Intentamos hacer una nueva presentación del planeta y quiero mostrarles ahora solo unas pocas imágenes de este proyecto, por favor. | TED | حاولنا أن نقدم رؤية جديدة لهذا الكوكب و أريد أن أريكم الأن بعض الصور لهذا المشروع، رجاء. |
Las mismas plantas y flores que los vieron salir de la sopa primordial reclamarán este planeta y nadie los podrá proteger! | Open Subtitles | النباتات و الأزهار التي شهدت وجودكم على الأرض سوف تستعيد هذا الكوكب و لن يكون هناك من يحميكم |
Tienes un mes para conseguir que ésto vuele hacia ese planeta y vuelva y hacer algo más que doblar a la izquierda. | Open Subtitles | لديكم شهر كامل حتى تجعلوا هذا الشىء يطير من وألى ذلك الكوكب و أفعلوا أكثر من كونه يذهب للشمال |
¡Veinte de las chicas más sudorosas y frikis con las que Dios ha apestado este planeta y yo bailando con todas ellas! | Open Subtitles | أكثر عشرين فتاة متعرقة و مهووسة قد خلقهم الله على هذا الكوكب و أنا الوحيد الذي رقص معهم جميعاً |
No me extraña que nos hayan entregado este planeta a nosotros. | Open Subtitles | لا عجب من خسارتكم لهذا الكوكب و حصولنا عليه |
Es bueno para el planeta y podrías ahorrar mucho dinero. | Open Subtitles | هذا جيد لأجل الكوكب و أعتقد بأنه تستطيع أن توفر على هذا المكان الكثير من المال |
Esto es carbón, la fuente de electricidad más común del planeta, y hay suficiente energía en este carbón para encender esta bombilla eléctrica por más de un año. | TED | هذا فحم، أكثر مصادر الكهرباء شيوعاً في الكوكب و يوجد في هذا الفحم ما يكفي من الطاقة لتشغيل هذه اللمبة لما يزيد عن العام |
Pero dicho esto, con la misma facilidad podríamos haber perdido uno de los seres vivos más antiguos del planeta, y el impacto de ese desastre todavía está por verse. | TED | و لكن كما يقال, يمكن أن نفقد و بسهولة أحد أقدم المخلوقات الحية على هذا الكوكب و أن الأثر الكامل لهذه الكارثة لم يظهر بعد |
- Creó este planeta y este continente. - Una corrección: | Open Subtitles | لقد خلق هذا الكوكب و هذه القارة تصحيحا لكلامك |
Marcan el límite del arbolado de nuestro planeta y el comienzo de la taiga. | Open Subtitles | مثل هذه الأشجار حزام الأشجار لهذا الكوكب و بداية غابات تايجا |
Nuestra guerra consumió al planeta y la Chispa Suprema se perdió en las estrellas. | Open Subtitles | واصبحت حربنا تستهلك الكوكب و الالسبارك فقد بين النجوم |
Podemos llevarles de vuelta al planeta y reestablecer su civilización... muy rápido. | Open Subtitles | يمكننا إعادتكم إلى الكوكب و إستعادة حضارتكم الخاصة في وقت بسيط للغاية |
Dejen en paz a este planeta y a su gente o la utilizaré. | Open Subtitles | دع هذا الكوكب و ناسه و شأنهم و إلا سأستعمله |
16 años en el planeta, y todo lo que tenía para enseñar estaba en una caja. | Open Subtitles | 16 عاماً على هذا الكوكب و كل ما أملكه هو صندوق واحد |
Era lo único que sobrevivió en ese planeta... y sobrevivió por una razón. | Open Subtitles | لقد كان هو المخلوق ، الوحيد الذي نجى على ذلك الكوكب و قد نجى لسبب |
Monitorizan el planeta y a nosotros. | Open Subtitles | إنهم يراقبون الكوكب و يراقبونا |
Así que puedo tomar especies en un planeta y hacerlas conscientes. | TED | يمكنني أن ألتقط قطع من الكوكب و |
De manera brutal, estamos matando tiburones sólo para hacer sopa de aleta de tiburón, debilitando la cadena alimenticia que le da forma a la química del planeta y que impulsa los ciclos del carbono, del nitrógeno del oxígeno y del agua... nuestro sistema de soporte de vida. | TED | بوحشية، نحن نقتل أسماك القرش من أجل حساء زعانف القرش، نقوض سلاسل الغذاء التي تشكل كيمياء الكوكب و نهجم على دورة الكربون، دورة النايتروجين، دورة الأوكسجين، دورة المياة، نظام دعم حياتنا. |
He visto a estas mujeres en todo el planeta. Y quiero contar unas cuantas historias porque creo que con historias transmitimos información, que entra en nuestros cuerpos. | TED | لقد التقيت بهؤلاء النسوة في كل مكان على الكوكب و اريد ان احكي بعض القصص لأني اعتقد ان القصص هي طريقة لنقل المعلومة حيث تدخل في اجسادنا. و أعتقد ان واحدة من الاشياء |
La agricultura cambia las reglas del juego, esa es la diferencia de haber solo unos pocos millones en el planeta a ser miles de millones de humanos en el planeta. | Open Subtitles | غيرت الزراعة اللعبة إنها الفارق بين أن يكون هناك بضعُ ملايين البشر فقط على الكوكب و أن يكون هُناك ملياراتٍ من البشر على الكوكب. |