3, para la contabilidad del proceso de UN دال - الإضافات إلى الكميات المخصصة والطرح منها عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 والمحاسبة في تقييم الامتثال
    64. Uno de los aspectos decisivos en los esfuerzos de las Partes del anexo I de ajustarse a las cantidades asignadas en relación con el artículo 3 será su conformidad con cada una de esas disposiciones. UN 64- سيكون الامتثال لكل من هذه الأحكام جانبا رئيسيا من جهود الأطراف المدرجة في المرفق الأول لكي لا تتجاوز حدود الكميات المخصصة لها بموجب المادة 3.
    [C. Expedición y cancelación de cantidades atribuidas en relación UN [جيم - إصدار وإلغاء الكميات المخصصة فيما يتصل بالمادة 3-3 و3-4

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus