Se redujo la actividad de la colinesterasa en sangre al 20% de lo normal en el grupo de dosis más baja. | UN | وانخفض نشاط الكولينستريز في الدم إلى 20 في المائة مقارنة بالنشاط الطبيعي في المجموعة التي تناولت الجرعة الأقل. |
En seres humanos que hayan resultado expuestos al metamidofos, se recomienda monitorear regularmente la actividad de la colinesterasa en la sangre. | UN | في حالة الأشخاص الذين تعرضوا للميثاميدوفوس، ينبغي رصد نشاط إنزيم الكولينستريز في الدم بانتظام. |
En seres humanos que hayan resultado expuestos al metamidofos, se recomienda monitorear regularmente la actividad de la colinesterasa en la sangre. | UN | في حالة الأشخاص الذين تعرضوا للميثاميدوفوس، ينبغي رصد نشاط إنزيم الكولينستريز في الدم بانتظام. |
Se observó una reducción muy grave de la colinesterasa en sangre entera, que seguía reducida un mes después de la finalización de la fumigación. | UN | ولوحظ حدوث انخفاض شديد في النشاط الكلي لإنزيم الكولينستريز في الدم، وظل منخفضاً حتى بعد شهر من عملية الرش. |
La exposición continua a cantidades pequeñas puede inhibir la colinesterasa en sangre hasta niveles peligrosos. | UN | إن التعرض المستمر لكميات قليلة يمكن أن يؤدي إلى تثبيط إنزيم الكولينستريز في الدم بمستويات خطرة. |
El resultado más importante de laboratorio es la reducción en la actividad de la colinesterasa en sangre. | UN | أهم نتائج التحاليل المختبرية هو انخفاض نشاط إنزيم الكولينستريز في الدم. |
La determinación de colinesterasa en sangre es probablemente el método más apropiado en casos de sospecha de envenenamiento. | UN | ولذلك فإن تحديد مستوى الكولينستريز في الدم قد يكون أفضل طريقة في حالة الشك في حدوث التسمم. |
Entre los métodos de estimación, los niveles de colinesterasa en sangre proporcionan el diagnóstico más útil de envenenamiento. | UN | توفر مستويات الكولينستريز في الدم أفضل تشخيص للتسمم. |
Se observó una reducción muy grave de la actividad de la colinesterasa en sangre y todavía seguía siendo reducida un mes después de haber finalizado la fumigación. | UN | ولوحظ حدوث انخفاض حاد في النشاط الكلي لإنزيم الكولينستريز في الدم وظل منخفضاً بعد شهر من انتهاء عملية الرش. |
La inhibición media de la actividad de la colinesterasa en eritrocitos al final del tratamiento fue del 14%, 35%, 66%, 77% y 82% con el placebo y los cuatro tratamientos, respectivamente. | UN | وبلغ متوسط تثبيط نشاط إنزيم الكولينستريز في كريات الدم الحمراء في نهاية فترة العلاج 14٪ و35٪ و66٪ و77٪ و82٪ في حالة الجرعة الوهمية والجرعات الأربعة على التوالي. |
La inhibición media de la actividad de la colinesterasa en eritrocitos al final del tratamiento fue del 14%, 35%, 66%, 77% y 82% con el placebo y los cuatro tratamientos, respectivamente. | UN | وبلغ متوسط تثبيط نشاط إنزيم الكولينستريز في كريات الدم الحمراء في نهاية فترة العلاج 14٪ و35٪ و66٪ و77٪ و82٪ في حالة الجرعة الوهمية والجرعات الأربعة على التوالي. |
La inhibición de glóbulos rojos en plasma y de colinesterasa en el cerebro en monos con 0,20 mg/kg/día se consideró una respuesta marginal. | UN | واعتُبر تثبيط إنزيم الكولينستريز في خلايا الدم الحمراء بالبلازما وفي دماغ القرود عند جرعة قدرها 0,20 ملغم/كغم/اليوم استجابةً هامشيةً. |
La exposición ocupacional en lugares de trabajo donde las concentraciones en el aire excedían los 0,5 mg/m3 se tradujeron en una disminución de los niveles de colinesterasa en plasma y cambios en el electrocardiograma. | UN | وأدى التعرض المهني في مكان العمل عندما تزيد التركيزات في الهواء عن 0,5 ملغم/م3 إلى خفض مستويات إنزيم الكولينستريز في البلازما وتغييرات في نمط المخطط الدماغي الكهربائي. |
La inhibición de glóbulos rojos en plasma y de colinesterasa en el cerebro en monos con 0,20 mg/kg/día se consideró una respuesta marginal. | UN | واعتُبر تثبيط إنزيم الكولينستريز في خلايا الدم الحمراء بالبلازما وفي دماغ القرود عند جرعة قدرها 0,20 ملغم/كغم/اليوم استجابةً هامشيةً. |
La exposición ocupacional en lugares de trabajo donde las concentraciones en el aire excedían los 0,5 mg/m3 se tradujeron en una disminución de los niveles de colinesterasa en plasma y cambios en el electrocardiograma. | UN | وأدى التعرض المهني في مكان العمل عندما تزيد التركيزات في الهواء عن 0,5 ملغم/م3 إلى خفض مستويات إنزيم الكولينستريز في البلازما وتغييرات في نمط المخطط الدماغي الكهربائي. |
b) De los niveles de inhibidores de la colinesterasa en el aire, incluido el equipo diseñado especialmente para la detección o la identificación de compuestos para la guerra química. | UN | (ب) مستويات مثبطات الكولينستريز في الهواء، بما في ذلك المعدات المصممة خصيصا للكشف عن عوامل الحرب الكيميائية أو التعرف عليها. |
b) De los niveles de inhibidores de la colinesterasa en el aire, incluido el equipo diseñado especialmente para la detección o la identificación de compuestos para la guerra química. | UN | (ب) مستويات مثبطات الكولينستريز في الهواء، بما في ذلك المعدات المصممة خصيصا للكشف عن عوامل الحرب الكيميائية أو التعرف عليها. |
Estudios en humanos: NOAEL: 0,3 mg/kg pc/día (21-días) (1:9 relación metamidofos: acefato, inhibición de la colinesterasa en plasma) (UE, 2000, pág. 65) | UN | دراسة بشرية: المستوى الذي ليس له تأثير ضار ملاحظ: 0.3 ملغم/كلغم من وزن الجسم/اليوم (لمدة 21 يوم) (معدل 1:9 الميثاميدوفوس:الأسيفات، تثبيط إنزيم الكولينستريز في البلازما) (EU, 2000, p. 65). |
Estudios en humanos: NOAEL: 0,3 mg/kg pc/día (21-días) (1:9 relación metamidofos: acefato, inhibición de la colinesterasa en plasma) (UE, 2000, pág. 65) | UN | دراسة بشرية: المستوى الذي ليس له تأثير ضار ملاحظ: 0.3 ملغم/كلغم من وزن الجسم/اليوم (لمدة 21 يوم) (معدل 1:9 الميثاميدوفوس:الأسيفات، تثبيط إنزيم الكولينستريز في البلازما) (EU, 2000, p. 65). |
El NOEL fue de 2,5 mg/kg/día y el LOEL fue de 5,0 mg/kg/día basados en la inhibición de la colinesterasa en plasma y glóbulos rojos y en signos clínicos de vómitos, náusea y diarrea (OMS/IPCS, 1992, en US EPA, 1997). | UN | وبلغ المستوى الذي ليس له تأثير ملاحظ (NOEL) 2,5 ملغم/كغم/اليوم بينما بلغ أقل مستوى ذو تأثير ملاحظ (LOEL) 5,0 ملغم/كغم/اليوم استناداً إلى تثبيط إنزيم الكولينستريز في البلازما وخلايا الدم الحمراء والأعراض السريرية المتمثلة في الغثيان والإسهال (WHO/IPCS, 1992, in US EPA, 1997). |